Обговорення:Studio Ghibli

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Розумію, що в транслітерації Наусіка, але дуже вже незвично. Як би зробити так, щоб писати Науська. Holigor 14:44, 10 листопада 2007 (UTC)[відповісти]

Назва[ред. код]

Чому Гіблі? Адже в оригіналі スタジオブリ, тобто дзіблі (за Поліванівкою) або джіблі (як транслітерують на Заході) --Tomahiv 00:31, 26 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Пан Міядзакі розповідав мені, що його студія називається "Джіблі", від імені якогось літака (він взагалі полюбляє техніку), але у світі поширилось англомовне "Ґіблі". Чому - не знаю. --202.71.90.139 03:58, 26 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Може тому, що gh — це не дж? -- Ата (обг.) 14:22, 18 липня 2020 (UTC)[відповісти]