Обговорення користувача:Ahonc/Архіви/березень 2009

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Є!

Вибачте, а чому стаття називалася "Збігнев Бжезинський", а в ній самій використовувалося лише "Збігнєв"!? І де ж ви чули таку вимову!? Читай також тут http://www.day.kiev.ua/264897 -- Whiteroll 00:46, 2 березня 2009 (UTC)

Ешер

У Нідерландах прізвище Escher вимовляють як Ешер. Не всі нідерландці мають нідерландські прізвища, таксамо як не всі українці - українські. Cl 01:08, 2 березня 2009 (UTC)

Здається назва неточна, в шаблоні лише міста і селища. --Yakiv Glück 11:29, 23 лютого 2009 (UTC)

У шапці шаблону написано Міста і смт Кіровоградської області, а як називається шаблон — не так важливо. Таких шаблонів (з такими назвами) уже десятків зо 5.--Анатолій (обг.) 11:32, 23 лютого 2009 (UTC)
Важливо, бо хтось з добрими намірами додасть туди ще й всі села, що явно зайве, аби вміст назві відповідав... --Yakiv Glück 11:40, 23 лютого 2009 (UTC)
Це питання слід задавати тому, хто створював Населені пункти XX області для областей України. Я ж у даному випадку лише поміняв оформлення. А також запозичив назву шаблону для областей інших країн.--Анатолій (обг.) 11:46, 23 лютого 2009 (UTC)
В нас 24+ області a Анатолій міняє тільки одну. Поставите на обговорення у проекті про населені пункти а потім будете міняти ВСІ 25 шаблонів а потім в усіх статтях про НП на якість. --Ilyaroz 01:00, 2 березня 2009 (UTC)
Я можу поміняти й інші. Це не складно, за завтра впораюсь.--Анатолій (обг.) 01:03, 2 березня 2009 (UTC)
Я проти, поставите на обговорення у проекті про населені пункти. Див. Обговорення Вікіпедії:Проект:Населені_пункти_України#Шаблон:Область України (Навігаційний)--Ilyaroz 01:05, 2 березня 2009 (UTC)
ОК, завтра (точніше сьогодні, але вранці) напишу, однак цей шаблон поверну, щоб було видно різницю між теперішнім оформленням (для інших областей) і пропонованим мною (після завершення обговорення при потребі повернеш назад).--Анатолій (обг.) 01:26, 2 березня 2009 (UTC)

Мільйонні міста Індії

А чому ви не усунули Асансол і Дханбад зі шаблону в російській вікіпедії? Чому така однобокість? Асансол і Дханбад фігурують у шаблонах російської, ангілійської, французької, італійської вікіпедій. Лише український шаблон, завдяки вам нетакий як у всіх. Переношу обговорення на цю тему на обговорення на сторінці відповідного шаблону.

-- ZaXaR обг 17:00, 5 березня 2009 (UTC)

Я змінив титул на шаблоні на міста та агломерації щоб не було недорозумінь і можна було перерахувати як і мільйонні міста так і агломерації. Це більш зручний і практичний підхід.

-- ZaXaR обг 17:05, 5 березня 2009 (UTC)

На мою думку, все ж краще розділяти міста і агломерації. Бо так виходить, що ми вносимо до шаблону, наприклад, місто Хаура і агломерацію Колката, до якої це місто входить, міста Кальян і Тхана і агломерацію Мумбаї, до якої вони входять.--Анатолій (обг.) 17:18, 5 березня 2009 (UTC)
Подивіться уважніше. В англійському шаблоні я прибрав і Дханбад, і Асансол. До російського і французького руки не дійшли.--Анатолій (обг.) 17:23, 5 березня 2009 (UTC)

А постарайтеся, якщо ви так вважаєте, бо ви російський шаблон редагуєте і раджкот вчора туди добавили.

