Науковець: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
м робот додав: uz:Olim |
м робот додав: new:वैज्ञानिक |
||
Рядок 76: | Рядок 76: | ||
[[nah:Tlamatiliztlācatl]] |
[[nah:Tlamatiliztlācatl]] |
||
[[ne:वैज्ञानिक]] |
[[ne:वैज्ञानिक]] |
||
[[new:वैज्ञानिक]] |
|||
[[nl:Wetenschapper]] |
[[nl:Wetenschapper]] |
||
[[no:Naturviter]] |
[[no:Naturviter]] |
Версія за 01:06, 14 листопада 2012
Науко́вець — знавець щонайменше однієї галузі науки, котрий у своїх дослідженнях застосовує винятково наукові методи.
Юридичне визначення
Фізична особа, яка має вищу освіту та проводить фундаментальні та/або прикладні наукові дослідження і отримує наукові та/або науково-технічні результати [1].
Синоніми
- учений, вчений
- людина науки (застаріле)
Учений чи науковець?
Як зауважують багато з українських мовознавців назви професій українською мовою мають форму іменників (робітник, службовець тощо) на відміну від російської мови, де поширеною є прикметникова форма (рос. рабочий, служащий). Однак замість слова науковець ми вживаємо вчений. Водночас слово вчений усталено вживають і замість науковий у словосполученнях учений секретар, учена рада. Назви наших учених звань, які вже звично співіснують із науковими ступенями, — молодший і старший науковий співробітник (калька з рос. сотрудник). [2]
Іншомовні відповідники та їх походження
Англійський відповідник - англ. scientist було запропоновано у 1833 році Вільямом Вевелем (William Whewell[en]) на прохання поета Семюела Колріджа. До того використовували природничий філософ (natural philosopher) або людина науки (men of science). [3]
Посилання
- ↑ Закон України „Про наукову і науково-технічну діяльність”
- ↑ Ольга Кочерга. Деякі міркування про шляхи і манівці розвитку української наукової термінології.
- ↑ Див. статтю в англійській вікіпедії.
Див. також
Це незавершена стаття з науки. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |