Гімн Вірменії: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
м робот додав: th:Mer Hayrenik |
м робот змінив: th:เมอร์ เฮย์เรนิก |
||
Рядок 89: | Рядок 89: | ||
[[sv:Armeniens nationalsång]] |
[[sv:Armeniens nationalsång]] |
||
[[tg:Суруди миллии Арманистон]] |
[[tg:Суруди миллии Арманистон]] |
||
[[th:เมอร์ เฮย์เรนิก]] |
|||
[[th:Mer Hayrenik]] |
|||
[[tr:Ermenistan Ulusal Marşı]] |
[[tr:Ermenistan Ulusal Marşı]] |
||
[[vi:Mer Hayrenik]] |
[[vi:Mer Hayrenik]] |
Версія за 07:05, 12 листопада 2008
Дата прийняття: 1 липня 1991 року.
Державним гімном Вірменії є пісня „Мер Айренік” („Наша Батьківщина”), автор музики – Барсег Каначян (1885-1967), слів – Мікаел Налбандян (1829-1866). В основу гімну був покладений гімн Вірменської демократичної республіки, але зі зміненими словами.
Державний гімн Вірменії
Մեր Հայրենիք, ազատ, անկախ
Որ ապրէլ է դարէ դար
Իւր որդիքը արդ կանչում է
Ազատ, անկախ Հայաստան:
Ահա՝ եղբայր, քեզ մի դրօշ,
Որ իմ ձեռքով գործեցի
Գիշերները ես քուն չեղայ,
Արտասուքով լուացի:
Նայիր նրան երեք գոյնով,
Նուիրական մէր նշան,
Թող փողփողի թշնամու դէմ,
Թող միշտ պանծայ Հայաստան:
Ամենայն տեղ մահը մի է
Մարդ մի անգամ պիտ՚ մեռնի,
Բայց երանի՚ որ իւր ազգի
Ազատութեան կը զոհուի:
Неофіційний переклад
Наша Батьківщина
Батьківщино наша, вільна й незалежна,
Що віками жила,
Своїх синів вона нині скликає
У вільну, незалежну Вірменію.
Це, брате, прапор для тебе,
Я зробив його власними руками
Ночами не спав,
Зі слізьми я прав його.
Поглянь на нього – три кольори
Це дарований нам символ.
Хай він сяє проти ворогів.
Хай Вірменія завжди буде у славі.
Скрізь смерть одна,
Людина вмирає лише раз,
Та блаженний той, хто гине
За волю свого народу.
Слухати
Гімн Вірменії у виконанні оркестру ВМС США
Дивіться також
|