Odi et amo
Зовнішній вигляд
Очікує на перевірку
| Odi et amo | |
|---|---|
| лат. De amore suo | |
| Жанр | лірика і епіграма |
| Форма | вірш[d] |
| Автор | Катулл |
| Мова | латина |
| Опубліковано в | Poetry of Catullusd |
| Попередній твір | Catull. 84d |
| Наступний твір | Catullus 86d |
«Odi et amo» (лат. «Ненавиджу і люблю»), Catullus 85, Catvlli Carmen LXXXV — двовірш давньоримського поета Катулла, присвячений Лесбії.
- «Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris?
- nescio, sed fieri sentio et excrucior.»
- Я і люблю, і ненавиджу. «Як це?» — спитаєш. — Не знаю.
- Чую, що так воно є. Чую — і мучуся тим.
(Переклад А. Содомори)
Розмір вірша — елегійний дистих. Вислів «Odi et amo» став крилатим. Українською мовою вірш перекладали Тарас Франко, Микола Зеров, Андрій Содомора і Тарас Лучук.
- Антична література. Греція. Рим. Хрестоматія / Упорядники: Михед Т. В., Якубіна Ю. В. — К.: Центр навчальної літератури, 2006—952 с.; 549 с.