-- ZaXaR обг 17:28, 5 березня 2009 (UTC)

Якби були інтервіки, я б знайшов швидше, а так ще треба шукати як вони звуться (особливо французький).--Анатолій (обг.) 17:30, 5 березня 2009 (UTC)

Уже є, я додав. І ось має їх тут теж, треба змінювати ви вважаєте, навіть у вєтнамській вікіпедії бо інакше українська вікіпеді я буде білою вороною:

-- ZaXaR обг 17:43, 5 березня 2009 (UTC)

Поміняв.--Анатолій (обг.) 18:48, 5 березня 2009 (UTC)

В самому Кальяні мільйона нема і взагалі офіційно це місто окремо не існує на сьогодні. У 1983 році воно було об'єднане з Домбівлі і називається Кальян-Домбівалі. Див: http://en.wikipedia.org/wiki/Kalyan-Dombivali Мер (і мерія) для Кальяну-Домбівлі один а не два. Див: http://www.kdmc.gov.in/kdmc/ І взагалі цифра 1 міл. 192 тис стосується двох поселень Кальян і Домбівлі разом взятих як одного міста а не однієї його частини Кальяну. Існує одна міська корпорація Кальян-Домбівлі і дані індійського перепису стосуються саме цієї корпорації (міста). Ця корпорація є до речі адміністративно частиною району Тхане (хоча не самого міста Тхане). Звичайно можна створити окремі статті Кальян та Домбівлі, бо історія поселень різна але тоді це не будуть мільйонні міста. Так що перейменовуйте в усіх шаблонах знову на Кальян-Домбівалі. Бачите як все заплутано. Були б агломерації було б простіше.

--ZaXaR обг 03:55, 6 березня 2009 (UTC)

От тільки не зрозуміло, як правильно: Домбівлі чи Домбівалі. До речі, в en:Dombivli хтось написав, що населення 1,193 млн. мешканців, чого не може бути. Отже, англійська вікі теж іноді помиляється. А щодо заплутаності, то це ще півбіди. В Індії принаймні міста чітко визначені, більшість джерел посилаються на офіційний сайт перепису, тому дані практично однакові. А от з Китаєм усе набагато складніше, різні джерела дають різні дані. Одні включають і сільські території, інші беруть тільки міське населення, треті включають передмістя, от виходять розбіжності в кілька мільйонів для одного міста.--Анатолій (обг.) 13:36, 6 березня 2009 (UTC)

Шаблон:Населені пункти‎

Примітки використовуються в двох-трьох шаблонах. Див:ВП:Ш:Кв непомітив. Ти там в вікіпідручнику балотуєшся, а в нас такої статті і немає--Kamelot 17:40, 6 березня 2009 (UTC)

Я, звісно, ціную твоє прагнення розставити вільні ліцензії якомога більшій кількості зображень, але ж та сама стаття того самого закону захищає авторським правом географические, геологические и другие картыNickK 22:45, 6 березня 2009 (UTC)

Уже був прецедент. Тоді файл залишили.--Анатолій (обг.) 22:52, 6 березня 2009 (UTC)
От чому ти польському адміну щодо PD-RU-exempt віриш, а таким самим коммонзівським адмінам, які кажуть про Attribution та PD-UA-exempt — ні? — NickK 23:00, 6 березня 2009 (UTC)
Чому це ні? Про логотипи і PD-UA-exempt в коммонівського адміна Бутка я запитував, він сказав, що не бачить під який пункт тієї статті підпадають логотипи ФК.--Анатолій (обг.) 23:06, 6 березня 2009 (UTC)

Зображення тролейбусів

Фото люб'язно надані автором сайту. То яку ж ліцензію мені слід додати? --Вальдимар 14:22, 8 березня 2009 (UTC)

Наскільки люб'язно? Усмішка Письмовий дозвіл є? Перешліть на permissionswikimedia.org.--Анатолій (обг.) 14:24, 8 березня 2009 (UTC)
Листа переслав. Дайте знати, якщо дійде. --Вальдимар 14:29, 8 березня 2009 (UTC)
На листа відповів.--Анатолій (обг.) 14:44, 8 березня 2009 (UTC)
1. Не зрозумів кому Анатолій відповів? 2. То що, цього дозволу не достатньо? --Вальдимар 15:47, 8 березня 2009 (UTC)
Відповів на ту саму адресу, звідки було надіслано. Такого дозволу недостатньо.--Анатолій (обг.) 15:53, 8 березня 2009 (UTC)
Відповідь отримав. До автора звернувся, як тільки відпише, перешлю його дозвіл. Єдине питання: там у дозволі написано вказати посилання на файл, це зовнішнє чи внутрішнє. Я в дозволі просто вказав назви файлів. Надіюсь так прокатить. --Вальдимар 16:19, 8 березня 2009 (UTC)
Якщо в описі файлів вказане джерело, то можна і внутрішнє посилання.--Анатолій (обг.) 16:27, 8 березня 2009 (UTC)
Там, як джерело вказано що фото люб'язно надано автором сайту і посилання на сам сайт. --Вальдимар 16:30, 8 березня 2009 (UTC)

