Ibid.

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Приклад застосування Ibid. цитати, що використовуються, з Justice by Майкла Сендела.

Ibid. це абревіатура від латинського слова ibīdem, що означає «в тому самому місці», зазвичай використовується в кінцевій виносці, виносці, цитаті з літератури або науковому посиланні для посилання на джерело, цитоване в попередній примітці або пункті списку. Це схоже на Idem, буквально означає «те саме», скорочено id., який зазвичай використовується в юридичних цитатах . [1]

Ibid. також може використовуватися в системі Чикаго (назва-дата) для посилань у тексті, де було близьке попереднє цитування з того самого вихідного матеріалу.[2][3] Попереднє посилання має бути одразу видимим, наприклад, у тому самому параграфі чи на сторінці.

Деякі академічні видавці тепер вважають що «ibid.» не слід виділяти курсивом, оскільки це загальноприйнятий термін.[4] Використання відрізняється залежно від інструкцій зі стилю чи цитування щодо того, чи слід там в кінці цього скорочення ставити крапку. Наприклад, Оксфордський стандарт цитування юридичних органів пропускає крапки та не пише великі літери[5], тоді як посібник Economist Style використовує на початку малу літеру та крапку в кінці.[6]

Приклад[ред. | ред. код]

[1] E. Vijh, Latin for Dummies (Нью-Йорк: Academic, 1997), 23.
[2] Ibid.
[3] Ibid., 29.
[4] A. Alhazred, The Necronomicon (Petrus de Dacia, 1994).
[5] Ibid. 1, 34.

Посилання 2 таке ж, як посилання 1: E. Vijh, Latin for Dummies на сторінці 23, тоді як посилання 3 посилається на ту саму роботу, але в іншому місці, а саме сторінку 29. Проміжні записи вимагають посилання на оригінальну цитату у формі Ibid. <citation #>, як у посиланні 5.

Культурні посилання[ред. | ред. код]

  • «Ібід», гумористична новела Говарда Лавкрафта, нібито є короткою біографією (вигаданого) римського вченого Ібіда.
  • Ібід. використовується в п’єсі 1960-х років Хто боїться Вірджинії Вулф? Едварда Олбі. Олбі використовує нескорочений ibid (тобто ibīdem) у своїх постановках, щоб сказати акторові використовувати той самий тон, що й у попередньому рядку.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Idem. thefreedictionary.com. Процитовано 11 May 2008. 
  2. Chicago Manual of Style Online, (13.64).
  3. New Hart's Rules, Oxford University Press, 2005, p.396
  4. E.g., Style sheet: Cambridge University Press (DOC). 2013. 
  5. OSCOLA : Oxford University Standard for the Citation of Legal Authorities (вид. 4th). Oxford: Hart Publishers. 2012. с. 5. ISBN 978-1-84946-367-6. OCLC 775030305. 
  6. Style guide. (вид. Twelfth). New York. 5 June 2018. с. 202. ISBN 978-1-61039-981-4. OCLC 1005580872. 

Посилання[ред. | ред. код]