Обговорення користувача:Микола Івкі: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 1637: Рядок 1637:


[https://drive.google.com/file/d/1vcGX2ypP2Z6Uxcvc1xAUoypmdE5gCral/view Мої зауваження до Проєкту-2018], якщо цікаво.--[[Користувач:UeArtemis|ЮеАртеміс]] ([[Обговорення користувача:UeArtemis|обговорення]]) 05:56, 11 вересня 2018 (UTC)
[https://drive.google.com/file/d/1vcGX2ypP2Z6Uxcvc1xAUoypmdE5gCral/view Мої зауваження до Проєкту-2018], якщо цікаво.--[[Користувач:UeArtemis|ЮеАртеміс]] ([[Обговорення користувача:UeArtemis|обговорення]]) 05:56, 11 вересня 2018 (UTC)
:Пане [[Користувач:UeArtemis|ЮеАртеміс]], маленьке зауваження -- якшо ви дійсно у такій формаі надіслали документ, то зауваження можуть не розглянути. Я підозрюю, що буде робитись здоровенний документ, зкопійований з усіх надісланих. І там буде копіпейст іти, а оксільки у вас 2 стовпчики замість 3-х... хтозна, як там буде.--[[Спеціальна:Внесок/95.90.178.111|95.90.178.111]] 10:48, 11 вересня 2018 (UTC)

Версія за 10:48, 11 вересня 2018

Архів

Питання

Микола Івкі Доброго дня! Чи допустимими є в українській мові обидва варіанти: 1942 року та у 1942 році? Воєнна чи Військова академія? Чи можна сказати госпіталізований чи шпиталізований, якщо йдеться про потрапляння до цивільної лікарні, чи до шпиталю колишнього військового з цивільних причин. Прошу висловитися щодо всіх варіантів, як буде можливість. Сподіваюся, що буде незабаром. З повагою.--Yasnodark (обговорення) 13:20, 30 червня 2017 (UTC)[відповісти]

Yasnodark'у. Добридень ! Попередньо, може, так.
Можна і 1942 року, і в 1942 році. Милозвучність підказує, що частіше краще 1942 року.
Пор. минулого (цього, наступного) року.
  • Коротко: військовий стосується війська, воєнний — війни.
Академія військова (не воєнна).
Дії воєнні (не військові).
Історія військова чи воєнна.
Українці мають іменник військовий, а росіяни — военный.
Також назви і текст рос. пісень „Хотят ли русские войны“ ([[2]]) „Если б не было войны“ ([[3]]) мають слово война і не мають слова мир.
Росіяни придумали слово мироед і не придумали слова *войно-ед.
Пор. укр. мирилка „Мир-миром“ ([[4]]).
Госпіталь і шпиталь — лікарня для військових.
Госпіталь у деяких країнах — також лікарня для цивільних.
Шпиталь — слово неофіційне, раніш означало «лікарня», і досі на заході України — «лікарня».
До речі, англ. hospital «лікарня; госпіталь». --Микола Івкі (обговорення) 11:40, 2 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Yasnodark'у. Виявив, що Ви хотіли знати посилання на УРЕ. Узнали ? Підказка: [[5]] ?! --Микола Івкі (обговорення) 12:00, 9 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Микола Івкі Дякую! Вже підказали та не зовсім. Це якого року видання 1978-85 чи більш рання?. Мені особливо потрібне посилання на здається третій том "Глуш" видання 1978-85, а саме на форзацну сторінку з редакційною колегією тому. А ще періодично потрібна Літературна енциклопедія. Та 3-томний украд. словник того ж часу, також був би вдячний за Географічну енциклопедію України та Енциклопедію кібернетики.
трампліна - щось мені не подобається - хіба не властивіше нам трампліну. Зі списом і молотом - чи не радянська це спадщина?--Yasnodark (обговорення) 12:13, 9 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Глянув словники, там трамплін-а. Тобто трамплін як предмет: один трамплін, два трампліни. Може, пізніше стане нормою трампліну. Інше гляну не сьогодні. --Микола Івкі (обговорення) 12:34, 9 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
“Енциклопедія кібернетики”: на жаль, невдача. Наприклад, у [[6]] є DJVU (RAR), але відкрити не можу.
Глянув Ваші "Вікіпедія:Проект"'и. Дякую, але мене не зацікавили. --Микола Івкі (обговорення) 11:36, 14 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
В Інтернеті УРЕ — друге видання. Як розуміти Ваші слова "украд. словник" ? --Микола Івкі (обговорення) 12:44, 14 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Український радянський словник у 3тт, за інше вдячний.--Yasnodark (обговорення) 12:59, 14 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
"Український радянський словник": невдача. --Микола Івкі (обговорення) 12:37, 18 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Не „дійсно“, а справді, направду („Слово“, наприклад, 20.08, 11:12: [[7]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:04, 22 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРНА ЕНЦИКЛОПЕДІЯ: http://litopys.org.ua/ulencycl/ule.htm ?! --Микола Івкі (обговорення) 13:11, 28 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Дякую! Це воно.--Yasnodark (обговорення) 13:28, 28 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
Yasnodark'у. Добридень ! На жаль, в укр. Вікіпедії панують сваволя і брехня частини адміністраторів.
Такі незаконні дії спрямовані проти таких користувачів, як я, чи Боґан (з Австралії), чи Бучач-Львів.
До речі а де описані правила довічного блокування чи довічного обмеження ?
Яка частка українців має половецьке походження ? Див. «Половці». --Микола Івкі (обговорення) 11:46, 22 жовтня 2017 (UTC)[відповісти]
вітаю,Микола Івкі! Можете глянути на цю сторінку, розділ про астероїди. Хотілося від вас посилання на джерело, де написано, що при перекладі з іспанської прізвищ "H" не читається. Бо плодити Гернандесів та Гідальго на небі вважаю злочином проти нашої мови.--Yasnodark (обговорення) 13:26, 18 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Yasnodark'у. Добридень ! Попередньо див. [[8]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:22, 19 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Микола Івкі Доброго дня! Дякую, там не дуже те, що я хотів побачити. А щодо іншого не підкажете посилання на різні видання "УСЕ" в електронному варіанті. І чи не траплялися вам посилання на перші два томи Великої української енциклопедії?--Yasnodark (обговорення) 16:20, 3 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Yasnodark'у. Див. обережно: Інструкція з передачі українською мовою географічних назв і термінів країн іспанської мови ([[9]]). Микола Івкі (обговорення) 11:01, 4 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Микола Івкі Дякую, побачив там, що треба. А щодо двох свіжих запитань про "УСЕ" в електронному варіанті та перші два томи Великої української енциклопедії? Ще б УРЕ російською знайти, потенційно гарне АД для не дуже гарних людей з того боку.--Yasnodark (обговорення) 12:40, 6 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Микола Івкі І ще колись ви давали посилання на словник-довідник щодо закінчення слів.--Yasnodark (обговорення) 13:12, 8 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Yasnodark'у. Може, мова про «Інверсійний словник» ? Микола Івкі (обговорення) 11:38, 10 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Микола Івкі Словник певно той, проте мені б посилання на електронну версію. --Yasnodark (обговорення) 12:52, 10 травня 2018 (UTC)[відповісти]
А з попередніми питаннями глухо?.--Yasnodark (обговорення) 12:52, 10 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Yasnodark'у. Не все зразу.
Річ не в помилці, а в тому, що той допис-сповіщення не має Вашого підпису. Сповіщення без підпису наче не доходить. --Микола Івкі (обговорення) 13:20, 10 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Пане Миколо, при всій повазі та то моя сторінка, тож не варто її розглядати під мікроскопом, ваша є ще більш заплутаною. --Yasnodark (обговорення) 13:05, 11 травня 2018 (UTC)[відповісти]
У мене свої міркування, а тієї теми з помилкою я взагалі не знайшов. І в травні точно нічого такого не писав. Те повідомлення двохрічної давнини і відповідь там було, тож не шукайте мух. Хоча якщо я десь зроблю одрук на вашій СО - можете виправити.--Yasnodark (обговорення) 13:24, 11 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Краще нагадайте закінчення родвідм. слова "Персонаж"--Yasnodark (обговорення) 13:24, 11 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Yasnodark'у. Персонажа: [[10]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:41, 11 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Дякую, так і гадав--Yasnodark (обговорення) 16:58, 11 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Yasnodark'у. https://www.slovnyk.ua/ ?! --Микола Івкі (обговорення) 12:50, 14 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Yasnodark'у. „Сповіщення до інших користувачів буде надходити тільки при використанні автоматичного ВП:Підпису“ (ВП:ПІНГ). --Микола Івкі (обговорення) 13:12, 14 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Микола Івкі за словник вдячний.--Yasnodark (обговорення) 13:37, 14 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Yasnodark. Щодо Вашого сповіщення. Голосувати за невідомість не можу. Пор. Навесні прогосували за Jphwra, а влітку — навпаки. Де ж були навесні ?! Микола Івкі (обговорення) 11:55, 3 серпня 2018 (UTC)[відповісти]