Друже, завітай зі своїми архіважними правками трохи згодом, будь ласка... Стаття в процесі написання... --Ігор з Києва 23:10, 8 березня 2009 (UTC)

Орфографія і пунктуація теж важлива. А шаблон {{В роботі}} я бачив.--Анатолій (обг.) 23:12, 8 березня 2009 (UTC)
Тим більше, зачекай трохи... --Ігор з Києва 23:15, 8 березня 2009 (UTC)

 —

А в чому сенс заміни — на  — ? --Perohanych 16:49, 9 березня 2009 (UTC)

То вікіфікатор міняє.--Анатолій (обг.) 17:01, 9 березня 2009 (UTC)
Зрозумів — нерозривний пробіл вставляється після видимого знаку перед тире, щоб наступний рядок не починався з тире. —Perohanych 17:29, 9 березня 2009 (UTC)

Голосування (Вантажний тролейбус)

Ваші зауваження виконано, про списаність я забрав спірне, на твердження додані посилання. Про КТГ я написав і про інші країни теж. Маєте інші зауваження (дивіться теперішній вигляд статті). ОДВ і стиль виправлені.--Anatoliy 024zzz. 09:02, 10 березня 2009 (UTC)

Заблокувати тебе :)

за такі редагування --Ілля 19:44, 10 березня 2009 (UTC)

У мене ж «адмінського відкоту» нема. Тому відкотилося лише останнє редагування аноніма.[1].--Анатолій (обг.) 19:53, 10 березня 2009 (UTC)

Абдулине

Давайте ми все ж таки не будемо поспішати перейменовувати, не розібравшись остаточно. Для цього існують сторінки обговорення. Спочатку слід звернутись до автора статті (а я поки що тут), а потім вже виправляти. А тепер до суті. Гляньте будь-ласка пункт 4-а-2-Примітки тих правил, що ви мені навели. --Вальдимар 21:50, 10 березня 2009 (UTC)

Це щодо и/і, однак кінцеве о там лишається. Однак у тому ж параграфі Бородіно, Щокіно, Йолкіно і Воткінськ з літерою і. Туди ж можна й Абдуліно віднести.--Анатолій (обг.) 22:09, 10 березня 2009 (UTC)
Не можна, тому що назва утворилась від імені. Щодо шаблону - Ви вирішили придиратись до всього створеного мною, чи як? Шаблони, а їх вже не один, я роблю за принципом російських. Доречі такого типу шаблони існували до мене, наприклад Шаблон:Міста Башкортостану. Шаблон, де виділено центр окремою стрічкою, має набагато кращий вигляд та естетичне оформлення. --Вальдимар 23:03, 10 березня 2009 (UTC)
Не стрічкою, а рядком. У росіян свої принципи, в нас свої. 24 області України, всі повіти Румунії (не пам'ятаю, скільки їх там), області Казахстану, Туркменістану зроблені за одним зразком.--Анатолій (обг.) 23:06, 10 березня 2009 (UTC)
Ilyaroz навіть створив шаблон для цього: {{Населені пункти регіонів}}.--Анатолій (обг.) 23:14, 10 березня 2009 (UTC)
Щодо перекладу, то це не так. Я використовую електронну енциклопедію від Master Soft, але звичайно інформацію поновлюю з російських статей (бо там за 1996 рік). У росіян я помітив майже ту ж інформацію, тому я думаю що їхня БРЭ є "родичем" моєї електронної. (Для підтвердження моєї правоти можу прислати одну зі сторінок цієї електронки вам на мило) --Вальдимар 00:35, 11 березня 2009 (UTC)
Оскільки інформація схожа, зайве посилання не завадить.--Анатолій (обг.) 00:57, 11 березня 2009 (UTC)

Викимедіа Україна

Вітаю. Я помітив повідомлення на майдані в крим-вікі, але нажаль часу на таку діяльність немає. Тобто вступати до новоутвореної організації та прйммати більш-менш активну участь в її роботі я не буду, це точно. Чи від мене очикуються якись конкретні думки або коментарі? Якщо так, скажі що саме і на яку саме тему ти від мене хочешь почути. ) Don Alessandro 20:58, 11 березня 2009 (UTC)

Просто там говорилося і про підтримку crh-wiki, оскільки вона має відношення до України. Вступати туди необов'язково.--Анатолій (обг.) 21:06, 11 березня 2009 (UTC)

Сибірська мова

Тепер дубляж. Все ж стало на свої місця після створення статті про Сибвікі, чи ти вважаєш цей суржик мовою?

