Leo Mantis

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Leo Mantis
Леонардо Ободоеке
Основна інформація
Місце народження Нігерія
Країна Україна
Професія співак
Освіта Тернопільський медичний університет
Жанр африканський блюз, рок, інді
Співпраця Святослав Вакарчук

Leo Mantis, справжнє ім'я Леонардо Ободоеке — український співак нігерійського походження.

Життєпис[ред. | ред. код]

Леонардо Ободоеке родом із Нігерії. Переїхав в Україну 2012-го року на навчання в Тернопільському медичному університеті за спеціальністю «хірург». За півтора року вивчив українську мову та почав писати вірші, які згодом стали текстами його пісень.

Перші музичні кроки[ред. | ред. код]

Nuvola apps kaboodle.svg Зовнішні відеофайли
Nuvola apps kaboodle.svg Леонардо Ободоеке співає пісню Святослава Вакарчука «Така, як ти»

Першою піснею, яку він почув, прилетівши в Україну, була «Я так хочу...». Став популярним завдяки соціальним мережам та своєму аматорському відео, знятому на веб-камеру в кімнаті гуртожитку, де він виконує пісню «Така, як ти» Святослава Вакарчука. Цей випадок став помітний серед провідних каналів та радіостудій України. Після успішної спроби на проекті «Голос країни» потрапив в команду Святослава Вакарчука. По завершенні проекту Лео впевнений, що музика в його життя прийшла назавжди.

Професійний дебют[ред. | ред. код]

Nuvola apps kaboodle.svg Зовнішні відеофайли
Nuvola apps kaboodle.svg Дебютний кліп Leo Mantis «Листи»

Леонардо Ободоеке (сценічне ім'я — Leo Mantis)

Пісня «Листи» — авторська прем'єра молодого музиканта. Одна з перших пісень, написаних ним. І перша — саме українською. У грудні 2016 року презентує кліп на авторську композицію «Листи». Продюсери: Святослав Вакарчук та Віталій Телезін. Саунд-продюсери: Владімір Опсеніца, Віталій Телезин. Запис відбувся на студії «211». Пісня набула швидкої популярності в Україні й станом на січень 2017 року має понад 200 000 переглядів[1].

Я написав «Листи» 2 роки тому. Сама композиція дуже особиста. Вона про духовну та фізичну відстань. Прикро, але чимало хто стикається з проблемою, коли відчуваєш подібну відстань. Не дивлячись на те, що люди можуть жити роками разом, при цьому вони перебувають духовно далеко одне від одного.

Візуалізацію кліпу здійснив режисер та автор ідеї кліпу Роман Блажан[2].

Станом на січень 2017 року у нього є 20 пісень як українською, так і англійською мовами. Значний вплив на Лео Ободоеке мали такі гурти як Coldplay, The Black Keys, африканський виконавець Фела Кути, Кендрік Ламар, Нік Дрейк, Океан Ельзи.

Leo Mantis:

Я не вірю в долю. Впевнений, що ми самі робимо свій вибір, що впливає на наше подальше життя. Мені було важливо відобразити це в кліпі, думаю нам вдалося, завдяки деталям та сценарію.
Другий авторський сингл «Na So E Dey Dey»[ред. | ред. код]

10 березня 2017 року Лео Мантіс презентує другий авторський сингл з назвою «Na So E Dey Dey». Вперше в Україні пісня звучить на піджині — суміш спрощеної англійської та однієї з 300 мов та діалектів Нігерії. Стиль композиції, за визначенням автора, є найближчим йому — поєднання африканського блюзу з європейським роком.

«Пісня написана близько року тому. Народилася вона доволі нестандартно, як для мене. Зазвичай, я пишу пісні під піаніно чи гітару. Цю ж написав, коли грав на барабанах на репетиційній студії. В ритмі почув щось цікаве і дуже швидко з'явилися мелодія та текст. Я люблю, коли пісня ритмічно багата, качає, при цьому має свій зміст. 

В пісні говориться про страждання чи пошуки людей. Про те, що людські проблеми не зможе вирішити хтось десь інший, тож не варто покладатись на когось, крім самого себе. Варто вірити у власні сили. Це пісня з сумним текстом, але позитивним настроєм».

Щодо мови пісні. Піджин — це дуже спрощена англійська (з ігноруванням граматичних правил мови) та в цьому конкретному випадку — з частковим використанням слів однієї з нігерійський етнічних мов. В Нігерії, звідки Лео родом, нараховується понад 300 місцевих діалектів та мов, тому піджин там — універсальна мова спілкування.

Примітки[ред. | ред. код]

Джерела[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]