Микола Івкі вітаю, вже розпочалася реєстрація щодо участі у місячнику фантастичної літератури, що стартує у вересні, для участі в тематичнику запрошую зареєструватися на сторінці.--Yasnodark (обговорення) 13:28, 28 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Микола ІвкіТакож прошу вас також висловитися щодо банера для проекту на сторінці Вікіпедія:Кнайпа (пропозиції) у відповідній рубриці знизу.--Yasnodark (обговорення) 12:48, 22 вересня 2017 (UTC)[відповісти]
Дякую, але дописувати туди не маю прав. Зверніть увагу на тих, хто проти. --Микола Івкі (обговорення) 13:02, 22 вересня 2017 (UTC)[відповісти]
Микола Івкі вітаю з новорічними святами та бажаю всього найкращого у 2018-му році! -Yasnodark (обговорення) 14:50, 2 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Yasnodark'у. Дякую ! І Вас вітаю ! Хай буде мир ! На природі буваєте ?! Чи можете сказати, що степ має переважно половий (блідо-жовтий) колір (протягом року) ? Так сказати я не можу. --Микола Івкі (обговорення) 13:17, 3 січня 2018 (UTC)[відповісти]

Казки Андерсена

Різне 5

Різне-різне

  • Helixitta. Коли на Вашій основній сторінці зникне непристойний вигук, російський мат бл** ? Див. на цій сторінці, наприклад, тему «Жіноча лайка». Наявність цього вигуку означає постійне порушення етикету, тобто Ви — хронічна порушниця.
Якщо Вам приємно бути хронічною порушницею, хронічною лайливицею, то Вам доцільно добровільно припинити бути адміністраторкою. --Микола Івкі (обговорення) 11:51, 26 червня 2017 (UTC)[відповісти]
NickK'у. ВП:К-П, 20:13, 16 червня. Назва Кошиці є також на українських (не діаспорних) мапах. Микола Івкі (обговорення) 11:34, 19 червня 2018 (UTC)[відповісти]
А де описані правила довічного блокування чи довічного обмеження ?
Яка частка українців має половецьке походження ? Див. «Половці». --Микола Івкі (обговорення) 11:48, 22 жовтня 2017 (UTC)[відповісти]
Sergento. Як розуміти Вашу „мовчанку“ ? Чи отримали сповіщення (див. допис рядом вище) ? Чому продовжуєте порушувати етикет (не вилучили нецензурне слово) ? --Микола Івкі (обговорення) 13:47, 15 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
Sergento. Див. дописи вище. Схильний до думки, що Ви сповіщення все ж отримали, але хочете продовжувати порушувати етикет (ВП:Е). Чи хоч раз отримали, чи ні, але далі не нагадуватиму. --Микола Івкі (обговорення) 14:40, 24 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
Попередньо виходить, що обі(й)стя — передусім господарство за межами хати (тобто хата не входить, а стодола входить). --Микола Івкі (обговорення) 13:53, 20 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. [[66]], [[67]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:58, 27 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. [[68]], [[69]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:41, 28 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Цитую Ваш «чорний список»: „Piramidion, NickK, Brunei, Geochem, Fessor, Yakudza, Helixitta“. Див. [[70]]. [[71]], [[72]]. --Микола Івкі (обговорення) 12:37, 29 листопада 2017 (UTC)[відповісти]
‎Mykola Swarnyk. Див. (рос.) «Миф о хазаро-иудейском основании Киева» ([[73]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:33, 1 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
‎В.Галушко, UeArtemis'е. ВП:МК, «Форма родового відмінка»: „ґ) інші географічні назви з наголосом у родовому відмінку на кінцевому складі, а також із суфіксами /84/ присвійності -ов-, -ев- (-єв-), -ин- (-їн-): Дінця, Дністра, Іртиша, Колгуєва, Орла, Остра, Пирятина, Псла, Пскова, Тетерева“ ([[74]]). Але Тясмину.
UeArtemis'е. Не знаєте — не видумуйте: тут „запозичення з російської“ немає. --Микола Івкі (обговорення) 13:50, 6 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
Псла, Пскова... Тетерева. Сприйняв як російську назву.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:05, 6 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
UeArtemis'е. Слово тетерев — також не „запозичення з російської“ (див. [[75]]. Т. 5. С. 562). --Микола Івкі (обговорення) 14:30, 6 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
Сконало до 19 століття, а потім знов з'явилося в ХХ ст. Авжеж "не". В укр. мові питома форма розвинулася в тетервак.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:24, 7 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
UeArtemis'е. Не зовсім. Тетерь -> тетер, тетера, тетеря (наприклад: [[76]]). Є прізвище Тетер. Де в словах тетер, тетера, тетеря наросток (суфікс) ?? --Микола Івкі (обговорення) 13:03, 7 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
Тетеря/тетера ж. р., тобто присвійна форма тетерИН. Тетер та тетерів має посилання на 1960 р. Очевидний русизм.--ЮеАртеміс (обговорення) 14:04, 7 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
Від тетера / тетеря — тетерИН. Назва річки Тетерів — давня. Тетерів < тетеревъ < тетерь. Пор. Ігорів (не *Ігоров) < Игорь.
Назва птаха тетерев < *тетерьвъ (пор. тетервак). --Микола Івкі (обговорення) 14:28, 7 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
Назва Тетерів має наросток -ів, а назва тетерев має -ев. Укр. мова присвійного наростка (суфікса) -ев не має. --Микола Івкі (обговорення) 14:35, 7 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! Що таке „куманка“ („За нашими воротами виросла куманка“, [[77]]) ? --Микола Івкі (обговорення) 13:42, 10 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Прочитав. Дякую. --Микола Івкі (обговорення) 13:48, 10 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
[[78]]. --Микола Івкі (обговорення) 12:29, 22 грудня 2017 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! З Новим роком ! Який хижий птах має місцеву назву „половик“ (наче з родини яструбових) ? Бажано рід і вид визначити. --Микола Івкі (обговорення) 12:47, 2 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! [[79]], [[80]], [[81]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:01, 15 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. «Абсолютний абсурд»: [[82]]. [[83]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:36, 16 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Oleksandr Tahayev. Добридень ! На Вашій ОС натрапив на „гепатит“. При хворобах печінки застосовують цмин (квітки), також: суниці / полуниці (листя), виноград (ягоди / сік), цикорій (корені), ще: звіробій (трава), парило (трава), хміль (шишки). --Микола Івкі (обговорення) 13:00, 23 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Дякую за турботу. Такі засоби вірус не знищать. Можна лише зменшити його кількість у крові за допомогою досить дорогих препаратів і таким чином знизити ризик смертельних захворювань. Але я не через це писав там про цю проблему.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 13:18, 23 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Oleksandr Tahayev. Добридень ! Щодо Вашого допису на ВП:ПРО за 09:07, 30 травня 2018, який не має підпису.
„Сповіщення до інших користувачів буде надходити тільки при використанні автоматичного ВП:Підпису“ (ВП:ПІНГ). --Микола Івкі (обговорення) 12:31, 30 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! [[84]], [[85]], [[86]], [[87]], [[88]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:38, 24 січня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! Чи законні останні ПО на Вас ?? Де про це на ВП:ПО ?? У ВП панує сваволя деяких адміністраторів. --Микола Івкі (обговорення) 11:48, 4 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Якщо правильно сприйняв, сьогодні Ви від мене вже отримали сповіщення. Це сповіщення зайве: переносив дві теми в інше місце. Зате ні вчора, ні сьогодні з Вашої СО до мене сповіщення не дійшли... Див. також «Обговорення Вікіпедії:Заявки на позбавлення прав адміністратора». --Микола Івкі (обговорення) 13:12, 5 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Порада: замініть на своїй ОС [основній сторінці] «Geochem» на «Gechem». --Микола Івкі (обговорення) 14:08, 5 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Helixitta. Ви „біолог“ чи біолог*иня ? Luda.slominska. Ви „еколог“ чи еколог*иня, „ географ“ чи географ*иня ? --Микола Івкі (обговорення) 14:30, 5 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Валентин'е. Повторно. Див. вище. --Микола Івкі (обговорення) 13:23, 21 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Вітаю. Зараз це суті не змінить. Там кілька людей у цьому бачать образу (через незнання української мови), хоча себе святими вважають, ще трохи, і сонцеликими