А чого ти в мене питаєш? Це ж Андрійко З. проводить маніпуляції зі статтями. Всупереч думці спільноти він вилучає майже весь текст і перейменовує. То нашо було виставляти на вилучення? Перейменував би тихо, може б ніхто й не протестував. А так іще й вступив у війну з Рейдером.--Анатолій (обг.) 14:11, 12 березня 2009 (UTC)

Ніколи нічого до кінця не дороблюєш --Ilyaroz 02:19, 13 березня 2009 (UTC)

Я ще не закінчив.--Анатолій (обг.) 12:37, 13 березня 2009 (UTC)

Запит до Коммонз

Ти там ще адмін? Якщо так — прибери Файл:Structure_of_financial_service_market.jpg, Файл:OrgStructure.jpg. Якби їх вантажив дійсно автор, то я гадаю вони були б в більш прийнятному форматі ніж .jpg --Yakiv Glück 08:01, 14 березня 2009 (UTC)

Зроблено--Анатолій (обг.) 10:25, 14 березня 2009 (UTC)

Українська вікіпедія не англійська

Прохання спочатку обговорити між собою (я не знаю як, але спробуйте), а потім змінювати. Наразі ж ви ведете війну відкотів навколо того, писати смт повністю чи скорочено, що аж ніяк не є продуктивним — NickK 00:28, 14 березня 2009 (UTC)

Спочатку треба повернути до версії «до війни». А говорити з ним я не буду. Хай за троля вибачиться спочатку.--Анатолій (обг.) 00:32, 14 березня 2009 (UTC)
Прохання припинити такі дії з обох боків. Версія до війни не така, а зовсім довоєннаNickK 00:34, 14 березня 2009 (UTC)
На цю зміну він погодився. Від мене він хотів, щоб я обговорив перед змінами, я обговорив і поміняв. Хай тепер він спитає в мене перед змінами.--Анатолій (обг.) 00:39, 14 березня 2009 (UTC)
Прохання не гратися в ігри «я не хочу питати першим, спитай сам», припинити війну редагувань та перейти до обговорення, можна на нейтральній територіїNickK 00:41, 14 березня 2009 (UTC)
Ну так він же мої зміни відкочує, то він має спитати в мене. Я ж у нього питав, перед тим як шаблони поміняти.--Анатолій (обг.) 00:44, 14 березня 2009 (UTC)
Що заважає доробити існуючі україномовні шаблони, трольство? --Ilyaroz 00:52, 14 березня 2009 (UTC)
Фактично ваші дії зводяться до наступного: ти відкочуєш, бо тобі не подобається невікіфікованість термінів знімаєш вікіфікацію зі слів Міста та Смт, він відкочує, бо йому не подобаються англомовні поля. Можливо, в такому разі доцільно об'єднати шаблони в один? — NickK 00:54, 14 березня 2009 (UTC)
Щодо українізації, то те, що не можна все підряд українізовувати, ми вже переконалися. «Мій» шаблон {{Urban localities}} розрахований не лише для України, а й для інших країн, де смт називаються інакше, тому там є додатковий параметр для цього. Окрім того, англійською можна дати більш коротку і лаконічну назву (як перекласти urban localities на українську), до того ж який сенс українізовувати, якщо цей шаблон робиться можна сказати на віки. Шаблони типу {{Noimg}} використовуються часто різними людьми, тож їх слід можна «українізувати». А тут шаблон використовується вузьким колом осіб (наразі однією), я не бачу сенсу його міняти.--Анатолій (обг.) 01:01, 14 березня 2009 (UTC)
В тому й проблема, що у кожного з вас є свій шаблон, що використовується вузьким колом осіб (наразі однією), і ніхто з вас не бачить сенсу їх змінювати — NickK 01:07, 14 березня 2009 (UTC)
А я що кажу, і так завжди, як побачить що щось комусь вдалося систематизувати (що дуже складно в такому проекті) - то вважає шо треба розбурхати і щось зробити на половину ангійскою мовою і кинути --Ilyaroz 01:13, 14 березня 2009 (UTC)
Чому наполовину? Я всі зробив «англійською» для НП областей.--Анатолій (обг.) 01:15, 14 березня 2009 (UTC)
Ну так якщо нема сенсу, то нашо змінювати?--Анатолій (обг.) 01:12, 14 березня 2009 (UTC)

Прохання припинити війну редагувань та повернутися до обговорення, в іншому разі буду змушений застосувати адміністративні засоби — NickK 11:41, 14 березня 2009 (UTC)

Він порушив перемир'я.--Анатолій (обг.) 11:56, 14 березня 2009 (UTC)

Блокування

Блокування
Блокування
Вас тимчасово заблоковано у зв'язку з систематичні війни редагувань для запобігання подальшим порушенням. Термін блокування — 2 години.
Коли термін блокування буде вичерпано, ми будемо раді продовженню Вашої конструктивної участі в проєкті.

Після закінчення терміну блокування зніметься автоматично.

Якщо Ви вважаєте, що є вагомі причини для розблокування, створіть нову тему унизу Вашої сторінки обговорення та додайте такий текст: {{Розблокувати|Ваша причина тут ~~~~}}.

За систематичні війни редагувань у шаблонах з Категорія:Шаблони:Населені пункти за областями України та небажання обговорювати зміни, враховуючи, що це вже далеко не перше попередження, останнє з яких було менше місяця томуNickK 12:49, 14 березня 2009 (UTC)

Про переклад

У відповідь на ваше запитання: переклад здійснити можу, — але пам'ятайте, що це статут: його повинен, і пройти статутний комітет (бачу, що підписані члени сяк-чи-так англійську знають), і хтось, у кого є кваліфікація адвокатська. Я зазвичай ніколи не займавсь перекладом легальних документів — це входить в царину адвокатів. Ще скажіть: існує подібний в англомовному перекладі для порівняння легальних термінів із ним?..--лк 05:25, 15 березня 2009 (UTC)

Ось Статут польської організації. Ось тут почали перекладати наш Статут.--Анатолій (обг.) 12:37, 15 березня 2009 (UTC)
Ваш статут ІМНО набагато кращий ніж польський. Спасибі за приняття терміна community organization замість civic organization — це набагато влучніш... З черги, я узгіднив текст першої частини із вжитим Вами у заголовку терміном Bylaws, хоч вияснював для Ilya наступне:
У англійській мові семантичне поле слова constitution набагато ширше ніж в українській. Кожна англомовна організація має свій статут, який перекладається словом constitution. Це знаю з практики, порацювавши на численних статутових комітетах різних англомовних організацій. А слово civic, з черги, має набагато вужче семантичне поле: його вжиток обмежений до прав та привилеїв громадян країни та до громадянства, як наприклад: civic obligation of voting. Крім цього громадська організація — перекладається як community organization, а громадянська — як civic organization. Це тонкощі мови, яких відчуває лише проживаючий в англомовному світі. --лк 20:15, 15 березня 2009 (UTC)
і ще одне: bylaws — це «правильник», який є частиною статуту або самого constitution.--лк 20:27, 15 березня 2009 (UTC) Ви, мабуть, привернули увагу на важливу річ: ми пишемо не статут, а правильник для українського підрозділу Вікіпедії. В такому випадку, посилки мали б бути на bylaws, адже статут єдиний для всіх мовних підрозділів Вікіпедії (!?)... --лк 03:09, 16 березня 2009 (UTC)
Про bylaws я вже читав на вашій сторінці. Я був не проти і слова constitution. А в заголовку bylaws писав не я, а пан Юрій.--Анатолій (обг.) 10:41, 16 березня 2009 (UTC)

Мабуть не варто було видаляти весь п.5.2. в перекладі через те, що в український текст було вставлене одне речення. --Perohanych 22:00, 16 березня 2009 (UTC)

Відносно 5.3

5.1 та 5.2 переклалися без проблем. Виникає проблема із терміном органи — точніше: з невдалим перекладом поляками його калькованим та неіснуючим в англійській мові словосполученням Authorities of the Association. Спростили Ви б для перекладу набагато справу, якщо б назвали в українській версії ці органи їх назвами — і подібно та паралельно можна було б зробити і в англійському перекладі. Отже пропоную примінити укрмовну 5.3 ось так: (Зіставляю та пропоную у курсиві несуттєві зміни-уточнення.)

Існуюча версія:

5.3. У разі виходу, виключення чи смерті членів органів Організації протягом терміну повноважень, їх склад доповнюється одним із членів Організації шляхом кооптації. Протягом терміну повноважень кожного органу шляхом кооптації може бути поповнено не більше половини його членів. Якщо в одному з органів Організації від своїх позицій відмовились, були виключені або померли більше половини його учасників, для поновлення складу органів проводяться Загальні збори.

