Махлебі: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Lemurka (обговорення | внесок)
Lemurka (обговорення | внесок)
Рядок 12: Рядок 12:
== References ==
== References ==
{{Reflist}}
{{Reflist}}
3. http://shipilevsky.livejournal.com/72863.html {{ref-ru}}
<ref>http://shipilevsky.livejournal.com/72863.html</ref>{{ref-ru}}


{{Без категорій|дата=червень 2013}}
{{Без категорій|дата=червень 2013}}

Версія за 10:37, 1 липня 2013

Цілі кісточки, насінинки всередині
Кісточки махлебі у ручній мололці

Махлебі (махлеб, магалебська вишня, магалебка, антипка) - це ароматична спеція, зроблена з насіння певного виду дикої вишні Prunus mahaleb (вишня Святої Люсії або Магалебська вишня).[1][2] Вишневі кісточки розколюють, щоб видобути з них насіння, розміром 5 мм у діаметрі. Насіння дуже м’яке, його можна жувати. Перед вживанням ядра насінинок перемелюють у порошок. Її аромат нагадує поєднання гіркого мигдалю та вишні. Махлебі використовується у маленькій кількості, щоб зробити смак солодощів яскравим.

Вона використовуєть протягом багатьох століть на Середньому Сході та сусідніх територіях як спеція для хлібобулочний виробів.

У Греції спеція називається μαχλέπι (махлепі) і використовується у дріжджових здобних пирогах та печивах на свята, наприклад, на Новий рік пиріг василопіта, а на Великдень цурекі. У Вірменії ця спеція також додається у традиційний пасхальний хліб, який схожий по назві і з грецьким цурекі, але вимовляється трішки інакше - чорек. На Середньому Сході та у Малій Азії махлебі використовується для рамаданських солодощів, таких як çörek (чо(у)рек), канділ сіміді, какать (ka'kat), мамул. На Кіпрі спеція називається μέχλεπι (мехлепі) і використовується у пасхальних сирних пирогах і тістечках під назвою φλαούνες (флаонес). У Туреччині спеція використовується для хліба під назвою погача (круглий хліб, зазвичай солоний). У Єгипті перемелену махлебі змішують з медом, кунжутом та горіхами, цю пасту їдять як десерт або намазують на хліб.

Є багато різних варіантів написання цієї спеції - mahlab, mahalab, mahleb, محلب , مَحْلَب, מהלב, mahlep, mahalep, μαχλέπι, μέχλεπι, mahlepi, machlepi or makhlepi.

References

  1. MacMillan, Norma, ред. (October 2010). The Illustrated Cook's Book of Ingredients (вид. 1st American). Dorling Kindersley. с. 354. ISBN 978-0-7566-6730-6. 
  2. DOI:10.1016/j.foodchem.2009.04.085
    Нема шаблону {{Cite doi/10.1016/j.foodchem.2009.04.085}}.заповнити вручну

[1](рос.)

  1. http://shipilevsky.livejournal.com/72863.html