багатьох потрібно називати. Я буду економити собі нерви та голосувати проти цих діячів які адмініструванням лише самостверджуються, допоки не буде розроблено механізму періодичного переобрання. Колись критична маса набереться і це спрацює, вам теж бажаю не перейматись цим і не брати собі в голову зайвого. У мережі є багато можливих цікавих проектів для самих різних починань. — Alex Khimich 13:34, 13 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Alex Khimich'е. Зрозумів, дякую. Рано чи пізно буде, як кажуть, катюзі по заслузі. На періодичне переобрання натрапляв, підтримую. Питання періоду (рік чи інакше ?). --Микола Івкі (обговорення) 13:52, 13 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Мені, якщо чесно, без різниці. Взагалі, здається, що завалять цю ініціативу як і дюжину інших. Серед діючих адмінів 1 це вже демонструє і завжди демонстрував (за що його ледь обрали чергового разу), 3-4 не проти, 1 хоче показати що він за, решта проти, а питома частка їх власних голосів значна. — Alex Khimich 14:00, 13 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! [[89]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:57, 13 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! [[90]], [[91]], [[92]], [[93]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:27, 21 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. ROMANTYS. Biletsky Volodymyr. Добридень ! Що скажете про „байку“ на СО ВП:К-А ? Пасквіль ? Як точніше ? Але ж і досі автор „байки“ не покараний. Зате на мене наділи нові „кайдани“. Микола Івкі (обговорення) 12:05, 22 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Пане Миколо, шановні користувачі і, в першу чергу, шановні адміністратори. Невже ж ще не надоїло гратися у байки і притчі. Пора вже давно навести лад в адмінкорпусі УкрВікі. Рецепт розмістив там, де і та байка.--Biletsky Volodymyr (обговорення) 19:59, 25 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Див. [[94]] і наступні дописи на тій СО. Чи підійдуть для тієї „байки“ слова виду пасквіль ?
Також [[95]], [[96]]. Ніби ще в часи СРСР було подібне за участю саме ФК Спартак (Москва)... --Микола Івкі (обговорення) 13:29, 23 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Коли закінчилася Національно-визвольна війна, почата 1648 ? 1657 / 1658 / **** ? [[97]]. Микола Івкі (обговорення) 14:10, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Прочитав. Дякую. Але сповіщення мені не було. Тоді трохи інакше. Коли закінчилася українсько-польська війна / польсько-українська війна, почата 1648 ? 1657 / 1658 / **** ? Сповіщення доходять не завжди, тому перегляньте цю тему. Микола Івкі (обговорення) 14:40, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! [[98]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:33, 12 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. [[99]], [[100]], [[101]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:16, 13 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Yakiv Gluck. Ваш допис за 05:16, 10 березня 2018 на ВП:ЗППА розглядаю як порушення. Микола Івкі (обговорення) 11:42, 14 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. [[102]], [[103]]. Микола Івкі (обговорення) 11:55, 16 березня 2018 (UTC)[відповісти]
KHMELNYTSKYIA. На своїй ОС виправте „Створенні статті“. --Микола Івкі (обговорення) 13:39, 20 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Professor Senkler. ред. № 22256974 містить лайливе слово. Будьте ввічливі (ВП:Етикет). Микола Івкі (обговорення) 12:02, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Я вибачився перед паном, тому що помилився. Тож мені не потрібно про це нагадувати. --Professor Senkler (обговорення) 07:16, 23 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Professor Senkler. Сповіщення: Dzyadyk. Микола Івкі (обговорення) 11:42, 2 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Пане Миколо Івкі, повідомляю, що користувач:Professor Senkler припинив свою участь у Вікіпедії (Прощавай вікі або останній акорд Senklerа) (можливо, лише закінчить редагування деяких своїх статей). Оскільки ні відповіді, ні повторення від нього не буде, я приховав (<! -- закоментував -->) Вашу оцінку деяких його дій. Таку оцінку вже зроблено, дипломатично, тобто єдино ефективно. Розумію Ваші почуття, але прошу погодитися зі мною. — Юрій Дзядик в) 12:23, 2 травня 2018 (UTC).[відповісти]
Dzyadyk. Не заперечую. На ті теми натрапив самостійно хвилин 35 тому. Можете пошукати в темі «Голосування» „багато мовних помилок“. Спочатку думав, що „дії“ Professor Senkler щодо мене — „реакція“ на мій допис трохи вище за 12:02, 22 березня 2018, але минулого тижня виявив, що Professor Senkler чомусь був незадоволений моїми дописами ще раніше. --Микола Івкі (обговорення) 12:57, 2 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Jphwra. ред. № 20950497 містить неввічливе слово. Будьте ввічливі (ВП:Етикет). Микола Івкі (обговорення) 12:37, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Jphwra. Чому не вилучили «Обговорення користувача:П О ш *» ? --Микола Івкі (обговорення) 12:20, 14 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Jphwra. Basio. Бучач-Львів. Глянув історію «Новий Сонч» Там — ВР ?! Тобто Jphwra як учасник ВР допустив порушення ?!
На ВП:К-А Jphwra створив тему «Бучач-Львів», не повідомивши користувача Тобто Jphwra допустив порушення ?!
Тоді потрібно заблокувати теж Jphwra ?! --Микола Івкі (обговорення) 13:04, 14 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Base. ред. № 20106948 містить #Лайливий вигук. Будьте ввічливі (ВП:Етикет). --Микола Івкі (обговорення) 13:47, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. [[104]], [[105]], [[106]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:31, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. [[107]], [[108]], [[109]], [[110]]. --Микола Івкі (обговорення) 11:13, 25 березня 2018 (UTC)[відповісти]
[[111]], [[112]], [[113]]. Микола Івкі (обговорення) 11:22, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Думаю, що Вам бажано послухати передачу «Авторська година. Срібна пора» (29.03, 17:00, [[114]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:09, 30 березня 2018 (UTC)[відповісти]
AlexKozur. Перейменуйте «Дев'яткіно (залізнична станція)» -> «Девяткіно (залізнична станція)»: станція не в Україні. Микола Івкі (обговорення) 10:44, 3 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
за яким правилом? --Чорний Кіт Обг. 15:17, 3 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
AlexKozur. § 109, п. 8, прим., [[115]]. Микола Івкі (обговорення) 10:30, 4 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
там точно сполучення м'якого приголосного? Бо там є В'язники, але Вязьма. --Чорний Кіт Обг. 13:16, 4 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
AlexKozur. Таке відчуття, що Ви правопис майже не читали. Там В'язники, П’ятигорськ як винятки, а назва Дев'яткіно відсутня, тому не виняток, через це потрібно писати Девяткіно. Якби було рос. Девьяткино, тоді було б Дев'яткіно. Написав досить ?! --Микола Івкі (обговорення) 11:53, 5 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
У правописі не написано, що це виняток, а "в" є губним приголосним. --Чорний Кіт Обг. 12:49, 5 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. [[116]], [[117]]. Микола Івкі (обговорення) 11:00, 3 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. [[118]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:33, 3 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Погода ([[119]]). Микола Івкі (обговорення) 11:14, 17 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! [[120]], [[121]]. Микола Івкі (обговорення) 11:41, 24 квітня 2018 (UTC))[відповісти]
Бучач-Львів. [[122]]. --Микола Івкі (обговорення) 13:36, 25 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Див. вище. --Микола Івкі (обговорення) 13:37, 25 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. [[123]], [[124]], [[125]], [[126]]. Микола Івкі (обговорення) 11:46, 26 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Погода влітку ([[127]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:18, 4 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. ‎В.Галушко. Добридень ! Навесні Вас згадували на СО Professor Senkler. [[128]]. --Микола Івкі (обговорення) 12:38, 14 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Professor Senkler, Yasnodark. Поліпшіть «Місце призначення — Місяць». --Микола Івкі (обговорення) 12:32, 16 травня 2018 (UTC)[відповісти]