Новопропонована версія:

5.3. У разі виходу, виключення чи смерті членів Правління та/чи Ревізійної комісії протягом терміну повноважень, їх склад доповнюється одним із членів Організації шляхом кооптації. Протягом терміну повноважень шляхом кооптації може бути поповнено не більше половини членів Правління та/чи Ревізійної комісії. Якщо в одному зі згаданих від своїх позицій відмовились, були виключені або померли більше половини його учасників, для поновлення складу проводяться Загальні збори.
Я вже написав там коментар.--Анатолій (обг.) 17:12, 17 березня 2009 (UTC)

Прошу помогти розібратися

Сьогодні ми у взаємодії з Мовсес-бот міняємо в статтях категорії Американські персоналії на Персоналії США. Проявилася несподівана річ: перехожу з Ел Ортер на його Категорія:Спортсмени США, а та пуста. В чому річ не збагну. Для переважної більшості нових категорій все ок. Прошу допомоги--Deineka 16:54, 18 березня 2009 (UTC)

Не знаю, в чому була проблема, але після того як поміняв місцями категорії, запрацювало. P.S. А що в нас зі США тільки один спортсмен?--Анатолій (обг.) 17:43, 18 березня 2009 (UTC)
звичайно, ні, зараз почали з'являтися підкатегорії, це вже щось--Deineka 17:46, 18 березня 2009 (UTC)
круто. Перестановка категорій справді ніби помагає. Я можу припусити, що в момент фіксації редагування відбувається рознесення категорій по базі внутрішнього представлення даних. Можливо, ботівська правка якось частково прослизнула через цей етап--Deineka 17:55, 18 березня 2009 (UTC)
В момент, коли Анатолій переставляв категорії, я також редагував Ел Ортера. Просто пальчиками переввів текст «Спортсмени США» і натиснув «зберегти сторінку». Відразу після того, перейшовши по категорії Категорія:Спортсмени США побачив Ела в списку. Проте свого редагування в списку Історія редагувань не побачив. Мабуть тому, що текст який я перевводив, нічого не змінював. Зважаючи на паралельну роботу мою і Анатолія чистоти експерименту на жаль не було. Можливо і нічого не треба було переставляти, а просто відкрити для редагування і зберегти сторінку. --Perohanych 18:53, 18 березня 2009 (UTC)
ні, треба зайти і поправити, і торкнутися пракою категорій. Перевірив щойна на Ларрі Кінг--Deineka 19:00, 18 березня 2009 (UTC)

Логіка?

я розумію, що подібні повідомлення пишуть люди, які зробили щойно перше редагування, але, все ж, хочу звернути вашу увагу на те, що:

  • не можна проілюструвати статтю, ілюстрацій предмету якої в природі не існує
  • не можна знайти інтервікі-посилань на статтю, яка є лише в одній вікіпедії

і, мабуть, останнє, найважливіше

  • як написано тут, стабом вважається не стаття, мала за розміром, а статя, що неповно розкриває предмет свого написання

я навмисне на приводжу вам приклади. лише хочу звернути вашу увагу на те, що патрулювання - це добре, придирання - також не вельми погано, але викопування з-під землі того, що там нема - це бажання приєднати Львів до Російської імперії (безглуздя). я натякаю на те, що ви прекрасно бачите недоліки, що добре, бо дозволяє прибрати з Вікіпедії багато безглуздя; але інколи ви шукаєте недоліки там, де їх нема --Крис 06:10, 19 березня 2009 (UTC)

Зайвий шаблон не завадить. До того ж, 1972 рік — не так уже й давно можуть бути очевидці навіть. І хто сказав, що в інших Вікіпедіях (наприклад у тих же російській чи польській) не можна написати статтю?--Анатолій (обг.) 10:21, 19 березня 2009 (UTC)
1. очевидці можуть бути. проте чи мали вони при собі, в годину-пік, фотоапарати? зауважу, що це не 2009-ий, коли цифровиками володіють всі. 2. от коли напишуть, тоді інтервікі і почнемо додавати. а так, що: додавати інтервікі в нікуди --Крис 10:31, 19 березня 2009 (UTC)
Перша електрична трамвайна мережа на території України, а зважаючи на те що Київ тоді входив до складу Російської імперії, то і в Російській імперії...

Чим Вам не сподобався вищеприведений текст. і нащо ви його замінили на

Перша електрична трамвайна мережа на території Російської імперії (а також сучасної України)...

Адже:

  1. Далеко не вся Україна входила до складу Російської імперії
  2. У нас вікіпедія українська, тому те що відбувалося на території України важливіше ніж те, що відбувалося в Російській імперії

--Perohanych 17:12, 19 березня 2009 (UTC)

Неправильно. Поясню на схожому прикладі. Київ був першим містом УРСР, де відкрили метро, УРСР входила до СРСР. Звідси виходить, що Київське метро було першим в СРСР?--Анатолій (обг.) 20:00, 19 березня 2009 (UTC)
Що саме неправильно - 1) чи 2) ? А по суті - маєте рацію. Вже раніше виправили (спільно з Крисом) --Perohanych 20:17, 19 березня 2009 (UTC)
Неправильно «Перша електрична трамвайна мережа на території України, а зважаючи на те що Київ тоді входив до складу Російської імперії, то і в Російській імперії». Та й пункт 2 не зовсім правильний. Вікіпедія україномовна, а не українська. У Вікіпедії мають бути однакові факти, просто описані різними мовами (однак насправді це не всюди так).--Анатолій (обг.) 20:24, 19 березня 2009 (UTC)
По п.1 я написав - шо маєте рацію, до того ж і статтю поправив
По п.2 «У Вікіпедії мають бути однакові факти, просто описані різними мовами» - це неможливо. Оскільки неможливо уникнути оцінок. Крім того, той самий предмет по різному виглядає з різних точок зору. Підручник чи енциклопедію якого народу ви б не відкрили, завжди побачите ідею про особливий вклад цього народу в будь-який предмет. В росіян - винахідник радіо - Попов, в США - Тесла, у французів Бранлі, хоча насправді схоже італієць Марконі. Винахідник паротяга - насправді Треветік а не батько й син Черепанови, як нас вчили у радянській школі. Знаю принаймні 4 країни, в яких вважається що геграфічний центр Європи знаходиться саме в їхній країні. Поляки вважають що в 1945 Polskie wojsko Berlin brało a radzieckie (радянське) pomogało. Такий націоцентристський підхід є правильним і зрозумілим. Глибоко освічені люди, еліта знає правду, а народній масі треба дати відчуття самоповаги, тоді ця маса перетворюється на націю, яка здатна витворити і захистити свою державу. А інакше нащо взагалі тратити титанічні зусилля на розвиток своєї культури. Дешевше - всім перейти на англійську. --Perohanych 20:50, 19 березня 2009 (UTC)
Якщо керуватися принципом НТЗ, то всі точки зору в статті мають бути відображені, тобто в тій же статті про радіо слід написати, що росіяни вважають винахідником радіо Олександра Повова, італійці — Марконі, американці — Теслу і т.д.--Анатолій (обг.) 21:43, 19 березня 2009 (UTC)

Шаблон

Анатолій, додай до шаблону села Росії аули, бо це і не селище і вже точно не село (церкви не має) --З повагою --Zvr 15:41, 20 березня 2009 (UTC)

Якщо ви мали на увазі {{Населені пункти}}, то додав. Хоча різниці між аулом, станицею, селом, слободою і селищем (а в російській мові ще є деревня) я не знаю--Анатолій (обг.) 19:50, 20 березня 2009 (UTC)

Голосування Шаблон:Otheruses2

Ти як маленький. Дейнека змінив сві голос і забув викреслити з утримуюсь. Все одно він буде підбивати підсумки і виправить помилку. І за що ти так ненавидеш жовту кульку;)--Kamelot 11:56, 23 березня 2009 (UTC)

Ну якщо змінив, то міг би і закреслити... А раз не закреслив, то значить проголосував двічі. А хіба можна голосувати двічі? --Koshelyev 11:57, 23 березня 2009 (UTC)
Ну так хай сам і закреслить. До того ж той голос неаргументований. А найбільш прикро, що Дейнека відразу піддався на агітацію Рейдера і змінив голос. Тепер у Рейдера ще один "свій" адмін.--Анатолій (обг.) 15:31, 23 березня 2009 (UTC)

Подяка

Дуже дякую за підтримку на голосуванні. Шкода, що не вийшло, це перш за все моя вина, я занадто відверто відповідав на запитання і не бажав гратися у політичні ігри. Ви та Raider зробили для мого обрання набагато більше за мене.--Oleksii0 14:22, 24 березня 2009 (UTC)

Голландські прізвища

Вітаю! хотів запитати як Ви транслітеруєте голландські прізвища Zenden та Reiziger, особливо мене цікать літера z ??? --AnatolyPm 21:33, 26 березня 2009 (UTC)

