Таррагонський субдіалект: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Yevhen (обговорення | внесок)
мНемає опису редагування
Yevhen (обговорення | внесок)
Рядок 60: Рядок 60:
**** [[Північний перехідний субдіалект каталанської мови|Північний перехідний субдіалект]]
**** [[Північний перехідний субдіалект каталанської мови|Північний перехідний субдіалект]]
*** [[Північнокаталанський діалект]]
*** [[Північнокаталанський діалект]]
**** [[Капсійський субдіалект|Капсійський субдіалект (субдіалект Капсі)]]
*** [[Балеарський діалект]]
*** [[Балеарський діалект]]
*** [[Алґерський діалект]]
*** [[Алґерський діалект]]

Версія за 14:32, 24 лютого 2009

Розташування району (кумарки) Таррагунес, де говорять таррагонським субдіалектом, на мапі Каталонії

Тарраго́нський субдіале́кт центральнокатала́нського діале́кту катала́нської мо́ви (кат. català tarragoní і зрідка català tarragonès) — субдіалект каталанської мови яким говорять у кількох кумарках Автономної області Каталонія: Башь-Камп, Ал-Камп та Таррагунес.

Цей субдіалект є частиною центральнокаталанського діалекту, який входить до східних говорів каталанської мови.

У дослідженні «Interrogatives absolutes al barceloní i al tarragoní» (див. посилання) для позначення таррагонського субдіалекту вживається скорочення «TGN».

Порівняння таррагонського субдіалекту з іншими діалектами та субдіалектами

Основними рисами субдіалекту є:

  • перехід ненаголошеного [o] в [u] (як у інших субдіалектах центральнокаталанського діалекту),
  • перехід кінцевого ненаголошеного [-ə] в [-ɛ] (навіть якщо на письмі вживається літера -a).
Українською Каталанською Північно-західний діалект
(пр., Бімбуді-і-Публет)
Субдіалект шіпелья
(пр., Сулібеля)
Таррагонський субдіалект
(пр., Монблан)
Центральнокаталанський діалект
(пр., Санта-Кулома-да-Карал)
земля terra [ˈtɛra] [ˈtɛri] [ˈtɛrɛ] [ˈtɛrə]
вода aigua [ˈajwa] [ˈajwə] [ˈajwɛ] [ˈajwə]
чоловік home [ˈɔme] [ˈɔmi] [ˈɔmɛ] [ˈɔmə]
жінка dona [ˈdɔna] [ˈdɔni] [ˈdɔnɛ] [ˈdɔnə]/[ˈdɔnɔ]
їсти menjar [menˈdʒa] [minˈdʒa] [mənˈʒa] [mənˈdʒa]
пити beure [ˈbewre] [ˈbewri] [ˈbɛwrɛ] [ˈbɛwrə]
маленький petit [peˈtit] [pəˈtit] [pəˈtit] [pəˈtit]
купувати comprar [komˈpra] [kumpra] [kumˈpra] [kumpra]
день dia [ˈdia] [ˈdii]/[ˈdiɛ] [ˈdiɛ] [ˈdiə]
англійський anglès [anˈgles] [ənˈglɛs] [ənˈglɛs] [ənˈglɛs]
ми nosaltres [nozalˈtres] [nalˈtris] [nalˈtrus] [nuzalˈtrəs]
чому perquè [perˈke] [pərˈkɛ] [pərˈkɛ] [pərˈkɛ]
яблуко pomes [ˈpomes] [ˈpomis] [ˈpoməs] [ˈpoməs]

Приклади, що їх подано вище, наведено для кумарки Конка-да-Барбара, де говорять усіма наведеними діалектами та субдіалектами.

Дослідження каталанських діалектів з точки зору інтонації речень показали, що таррагонський діалект має власну інтонаційну структуру питальних речень, яка відрізняє його від інших субдіалектів та діалектів[1].

Див. також

Примітки

Посилання

Шаблон:Портал Каталонія