Дуже цікаво як? Моя псевдо-професорська голова за вашим висловом тут зайва. Можливо це зробить ваш геній? Або вказуйте конкретні дії, або діла не буде.Professor Senkler (обговорення) 21:03, 17 травня 2018 (UTC)[відповісти]

Professor Senkler. Частково поліпшив. Репліка. Не псевдо-професорська, а псевдопрофесорська. Також пропущені коми. Микола Івкі (обговорення) 11:46, 18 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. http://lysytsya.arbat.name/37.htm. --Микола Івкі (обговорення) 13:35, 21 травня 2018 (UTC)[відповісти]
‎AlexKozur. Краще згідно з (не згідно без з), вибачте (не вибачаюсь). --Микола Івкі (обговорення) 12:48, 29 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! [[129]], [[130]]. Микола Івкі (обговорення) 11:06, 13 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Biletsky Volodymyr. Добридень ! У Ваших краях є слово „степка“. Що означає слово степка ? Що в степці взимку ? Чи є слово стебка ? Микола Івкі (обговорення) 11:51, 13 червня 2018 (UTC)[відповісти]
„СТЕБКА [стебка, стеб п ка] -і, ж. ‘комора’“ ([[131]]), „Стебка * На Поліссі за Польщі’ (так, із наголосом на останній склад) – літня кухня, неопалювана невелика комірчина, де готувалася їжа для домашніх тварин, зберігався садовий інструмент, робоча одежа“ (myslovo.com/?dictionary=стебка). --Микола Івкі (обговорення) 12:35, 13 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Вперше чую! Серйозно. Якби хто й сказав, то би й не зрозумів, про що це. Бачите, я проживаю на Подільській височині, а полишуки (най би на мене тільки не образилися) – на Поліській низовині. Це зовсім поряд (я ще на горбочку, а вони – вже в долині), але різниця величезна. Особливо, у говірках. За моїм земляком Шилом Гаврилом Федоровичем, наша говірка відноситься до Волинського говору, а їх – до Західнополіського говору. Різниця настільки велика, що ми їх дражнимо так: «Жунко, кут розбив макутру, ззив печунку». Причому, змішання культур, менталітету і говірок історично було практично «на нулю». Не знаю, чому – собі пояснюю так – вони лінивіші і їм дертися до нас на горбки було ліньки, а нам не хотілося злазити до них та мочити нові чоботи у багниськах. Це, звичайно, жарт, але… Загалом, мені говірка подобається, особливо, у виконанні Левка Лук’яненка, хоча вона й значно відрізняється від місцевої (сусідської). На жаль, Ваше посилання тільки на перший том, а це слово мабуть, у другому. Якщо Ви вірно стверджуєте, що це є таке, то у нас це називають «літня кухня», а точніше – «лєтня кухня». Це цікаво: Поїдьте на кордон із Західною Україною, і зробите відкриття, що з одного боку Вілії люди до цих пір вітаються «Добрий день», а з іншого – «Здраствуйте». Чому – здогадатися не важко. ) --Biletsky Volodymyr (обговорення) 20:08, 13 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Biletsky Volodymyr. Там не був, але про говірки читав. На Черкащині також кажуть «Добрий день», на Запоріжчині — помітно рідше. Явище -у- на місці -і- знав, а „ззив“ — ні. Межі областей — не межі говірок. Посилання таки ж на другий том, де є стебка.
Хоч раніще вичитав степка, але, мабуть, мова була про слово стебка (напівглуха вимова [б]).
Спілкувався з Маневицьким хлопцем. Той також не чув ні «степки» ні «стебки». Можливо, це не дуже й репрезентативно, та й його говірка не дуже відрізняється від моєї? --Biletsky Volodymyr (обговорення) 14:32, 18 червня 2018 (UTC)[відповісти]
„Подальше ускладнення плану X. йшло через виокремлення в сінях комори (комірки, комірчини, кліті, підкліті, хижки, чулана, кладовки), а в житловому приміщенні — кухні (боковки, ванькіри, алькіру, хатчини). На Поліссі, крім комори, в сінях виділяли приміщення, яке використовували замість льоху (стебку, стьобку), оскільки високі грунтові води заважали копанню глибоких льохів“ ([[132]]).
„3 кімнати, сіни, кладовка, кухня з піччю, стебка, веранда. Є сарай, літня кухня“ (www.olx.ua/obyavlenie/prodatsya-derev-yaniy-budinok-v-5km-ot-varshavki-kiev-varshava-IDwLcoO.html). Микола Івкі (обговорення) 11:41, 14 червня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Zvr. Див. Дев'яткино (станція), Дев'яткино (станція метро). Микола Івкі (обговорення) 11:26, 18 червня 2018 (UTC)[відповісти]
У § 109 застереження: У географічних назвах, утворених від загальних назв та імен, спільних за походженням для української та російської мов, звичайно пишеться и в суфіксах -ин-, -инськ-: Березина, Гусине Озеро, Дудинка, Жабинка, Карпинськ, Крутинське, Правдинськ. --В.Галушко (обговорення) 18:02, 18 червня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Дякую. [Знав, але випустив.] Тепер щодо -и- згода. А щодо апострофа ? Микола Івкі (обговорення) 11:18, 19 червня 2018 (UTC)[відповісти]
[[133]], [[134] Погода влітку. --Микола Івкі (обговорення) 13:12, 19 червня 2018 (UTC)][відповісти]
Оскільки дев'ятка пишеться з апострофом, має бути «Дев'яткино». --В.Галушко (обговорення) 13:43, 25 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Biletsky Volodymyr. КЛЕ́ВАНЬ. До / з Клеван* я / і ? Микола Івкі (обговорення) 13:15, 2 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Biletsky Volodymyr. Родовий відмінок: Клеваня / Клевані ? Микола Івкі (обговорення) 13:18, 2 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
У літературі різного штибу можна зустріти і так і так. Та література, яка наділяє Клевань жіночим родом, переважно проросійська (ще із царських часів). Однак, якщо Ви приїдете до Клеваня і почнете натякати на те, що Ви приїхали до Клевані, то «з вас швиденько зроблять особу жіночої статі» (жарт). Через помилку в УЛІФ-і мав неприємності із Вашим «блокіратором» і як міг, відстоював чоловічу честь Клеваня на сторінці в УкрВікі. За ініціативи серденька Ати на СО сторінки намагаємося набрати достатньо «компромату» на УЛІФ і звернутися і проханням до його упорядників повторно переопрацювати питання роду назви смт. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 13:46, 2 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Biletsky Volodymyr. Де наголос і як буде родовий відмінок назв Степань, Дермань, Вербень, Людинь ?
Див. «Північне наріччя української мови». Там Клевань належить до північних говорів. А де інакше ? Микола Івкі (обговорення) 11:36, 3 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Не зрозумів Ваші запитання. Щодо «де наголос» і «якого роду» див. Обговорення:Клевань#Наголос і рід: чоловічий vs жіночий. Щодо «північної говірки» не забувайте, що ми на границі Подільської височини і Поліської низовини (ми ще на горбочку), а це вже не «північ», і що говірки поліські і наша суттєво відрізняються. Якщо Ви прагнете мене схилити до «жіночого роду» назви містечка (нині с.м.т.), то скажу Вам дві речі:
1. Пам’ятайте мою обіцянку стосовно того, що станеться, якщо приїдете до Клеваня і будете тут агітувати.
2. Притча. Я пропрацював у одній шановній установі 20 років. І тут виявилося, що я працюю без перепустки. Нач. кадрів виписав мені перепустку. Я взяв її в руки, подивився і кажу йому – виправляйте моє прізвище. Він мені на то – це у вас помилка у паспорті. Ідіть і виправляйте паспорт. Я відірвав фото із перепустки і віддав її і кажу – буду і далі працювати без перепустки. Його заставили написати так «неправильно», як і в моєму паспорті. Так і з Клеванем. Не ту говірку тулите, ) --Biletsky Volodymyr (обговорення) 09:25, 4 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Nina Shenturk. Зауваження. Ви позавчора не врахували, що на цій СО не одне, а два посилання на Обговорення:Омофон. Друге виправив учора. Микола Івкі (обговорення) 13:06, 8 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
@AlexKozur, Dgho, StarDeg, Юрій25031994 та Бучач-Львів:. Див. ВП:КН-Р#Небезпечний для спільноти проект АК. Микола Івкі (обговорення) 13:04, 13 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
У позбавленні Jphwra прав адміністратора винен він сам: його сваволя і його вдача.
Якби не його багаторазова сваволя, то не було б і деномінації.
Якби не його імпульсивна вдача, то він ту деномінацію навіть виграв би — і досі був би адміністратором.
Чи зможе Jphwra поміняти свою вдачу ??
Коли Jphwra блокував зареєстрованих користувачів без явних порушень ?? Микола Івкі (обговорення) 12:30, 15 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. ВП:МК#Новий проект правопису ?! Микола Івкі (обговорення) 10:45, 16 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Див. джерела тут: #Проект правопису 2018. Там, зокрема, Кошиці. Микола Івкі (обговорення) 12:18, 22 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Ата. Перевірте доступ до джерела https://www.yenotes.com/uk/grammar/uk/pravopys, будь ласка. Тут не відкриває. Микола Івкі (обговорення) 12:07, 21 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
З доступом до джерела все в порядку, про що свідчить те, що інші користувачі змогли з ним скористатися. Спеціально для вас: https://web.archive.org/web/20180821175857/https://www.yenotes.com/uk/grammar/uk/pravopys/ На здоров'я, вам також гарного дня. --Ата (обг.) 17:59, 21 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Ата. Перше джерело і тепер тут не відкриває, видає „Internet Explorer не вдалося відобразити веб-сторінку“.
Щойно здогадався відкрити через Google Chrome. Відкрило !
А друге джерело відкриває і через Internet Explorer. Щиро дякую. Микола Івкі (обговорення) 10:56, 22 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
ROMANTYS. Щодо блокувань 12 липня 2018 ([[135]]). На мою думку, і Jphwra, і Piramidion порушили правила. Обидва, зокрема, нічого не повідомили на Вашу СО. Микола Івкі (обговорення) 11:40, 27 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. НЕОФІЦІЙНА АНТРОПОНІМІЯ ТЕРНОПІЛЬЩИНИ: [[136]] ?! Микола Івкі (обговорення) 12:09, 27 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Добридень ! Ваші дописи [[137]] і [[138]] не мають підпису. Через це Lystopad сповіщення не отримав.
„Сповіщення до інших користувачів буде надходити тільки при використанні автоматичного ВП:Підпису“ (ВП:ПІНГ / Вікіпедія:Звертання із сповіщенням). Микола Івкі (обговорення) 11:39, 7 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Aced 5 вересня нічого не дописав, тому, мабуть, прочитав аж 6 вересня. Микола Івкі (обговорення) 12:01, 7 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Спрацювало перше і третє сповіщення. Микола Івкі (обговорення) 12:09, 7 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
NickK. Чи може Бучач-Львів (Vujko Mytró) редагувати сторінку «Вікіпедія:Вибори арбітрів/2018/Кандидати» ??
„10:51, 7 вересня 2018: Бучач-Львів (обговорення | внесок) запустив фільтр 60, виконуючи «edit» на сторінці «Вікіпедія:Вибори арбітрів/2018/Кандидати». Вжиті заходи: Відхилення. Опис фільтру: Персональні обмеження“.
Сповіщення Бучач-Львів, SitizenX, VoidWanderer. --Микола Івкі (обговорення) 12:41, 7 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
цим наразі займаються бюрократи. --SitizenX (обговорення) 12:52, 7 вересня 2018 (UTC)[відповісти]