Ці футболісти відомі як Зенден і Райцігер, але чому z транслітерується по-різному, я без поняття.--Анатолій (обг.) 21:37, 26 березня 2009 (UTC)
дякую..так-так,тому і хочу проснити ситуацію.. за правилами голландської транслітерації z передається як з,а буквотворення ei, eij, ey як ей.. тоді виходить, що Зенден та Рейзігер...то мабуть всу преса нав'язала та коментатори-дилетанти такий варіант як Райцігер..:) я хочу написати статтю про Міхаеля Рейзігера тому і запитав.. --AnatolyPm 21:46, 26 березня 2009 (UTC)

Не подивитесь обговорення? Я прибрав відмінювання імені. У вас ще є якісь зауваження?--セルギイОбг. 20:26, 28 березня 2009 (UTC)

Я не Дейнека, голоси просто так не змінюю. Та й узагалі я рідко змінюю свій голос. А у статті ще вистачає недоліків, зокрема там є довгі абзаци, в яких лише 1-2 слова вікіфіковані. До того ж після тривалих війн з Алексом К у мене розвинулася певна нелюбов до статей з японської тематики. А взагалі голосування по ній буде тривати ще 6 днів. Може знайду час, щоб перечитати, повиправляти орфографію. Можливо, тоді і зміню голос.--Анатолій (обг.) 20:39, 28 березня 2009 (UTC)

Придумай, будь ласка, який-небудь вступ, який можна було б повісити на Головну — NickK 10:00, 29 березня 2009 (UTC)

І ще питання: хіба 2—1 є достатнім рахунком для обрання? Може, треба три голоси, а то так скоро ми й з 1—0 списки тихенько обиратимемо — NickK 10:09, 29 березня 2009 (UTC)

2+1 = 3. Три голоси є.--Анатолій (обг.) 10:11, 29 березня 2009 (UTC)
Маю на увазі 3 голоси «за» (як, наприклад, з добрими статтями) — NickK 10:19, 29 березня 2009 (UTC)
За рахунку 2-1 списки вже обиралися, а правила з того часу не мінялися.--Анатолій (обг.) 10:22, 29 березня 2009 (UTC)

На 30-му кілометрі залізничної ділянки Київ - Коростень --Perohanych 21:39, 29 березня 2009 (UTC)

Ви мали на увазі ось цю Бучу? --Koshelyev 21:41, 29 березня 2009 (UTC)
Ну нехай залізницею справді 30, але фізична відстань точно менша. Та й по автошляхах наврядчи співпадає.--Анатолій (обг.) 21:43, 29 березня 2009 (UTC)
Це ще питання. Залізниця міряється від ст. Київ-Пас., автошляхи від рогу Поштамту (Хрешатик, 22), а фізична - звідки?. Потім - як міряти - до межі міста, чи до центру? --Perohanych 21:49, 29 березня 2009 (UTC)
Ну отож, це питання. Тож не варто ставити дані «зі стелі», а знаходити джерела.--Анатолій (обг.) 21:54, 29 березня 2009 (UTC)

Склади збірних

Привіт. Подивись будь ласка ось ці категорії: Категорія:Склади збірних на Чемпіонаті Європи 1992 року, Категорія:Склади збірних на Чемпіонаті Європи 2000 року, Категорія:Склади збірних на Чемпіонаті Африки 1996 року, Категорія:Склади збірних на Чемпіонаті Африки 1998 року. Здається там є над чим попрацювати (перейменування, категоризація, тощо). --Movses

Допоможіть, будь ласка

Вчора я на роботі не вимикала комп-р, бо завантажувала софт, забула виконати дісконнект для IRC. Коли прийшла додому, побачила, що в он-лайні ще один/одна Єруд :) ну і нічого, думаю, хтось жартує.. Зараз читаю на роботі чат: виходить, що я пообіцяла Mike_H щось перекладати, його інтерв'ю з кимось... там не зрозуміло. Але то була не я! Ще тепер робити? --Erud 06:37, 31 березня 2009 (UTC)

Так може той Єруд залишився з учорашнього дня? Треба було хоча б зареєструватися в IRC. Також не треба підпускати інших до свого комп'ютера. А взагалі звернися до enhydra, він має бути на каналі. Думаю, він тобі пояснить краще, що робити.--Анатолій (обг.) 10:10, 31 березня 2009 (UTC)

Логотипи в шаблонах