Гімн Вірменії: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Шаблон за допомогою AWB
Рядок 78: Рядок 78:
{{Гімни країн Європи}}
{{Гімни країн Європи}}
{{Гімни країн Азії}}
{{Гімни країн Азії}}
{{Вірменія в темах}}
{{ВП-портали|Вірменія|Музика|колір=}}


[[Категорія:Національні гімни|Вірменія]]
[[Категорія:Національні символи Вірменії]]
[[Категорія:Національні символи Вірменії]]
[[Категорія:Національні гімни|Вірменія]]
[[Категорія:Гімни країн Азії|Вірменія]]
[[Категорія:Гімни країн Європи|Вірменія]]

Версія за 11:11, 18 березня 2017

«Наша батьківщина»
بلادي بلادي بلاديՄեր Հայրենիք
Мер Айренік
Країна Вірменія Вірменія
Слова Мікаел Налбандян
Мелодія Барсег Каначян
Затверджений 1991
Музичний приклад

بلادي بلادي بلاديՄեր Հայրենիք у Вікісховищі

Державним гімном Вірменії є пісня „Мер Айренік” („Наша Батьківщина”), автор музики — Барсег Каначян, слів — Мікаел Налбандян. В основу гімну був покладений гімн Вірменської демократичної республіки, але зі зміненими словами. Дата прийняття — 1 липня 1991 року.

Державний гімн Вірменії

Մեր Հայրենիք, ազատ, անկախ
Որ ապրէլ է դարէ դար
Իւր որդիքը արդ կանչում է
Ազատ, անկախ Հայաստան:

Ահա՝ եղբայր, քեզ մի դրօշ,
Որ իմ ձեռքով գործեցի
Գիշերները ես քուն չեղայ,
Արտասուքով լուացի:

Նայիր նրան երեք գոյնով,
Նուիրական մէր նշան,
Թող փողփողի թշնամու դէմ,
Թող միշտ պանծայ Հայաստան:

Ամենայն տեղ մահը մի է
Մարդ մի անգամ պիտ՚ մեռնի,
Բայց երանի՚ որ իւր ազգի
Ազատութեան կը զոհուի:

Неофіційний переклад

Наша Батьківщина

Батьківщино наша, вільна й незалежна,
Що віками жила,
Своїх синів вона нині скликає
У вільну, незалежну Вірменію.

Це, брате, прапор для тебе,
Я зробив його власними руками
Ночами не спав,
Зі слізьми я прав його.

Поглянь на нього – три кольори
Це дарований нам символ.
Хай він сяє проти ворогів.
Хай Вірменія завжди буде у славі.

Скрізь смерть одна,
Людина вмирає лише раз,
Та блаженний той, хто гине
За волю свого народу.

Слухати

Див. також