Українці — не росіяни

  • Передмова.
На початку липня знов і почув, і прочитав, що українці та росіяни, мовляв,— один народ.
Тобто навіщо, мов, одному народові мати дві держави. Таким чином хочуть виправдати сучасну агресію Росії проти України.
Понад сто років тому, після того як Росія програла війну з Японією,
рос. академіки визнали, що українці — не росіяни і укр. мова — не рос.
Але це визнання містить кілька десятків сторінок. Через це спробую пояснити набагато коротше.
  • Мови.
Українська мова — єдина слов'янська мова, що має чергування о, е з і (Харків — Харкова Київ — Києва).
Через це українська мова — самостійна слов'янська мова (не рос. і не польськ.).
В українській мові панує тверда вимова перед е, а в рос. і польськ. — м'яка.
Через це українська мова — не рос. і не польськ.
Тому українці — не росіяни.
  • Прізвища.
Серед росіян панують прізвища на -ов, -ев, -ин (-ын), прізвища типу присвійних прикметників.
На Подонні (Росія) понад 90 % рос. прізвищ мають наростки -ов, -ев, -ин.
Серед українців є відповідні прізвища на -ов, -ев (-єв), -ів (-їв), -ин (-їн).
Але в Україні такі прізвища не панують і не переважають.
Тому українці — не росіяни.
  • Видатні люди.
Українці і росіяни визначали видатних людей (відповідні опитування „Великі українці“ і „Имя Россия“ ([[139]]).
Серед перших 12 найвидатніших людей у цих обговореннях — нікого спільного.
Тому українці — не росіяни.
  • Післямова.
І за мовами, і за прізвищами, і за видатними людьми українці — не росіяни.
Це означає, що українці та росіяни — не один, а два народи.
[Ще не все.] --Микола Івкі (обговорення) 12:00, 21 серпня 2017 (UTC) — --Микола Івкі (обговорення) 12:37, 21 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
І так було з часів Данила, і це навіть дивлячись на той україно-московитський конгломерат, що являють собою нинішні росіяни. А не на справжніх корінних росіян-московитів - спадкоємців мерян та монголів та прямих пращурів тих людей, хто має предками московитів-великоросів за переписом 1858 року, останнього, коли мовний показник об'єктивно відображав націоанальність, а не пізніше зросійщених українців, що забули чи приховали своє коріння. Адже навіть зараз з людей, що не знають навіть результатів останнього більш-менш малоспаплюженого перепису 1926 року про своїх дідів-прадідів, 39 відсотків росіян пам'ятає про своє українське коріння http://echo.msk.ru/blog/aav/2007478-echo/. А скількох пам'ять стерли - невідомо. Та українець, що не знає про своїх українських предків росіянином не стає, він залишається генетичним українцем, навіть якщо не знає, що він таким є. А ми кажемо про росіян та українців як народи, а не про тих українців, що пам'ятають своє коріння та тих, що забули чи цураються його - це дійсно частини одного роз'єднаного народу.--Yasnodark (обговорення) 13:55, 21 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
А звідки взято ті „39 відсотків“ ? Думаю, що набагато менше (навіть узявши до уваги Кубань тощо). І чому підтримують Путіна не біля 60 відсотків (100 - 39), а понад 80 ? --Микола Івкі (обговорення) 13:15, 22 серпня 2017 (UTC)[відповісти]
З сайту "Ехо Москви". Реальних даних немає, вони приховуються. Я раніше рахував десь 22-24 мільйони українців, орієнтуючись на переписи 1858-1926, якщо вважати українцями тих хто має 50 плюс відсотків української крові. Та осіб українського походження так і є - відсотків 40, бо переважна більшість українців Росії вступали у змішані шлюби з росіянами, і 89 відсотків нащадків росіян та українців називає себе росіянами. Таким чином часто українець на 96 відсотків вважає себе росіянином. Яскравий приклад Курков,що

вважає себе росіянином, бо батько його з Росії. А те, що у нього прізвище походить від українського Курко. А у Ростовській обл, звідки його батько за підрахунками громадянина РФ Кабузана у 1920-х роках було 54 відсотки українців - його не хвилює. Адже логічно, що його дід з укрпрізвищем і жив на той час на Ростовщині, де було більшість українців, був українцем, а не з 40 відсотків росіян регіону. Та логіку чомусь відшибає навіть у розумних патріотичних людей. Так само вважав гімнаст Куксенков, лише тому, бо батько його з Росії. Так само вважав мій некровний родич Василенко, що народився в Росії. Бути росіянами у Росії завжди було зручно та безпечно, а нащадки часто і не пам`яють, що їх діди були росіянами за зручністю, а не походженням. Кілька років тому розмовляв з росіянами українськими походження з Казахстану та Стародубщини. Фраза аля: мій дід був хохлом, а я - росіянин має широке поширення серед тамтешніх жителів навіть українських масивів. Ті соцопитування ні про що не кажуть, я сам цим займався. Жодна не героїчна людина у тоталітарній країні не буде відповідати правду на пряме запитання, а скаже те, що хоче чути або найвирогідніше відмовиться. Наприклад навіть нас у мене на екзитполі, відсоток за КПУ на останніх парламентських був тричі менше за реальний результат на відміну від усіх інших 8 перших партій, що практично співпали з реальними результатами, бо люди у 2014 році боялися визнавити, що вони за комуняк. А в РФ все навпаки. За непрямими даними опитувань можу сказати, що підтримка Пу-на становить 42-52 відсотки. І серед цих процентів багато наших перевертнів, бо бути українцем чи мати українське коріння у Росії, не кажучи який ти прихильник Путіна, складніше ніж бути росіянином-антипутінцем. І багато хто обирає шлях найменшого супротиву. А щодо соцопитувань - згодом самі побачити, як його скидати будуть. У Чаушеску за тиждень до повалення намальований рейтинг був ще більший, та йому не допомогло. Бо нормальні люди телефонні номери опитувачам-ФСБ не надають, а без номеру - нема проведеного соцопитування. Навіть у нас - спробуй його видобути. Вчора на території США, вперше з 1776 року, спостерігається повне Сонячне затемнення типу Сарос 145, що відбувається на Землі раз на 18 років, останнього разу це сталося у дні приходу Пу до влади в РФ, що одразу після затемнення 1999 року був призначений прем'єр-міністром, а 31 грудня отримав повну владу. Те, що почнеться у найближчі дні-тижні я гадаю приведе до кінця року до повалення володаря кремлівських пагорбів чи суттєвих зсувів. Та й штатам несодко буде у найближчі роки.

P.S.Хочу привітати вас з прийдешніми Днем Прапора та Днем Незалежності і хай буде з нами сила! Бо на нас чекають важкі випробування.--Yasnodark (обговорення) 16:19, 22 серпня 2017 (UTC)[відповісти]

Різне 6

W II

З Новим роком і Різдвом Христовим!

Brunei

Brunei має багато порушень.

  1. Морального права не маючи, найбільше разів (аж 5) дописав до теми "Микола Івкі" у ВП:К-А.
  2. Морального права не маючи, підбив підсумок до згаданої теми.
  3. Підбив згаданий підсумок з порушенням (неможливістю оскарження у ВП:ЗА і ВП:АК).
  4. Пізніше не покаявся (ред. № 18103477).
  5. При створенні нової теми "Микола Івкі" ("Микола Івкі 2") у ВП:К-А сповіщення Миколі Івкі не послав. На несповіщення звернув увагу Unikalinho (ред. № 18217269), але Brunei все одно сповіщення не послав.
--Микола Івкі (обговорення) 11:31, 30 травня 2016 (UTC), --Микола Івкі (обговорення) 11:21, 17 серпня 2016 (UTC)[відповісти]
Див. також тему "Порушення" на СО: Максим Підліснюк. --Микола Івкі (обговорення) 13:07, 18 серпня 2016 (UTC)[відповісти]
І досі Brunei вибачення не попросив. --Микола Івкі (обговорення) 12:37, 5 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Прошу вибачення за фразу про громадянську страту щодо Вас, сказану не Вам, а іншому користувачу в стані роздратування Вашими діями щодо низки третіх користувачів. Не мав на меті принизити Вас, а лише передати іншому користувачу силу власних емоцій щодо безплідної, на мою думку, дискусії.--Brunei (обговорення) 22:01, 8 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Краще пізно, ніж ніколи. Гаразд. Але, Brunei'у, чомусь мовчите про те, що це зробили після годинного діалогу на своїй СО в темі «Щодо Миколи Івкі», автор якої VoidWanderer. І скільки часу минуло після 16 березня 2016 ?
Та тема 2016 стосувалася поняття «квітконос», яке й досі має негаразди з визначенням. Коли зникнуть ті негаразди ??
Brunei'у. Де написано про довічне обмеження ?? Ніде ?! Тоді Ваше довічне обмеження, про яке навіть не повідомили, свавільне ?! --Микола Івкі (обговорення) 13:49, 9 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Ваше обмеження не довічне, а безстрокове. Ви можете в будь-який момент звернутися до адміністраторів та попрохати його зняти в обмін на визнання Ваших помилок та обіцянки їх намагатися більше не робити. --Brunei (обговорення) 14:30, 9 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Brunei'у. Див. «#Лайливий вигук». Тема ще не готова, але наче назбирав більше, ніж досить. Що тепер скажете ? --Микола Івкі (обговорення) 13:58, 19 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Моя особиста думка: займаєтесь осудом. Особливо «сподобалося» представлення Інни Б. (на якій «висять» кримінальні злочини в Миколаєві у 90-ті роки) як морального авторитету. Виглядає, ніби у Вас зламався моральний компас. Може, Ви напишете пару статей про лайку до Вікіпедії, замість виконання ролі самозваного судді? --Brunei (обговорення) 14:25, 19 березня 2018 (UTC)[відповісти]
@Brunei: Не знаю, чи праві ви, приписуючи користувачеві, що він «займається осудом»та «виконує роль самозваного судді». Як на мене – він робить саме те, що декларуєте ви – він бореться за бездоганність Вікіпедії. От що точно знаю, що ви неправі, заявляючи: «Виглядає, ніби у Вас зламався моральний компас». Є така дитяча приказка – «хто прозивається – той сам так називається». Ще невідомо, у кого «зламався моральний компас». Погляньте на свою репліку критично. Надіюсь, побачите, що виглядає так, ніби ви зверхньо берете на себе сміливість оцінювати користувача і те, що у нього «зламалося», а порада, яку йому даєте, виглядає на вказівку, що би краще користувачеві зробити у Вікіпедії. І перше і друге – неприпустимі. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 06:24, 20 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Brunei'у. А де в моїх дописах знайшли про «Інну Б.» ??
Тут не „осуд“, а вияснення того, як той вигук мають сприймати не Ви чи я, а більшість. Для цього і давно, і недавно відшукав багато джерел.
Виходить, що моя давня думка про той вигук відповідає більшості джерел, через це мій «моральний компас» не «зламався».
А Ваш ? Може, поміняли свою думку про той вигук ?
«Роль самозваного судді» тут теж не до речі.
Brunei'у. Не рівняйте інших до себе. Статті чи словники про лайку створювати не можу, ні на яких умовах. --Микола Івкі (обговорення) 14:37, 20 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Ця тема починається «Brunei має багато порушень». Замість примирення й пробачення - колекціонування осуду. Замість праці в Вікіпедії - її підрив постійними сварками та моралізаторством. Про Б. Ви писали тут: «--Микола Івкі (обговорення) 14:13, 16 березня 2018 (UTC)». На цьому зупинюся. Прагну більше тут не писати.--Brunei (обговорення) 15:47, 20 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Brunei'у. На початку теми вилучив застаріле. Хочете сказати, що адміністратор правий навіть тоді, коли він неправий, Щодо Б. тепер ясно, дякую. Тоді можете про ЇЇ „дії“ в Миколаєві написати в статті про неї. --Микола Івкі (обговорення) 13:33, 21 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Довічна сваволя Brunei'а

