Літота: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
SieBot (обговорення | внесок)
м робот додав: hr:Litota
SieBot (обговорення | внесок)
м робот додав: mk:Литота
Рядок 15: Рядок 15:
[[it:Litote]]
[[it:Litote]]
[[ja:緩叙法]]
[[ja:緩叙法]]
[[mk:Литота]]
[[nl:Litotes]]
[[nl:Litotes]]
[[no:Litotes]]
[[no:Litotes]]

Версія за 23:39, 23 жовтня 2007

Літ́ота (грец. litotes - простота, помірність) - троп, різновид метонімії (протилежний за значенням гіперболі), в якому міститься художнє поменшування величини, сили, значення зображуваного предмета чи явища.
Приклад літоти з вірша М. Вінграновського "Поїхали у Сквиру, на гриби...", котрий у пуанті розкривається трагічним завбаченням:
Ми карасів наловим до обіду
І серцем захмелієм як на те,
І так поїдемо, і зникнемо без сліду
Що й коров’як на нас не зацвіте.
Літота вживається в різних родах літератури, зокрема і в прозі (оповідання Марка Вовчка "Сестра": бабуся "малесенька, ледве од землі видно").
Літота притаманна народному світосприйманню, зафіксованому у фольклорі (казки "Котигорошко", "Яйце-райце" та ін.), мотивами якого живиться література.

Література

  • Літературознавчий словник-довідник / Р.Т. Гром’як, Ю.І. Ковалів та ін. - К.: ВЦ "Академія", 1997. - с. 434