Довічна — через те, що покарання довічне.
Сваволя — через те, що, караючи, Brunei допустив багато порушень, переважно повторних (див. тут тему "Brunei"). Див. також тут теми "Жіноча лайка" та "Про покарання".
Сповіщення. Basio. Yakudza. Ата. Dgho. --Микола Івкі (обговорення) 12:19, 4 січня 2017 (UTC)[відповісти]
До відома. Бучач-Львів. --Микола Івкі (обговорення) 12:06, 16 січня 2017 (UTC)[відповісти]

VoidWanderer

1) Необмежена влада, відсутність законності, справедливості.
2) Схильність діяти на власний розсуд, не зважаючи на волю й думку інших; самовілля. || Відображення явищ реальної дійсності, що ґрунтується лише на власному, часто спотвореному, сприйнятті, відступ від правди життя (у творах мистецтва тощо).
3) Свавільна поведінка, свавільний вчинок.
Інакше: „Бачить чуже під лісом, а не бачить свого під носом“.
„Необмежена влада“ тут, безперечно, не має місця.
Сваволя (інакше суміш правди і неправди, упередженість, несправедливість) має місце час від часу в діях різних адміністраторів (і неадміністраторів).
Piramidion, NickK, Brunei, Geo*hem, Fessor, Yakudza, Helixitta, Стефанко1982“ (чорний список, ОС, Бучач-Львів).
Звертаю увагу на тему «До бюрократів» щодо Brunei'а на ВП:ЗППА. Там є слова про „Щорічне переобрання“ [адміністраторів] (подібно до арбітрів). Можливо, проблема врахування голосів тих, хто має ПО, виникла вперше. Це означає, що таке за багато років навіть не було продумано.
Звертаю увагу також на тему «Микола Івкі» на ВП:К-А.
Див. також: Категорія:Користувачі, що проти свавілля адміністраторів. Список великий.
При потребі можу продовжити. --Микола Івкі (обговорення) 13:14, 8 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Микола Івкі, я знаю, що таке сваволя взагалі. Я запитував цілком конкретне запитання, і прошу також конкретно на нього відповісти. В чому саме сваволя проявляється по відношенню до вас? Ви вважаєте, що на вас несправедливо було накладене персональне обмеження (я не вивчав деталі справи поки що)? Якщо так, то які кроки щодо зняття персонального обмеження ви реалізували? Я маю на увазі як висновки для себе — «я був абсолютно невинен» або «так, визнаю, було за віщо», — так і подання запитів про скасування обмеження?
Буду вдячний за прояснення цих моментів. --VoidWanderer (обговорення) 13:25, 8 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. Позавчора було, зокрема, таке моє питання „Де написано про довічное обмеження ??“ (СО, ВП:ЗППА). Інакше, чи можна таке ПО застосовувати ? Теоретично, може, десь і написано, але сам не натрапляв.
VoidWanderer'е. Ви могли помітити, що я у ВП не щодня і не багато. Тому мені потрібно, припускаю, кілька днів для ширшої відповіді. Також: сповіщення доходять не завжди, тому поглядайте на цю тему.
Див. на цій СО тему «Позов до АК». --Микола Івкі (обговорення) 13:57, 8 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Ще. Якби, теоретично, Brunei раніше попросив вибачення за громадянську страту, то я б не створив теми «Brunei» (СО, ВП:ЗППА). --Микола Івкі (обговорення) 14:08, 8 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Як бути з голосуваннями при виборах арбітрів ? Також за багато років навіть не було продумано ?! --Микола Івкі (обговорення) 14:18, 8 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. Де можна обговорити «Абсурди у статтях» ? --Микола Івкі (обговорення) 14:15, 9 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Поясніть, будь-ласка, які абсурди у статтях ви маєте на думці обговорити. --VoidWanderer (обговорення) 14:26, 9 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. Прочитав. Поясню, але не зараз. Чи отримали сповіщення-подяку ? --Микола Івкі (обговорення) 13:33, 11 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. Див. ред. № 18959110. Тоді, по-перше, обговорення про довічне / безстрокове обмеження не було, тобто те довічне обмеження було свавільне, по-друге, Brunei мені не повідомив, тобто застосував обмеження з порушенням.
А тепер дехто хоче свавільно розширити свавільне довічне обмеження. --Микола Івкі (обговорення) 14:04, 12 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Зараз важко оцінити подробиці тієї адміндії. За вашим посиланням, я бачу що там тривало довге обговорення за участю кількох користувачів, а отже про повну сваволю (Схильність діяти на власний розсуд, не зважаючи на волю й думку інших) говорити не приходиться. Я вже питав вас раніше, проте ви не відповіли:
  • ви вважаєте, що на вас несправедливо було накладене персональне обмеження?
  • які висновки ви зробили для себе — «я був абсолютно невинен» чи «так, визнаю, було за віщо»?
  • які кроки щодо зняття персонального обмеження ви реалізували?
  • чи подавали ви запити про скасування обмеження?
Дякую. --VoidWanderer (обговорення) 14:14, 12 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. Дякую за нагадування. Не вспів відповісти, бо останній тиждень як снігова лавина.
Так, вважаю, що несправедливо.
Мої дії перебільшували (гіперболізували, робили з мухи слона). Намірів ображати кого-небудь не мав і не маю.
Бувало не раз, коли замість того, щоб розпитати, що мав я на увазі, звинувачували.
Моя тактика після 2015 інша.
Вище є рядок: „Див. на цій СО тему «Позов до АК». --Микола Івкі (обговорення) 13:57, 8 лютого 2018“
Сам подати не міг (через обмеження), подавали за мене один раз. --Микола Івкі (обговорення) 14:41, 12 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. Гляньте „дії“ Yakudza на цій сторінці. Замість того, щоби відповісти на мої питання (теми «Yakudza» тут і на СО ВП:К-А), він допустив сваволю (як інакше назвати ?). Відсутність відповідей також розглядаю як сваволю. Річ у тому, що звинувачення-фальсифікації від NickK'а і Yakudza — це спроби виколупати (висмоктати) з пальця звинувачення. --Микола Івкі (обговорення) 13:36, 15 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Вітаю. Я можу дати вам лише одну добру пораду — бути прагматичним. Тобто якщо вашою метою є покращення Вікіпедії та зняття обмежень, ви маєте робити дві речі — працювати над статтями та дотримуватися якогось чіткого плану, що призведе до зняття обмежень.
У цьому плані ви також маєте чітко встановити суть претензій до вас від інших користувачів, переглянути ваші звички та поведінку, і або переконати спільноту аргументами в тому, що ваші дії не заслуговують на обмеження, або працювати над тим, щоб не допускати в подальшому звичок чи поведінки, що до обмежень призвели.
Наразі я не бачу від вас жодного натяку на прагматичну поведінку. Ваші останні 25 правок — всі на сторінках обговорень, і лише одна — внесок до статті, де ви виправили пропущену літеру. Все у ваших руках. Маєте мету зняття обмежень — працюйте над нею. Бажаю вам наснаги, --VoidWanderer (обговорення) 22:01, 15 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. По-перше, була ще підказка на Обговорення:Йостедаль (льодовик), по-друге, 25 дописів — несуттєва частина. Що можете сказати про весь мій внесок ?
Ще. Де Ваша відповідь на моє питання від 13:33, 11 лютого 2018 ? --Микола Івкі (обговорення) 14:19, 19 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Ні, сповіщення я не отримував. Я також не аналізую ваш внесок загалом, а даю оцінку тому, що відбувається зараз. Бо зараз важливо те, що ви робите зараз, перепрошую за констатацію очевидного. --VoidWanderer (обговорення) 14:31, 19 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. Інакше кажучи, хочете, щоби я мовчав у відповідь на безкарний черговий потік бруду проти мене ?! „Ні, не буду я мовчать!“ --Микола Івкі (обговорення) 14:39, 19 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Ні, я не закликав вас мовчати — я здивований тому, що ви прочитали у моїх словах. Я закликав вас тільки працювати. Причому не тільки над Вікіпедією, але й над планом зі зняття обмежень, що є доволі кропіткою працею на сторінках обговорень. Те, що робите ви зараз — це ні перше, ні друге. Спробуйте читати те що вам викладають прямим текстом, — вам не бажають зла. Успіхів, --VoidWanderer (обговорення) 14:53, 19 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. Що скажете на сьогоднішні „дії“ Piramidion'а і ‎Helixitta ? --Микола Івкі (обговорення) 14:36, 21 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Я не стежив за сьогоднішніми діями від користувачів Piramidion та ‎Helixitta. Якщо ви маєте якісь конкретні претензії — назвіть їх. --VoidWanderer (обговорення) 15:34, 21 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. Чи порушує етикет (ВП:Е) вигук перед словами „цікава штука“ тут: Користувачка:Helixitta ? --Микола Івкі (обговорення) 12:31, 4 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Який саме пункт ви бачите порушеним? --VoidWanderer (обговорення) 12:46, 4 березня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. Наприклад: „Будьте ввічливі“. „Б*І*1, виг., лайл. Дуже поширена лайка — вживається для вираження невдоволення, розчарування; утворений за фонетичною асоціацією евфемізм до б***ь2“ ([[166]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:01, 4 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Не додумуйте того, чого з величезною ймовірністю не малося на увазі. Не переслідуйте користувачів. Подібний вираз на сторінці користувачки нікого не ображав, і не мав на меті образити. Це не є порушенням Етикету. --VoidWanderer (обговорення) 13:06, 4 березня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. Незгода. Маю на увазі порушення ВП:Е (не ВП:НО). „Діти в дитячому садку слово “б*і*” вимовляють так, що їм важко пояснити, що це ненормативна лексика“ ([[167]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:14, 4 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Ще раз: сторінка користувачки є її власною справою. Поки там немає грубощів, немає нічиїх образ, це не порушує жодне правило Вікі. Ви порушуєте зараз Вікіпедія:Не грайтеся з правилами, пункт 8: активне засмічення дискусії повторюваними аргументами, вперте «ходіння по колу» або регулярне повернення до тверджень і аргументів, які розумний дописувач давно вважав би спростованими, неправильними чи помилковими. --VoidWanderer (обговорення) 13:18, 4 березня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. Хочете сказати, що вживати той вигук — „ввічливо“ ?
Тоді ще.
Виходить, слово чоловічого роду бл** має значення слова жіночого роду бл***. --Микола Івкі (обговорення) 12:15, 21 жовтня 2016 (UTC)[відповісти]
,,Б*і*”. Це що—смачний млинець,
Що його спекла хазяйка?
Ні, тут смакові кінець.
Слово це—брутальна лайка ([[169]] (с. 11), [[170]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:52, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
„Пам’ятаю, коли я була підлітком, стала говорити слово “б*і*”,моя мама почула і сказала кажи відразу б..ть, мені тоді стало так соромно перед нею, хоча я не вкладала в це слово лайливого значення.Після цього я не стала говорити “млинець” як відрізало тоді“ ([[171]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:35, 2 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Де написано, що на своїй основній сторінці можна вживати брудні слова ??
Микола Івкі (обговорення) 11:40, 5 березня 2018 (UTC) — --Микола Івкі (обговорення) 12:37, 5 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Миколо, якщо скажу, що теж вважаю це слово евфемізмом, ви припините цей монолог? Бо при всій повазі до вас, я не бачу у ваших діях добрих намірів, навіть якщо просто намагання довести свою точку зору, намагання встановити істину. Але для стороннього спостерігача воно виглядає як переслідування дівчини. --yakudza 12:53, 5 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Евфемізм тут — пом'якшене слово, тобто б*і* — пом'якшене від б***ь. Але:
рос. вікісловник. Там є „эвф.“, тобто «эвфемизм» і є „Внимание! Содержание этой статьи или определённого её раздела может показаться некоторым читателям непристойным или оскорбительным“;
рос. вікіпедія. Там є „эвфемизм“ і є направлення на «Русский мат»;
«Словник сучасного українського сленгу». Там є „евфемізм“ і є „лайл. Дуже поширена лайка“ (лайл. «лайливе»).
Тому за словом „евфемізм“ ховатися не треба. --Микола Івкі (обговорення) 13:45, 5 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Можливо. Забув додати, що у разі продовження цих семантично-конотаційних диспутів, я буду змушений вдатись до "сваволі". --yakudza 14:22, 5 березня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. За Ваше виправлення на ВП:ЗПП послав Вам подяку. Отримали ? Микола Івкі (обговорення) 11:27, 26 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Так! --VoidWanderer (обговорення) 11:34, 26 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. Вітаю з поверненням. Потрібно розглянути літні "дії" Jphwra. Микола Івкі (обговорення) 11:52, 3 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Piramidion

Piramidion'е. Де Ваші контраргументи на інші мої джерела ?? Наприклад, тут ([[172]]) — без зауважень.
Мені знову розпинатися, пояснюючи Вам, що таке евфемізм, у той час як Ви відмовляєтесь сприймати аргументи? Ні, дякую. Пошукайте в історії редагувань цієї сторінки, якщо хочете. Сказано було достатньо.--Piramidion 16:01, 21 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Piramidion'е. Див. тему «Лайливий вигук». Тема ще не готова, але наче назбирав більше, ніж досить. Що тепер скажете ? --Микола Івкі (обговорення) 14:23, 16 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Yakudza

Вітаю. Прошу утримуватись від порушень ВП:НО, образ, переслідувань (наприклад [173]). За подібні порушення можуть бути накладені додаткові обмеження у вигляді блокування. --yakudza 17:00, 9 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Yakudza. Щодо переслідування — незгода (не маю часу переглядати дописи навіть одного активного користувача). На мою думку, адміністратори вживають слово переслідування там, де воно недоречне. А яке слово в цих випадках доречне?
Якщо зауваження, яке щойно вилучив, вважаєте за образу, то поясніть ширше. Якщо продовжити, то користувач, мовляв, не має права на будь-які зауваження, зате адміністратори можуть безкарно застосовувати навіть сваволю. --Микола Івкі (обговорення) 12:27, 11 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Yakudza раз вже в обговорені звучало моє імя, вставлю свої 5 копійок - не бачу в діях користувача переслідування, чи порушень ВП:НО. Лише сьогодні помітив той комент якщо що. Микола а ви б статті редагували а не теревенили з адмінами:) --August (обговорення) 13:44, 14 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Там не лише ви були згадані. --yakudza 15:35, 14 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Augustus-ua. Про статті пам'ятаю, але останні півтора тижня вимушений дописувати про інше.
--Микола Івкі (обговорення) 14:06, 14 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Не маю що сказати бо наскільки знаю той текст весь видалений, але імхо це не моя і не ваша проблема, а адмінів. --August (обговорення) 14:42, 14 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Augustus-ua. До відома. Останній Ваш допис тут навіть вилучали (ред. № 22035758). --Микола Івкі (обговорення) 12:33, 18 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бачу, і що? --August (обговорення) 13:29, 18 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Yakudza. Де Ваші відповіді на мої запити тут і на СО ВП:К-А ??
Через відсутність відповідей попередньо розглядаю Ваші звинувачення як наклеп. --Микола Івкі (обговорення) 12:32, 27 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Я вам дав достатньо пояснень на цій сторінці з посиланням на ваше редагування і правила, які ви порушили. На ви не тільки не зрозуміли але почали надокучливо переслідувати мене після цього. Зауважу, що за подібні дії на вас були накладені обмеження, тим не менше, ви їх не припинили, а перенесли на інші майданчики. Були накладені додаткові обмеження, але ви й далі продовжуєте порушення ВП:НПК, ведення обговорень по колу і тому подібні речі, що є порушенням ВП:Е. Тому надалі будь-які переслідування вами будь-кого із користувачів (незалежно адміністратори вони чи ні) будуть супроводжуватись блокуваннями на все більший термін. Хоча вас вже неодноразово попереджали про неприпустимість подібних дій, ви їх не припиняєте. --yakudza 12:53, 27 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Алгоритм

Миколо, прошу вибачення за затримку. Зараз у Вас трапилася унікальна нагода добитися зняття обмеження. Іншої можливості може не статися. Оскільки Brunei зробив крок Вам назустріч, Ви повинні розвивати діалог. Суперечка щодо Квітконос, якщо вчитатися в обговорення уважно, не варта виїденого яйця. Відоме, що ікавізм давно не продуктивний, але деякі форми з «і» замість «о» можуть виникати внаслідок аналогії. Отже, ми маємо спиратися у виборі форми на АД. Зараз у статті наведено обидва варіанти, значить, добитися консенсусу таки вдалося. Пропоную Вам визначитися, чого Ви добиваєтеся: справедливості, тобто покарання адміністраторів, що завдали Вам образ, чи своєї реабілітації, тобто зняття персональних обмежень. У першому разі я нічим Вам не можу допомогти: у Вікіпедії нема справедливості. Постарайтеся примиритися з Brunei, він визнав свою помилку, а це, зауважу, досить рідкісна річ в українській Вікіпедії. Також зробіть кроки для примирення з Helixitta, а після уникайте спілкування з нею, якщо досі вважаєте її лайливицею, і не вдавайтеся до образ у відповідь на образи. Всі адміністратори, на яких Ви затаїли образу, не так вже й погані. Просто в них інший спосіб мислення, вони не завжди адекватно реагували на дивну, з їхньої точки зору, поведінку. Це непорозуміння давно треба владнати. З повагою. --В.Галушко (обговорення) 17:46, 9 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Миколо, нарешті Ви повернулися, та й я зумів викроїти час на те, щоб поділитися своїми міркуваннями. Маленьке зауваження щодо Вашого конфлікту з Helixitta. Наскільки я зрозумів, вся буча зчинилася через вживання адміністраторкою російського слова, що означає «млинець», але також вживається як евфемізм до східнослов'янського слова зі значенням «повія», колись також «єретик». Питання в тому, чи можна вважати його лайливим, а вживання його — порушенням ВП: Е і ВП: НО. Річ у тім, що покоління 1980-х і молодші не сприймають це слово як лайливе, воно для них не більш ніж слово-паразит. Як старший, Ви вправі вимагати, щоб з Вами спілкувалися ввічливо. Але як мудріший, Ви правильно зробите, якщо вибачите їй і помиритеся з нею й іншими адміністраторами. Якщо Ваша мета зняти з себе санкції і почати повноцінну роботу у Вікіпедії, зробити це простіше, ніж Ви думаєте. Ви створили кілька непоганих статей, а де тепер Ваш новий корисний внесок? Навіть наші мовознавчі бесіди якось самі собою зійшли нанівець. Нічого, окрім з'ясовування стосунків з адмінкорпусом. Michael 2M написав вже не менше десятка статей з лінгвістики, майже заповнивши статтями мій шаблон «Праслов'янська мова». Ви тільки скаржитеся на адміністраторів і добиваєтеся визнання їх лайливцями і відсування від посади. Вони не ангели, але з ними теж треба вчитися будувати діалог. Наміру вести його, на жаль, я не бачу. До речі, знайшов кілька цікавих матеріалів, присвячених темі конфлікту. Якщо зацікавилися, дам посилання. З повагою. --В.Галушко (обговорення) 13:00, 11 березня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Добридень ! [Я був за межами Інтернету через причини, які від мене не залежать.] І б*і*, і б***ь можуть бути як вигуки чи слова-паразити. Для декого матюків геть нема. --Микола Івкі (обговорення) 13:24, 11 березня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Див. тему «Лайливий вигук». Тема ще не готова, але наче назбирав більше, ніж досить. Що тепер скажете ? --Микола Івкі (обговорення) 13:26, 15 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Річ не в тім, що це слово вважається нормативним, нейтральним, літературним, а в тім, яким його сприймає сучасне молоде покоління (1980-2000-х років народження). Моя порада — забути цю прикру історію і зайнятися чимось іншим. Наприклад, обговорити мовознавче питання, проблему двомовності і поганого володіння державною мовою в Україні. Це все, що я можу Вам порадити. Пропоную відволіктися від цієї марної прі, порозмисливши над мовною задачею (див. вище, розділ "Різне 6"). Регулярно перевіряйте пошту. З повагою. --В.Галушко (обговорення) 10:22, 17 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Як ставляться представники молодого покоління до цього вигуку. Див. Збирали підписи за кандидата.
Чи не бажаєте Ви заархівувати старі обговорення на своїй СО? Мені з мобільного трудно вантажити всю сторінку.
З перейменуванням «Омелян Пріцак» питання складне. Очевидно, головну роль тут грають не правила Вікіпедії і не здоровий глузд, а мовні й політичні уподобання. На цей раз їм піддалися. --В.Галушко (обговорення) 14:37, 19 березня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Система ok.ru тут недоступна, тоді перешліть поштою...
Придумав „архів“. Припускаю, за кілька днів створю.
Та назва наче ще пів*біди. А от „зміст“ статті «Половці»... --Микола Івкі (обговорення) 13:30, 20 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Спробуйте тут: Збирали підписи за кандидата.
Для архівації досить вставити на початку сторінки шаблон: {{Користувач:DixonDBot II/config |olderThan=180d |archive= |counter=3 |maxArchiveSize=70K |archiveHeader={{Архів обговорення}} |minThreadsToArchive=2 |minThreadsLeft=5 |signUnsigned=True }}. Архівація відбувається десь на початку місяця. --В.Галушко (обговорення) 15:28, 20 березня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Там доступне, але про той рос. вигук не знайшов. Мабуть, зникло. Може, ще десь є ? Микола Івкі (обговорення) 12:19, 21 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Відеоролик про збір підписів, на 40-й секунді. --В.Галушко (обговорення) 12:24, 21 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Наче Анастасія, один раз. Це мали на увазі ?! [Сам шукав у текстах.] Микола Івкі (обговорення) 12:44, 21 березня 2018 (UTC)[відповісти]
От саме. Якщо за «пищалкою» не приховали, значить, лайкою не вважають. --В.Галушко (обговорення) 13:33, 21 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Чому не приховали, неоднозначно. Може, через те, що вважають негрубою лайкою. Пригадав випадок, коли по радіо, наче в прямому ефірі / етері, теж не пищало (щоправда, там той відомий чоловік далі попросив вибачення). --Микола Івкі (обговорення) 13:52, 21 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Лайливий вигук

Прочитайте цю тему.
Якщо маєте протилежну думку, то відшукайте і повідомте багато джерел на підтвердження своєї думки.
Тема ще не готова, але наче назбирав більше, ніж досить.
Сповіщення. Helixitta. Sergento. --Микола Івкі (обговорення) 11:31, 25 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Ще. Piramidion. Khodakov Pavel. Brunei. --Микола Івкі (обговорення) 11:35, 25 березня 2018 (UTC)[відповісти]
За минулі дні сповіщені жодного джерела не додали, через це ще сповіщення.
NickK. Yakudza. Dzyadyk. Antanana. Geohem. --Микола Івкі (обговорення) 12:18, 5 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Ідеться про вигук б*і* (далі часто „той вигук“).
Той вигук — лайливий, для багатьох (не тільки для мене).
Уживати лайливі слова чи вирази щонайменше — неввічливо.
ВП:Етикет містить слова „Будьте ввічливі“.
Через це той вигук порушує етикет.
Той вигук — росіянізм, відповідник до рос б*и*.
Той вигук замінює вигук б***ь. --Микола Івкі (обговорення) 14:13, 16 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Не завжди, але пишуть, що той вигук — евфемізм. Але пишуть не завжди, до якого слова.
Хоча в Інтернеті пишуть, що всі, мовляв, знають, яке слово замінює той вигук, але практично знають не всі.
Тому найголовніші джерела — ті, які повідомляють, яке слово замінює той вигук.
Нині цих джерел — два (див. перші два джерела).
У цих джерелах той вигук лайливий.
  • Яка людина, така й мова (лат.).
  • Не вживай непристойних слів, бо помалу від них втрачається сором (лат.).
Цим думкам — дві тисячі років.
Звичайно ввічлива людина також щира, правдива, чесна, а чесна людина має сором, тобто вживає пристойні слова (зібрав докупи кілька вичитаних думок).
Через це „Будьте ввічливі“ означає „Будьте щирі, правдиві, чесні, майте сором, уживайте пристойні слова“. --Микола Івкі (обговорення) 12:41, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  • 2006. „Б*І*1, виг., лайл. Дуже поширена лайка — вживається для вираження невдоволення, розчарування; утворений за фонетичною асоціацією евфемізм до б***ь2“,
„Б***Ь2, виг., лайл. Вживається для вираження незадоволення“
(Словник сучасного українського сленгу, Кондратюк Т. М., [[174]], [[175]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:01, 4 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  • 2017, (рос.) „б*и* — разг., бран., употребляется вместо более грубого ругательства «б***ь»“
(Окно в Россию: учебное пособие по русскому языку как иностранному для продвинутого этапа. В 2 частях. Часть 2, Скороходов, Л.Ю., Хорохордина, О.В., [[176]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:51, 13 березня 2018 (UTC)[відповісти]
2015, "дуже пом’якшеного нецензурного слова на кшталт б*і*" (ВІДТВОРЕННЯ ІДІОЛЕКТНИХ ОСОБЛИВОСТЕЙ МОВЛЕННЯ ПЕРСОНАЖА СИРНИКА В ПЕРЕКЛАДІ АНІМАЦІЙНИХ ФІЛЬМІВ "ТАЧКИ" І "ТАЧКИ 2" УКРАЇНСЬКОЮ, НІМЕЦЬКОЮ Й ІСПАНСЬКОЮ МОВАМИ, МАТКІВСЬКА Н.А., [[178]], с. 97). --Микола Івкі (обговорення) 13:29, 24 травня 2018 (UTC)[відповісти]
  • 2011, „замість англійських нецензурних вигуків можна використовувати «м'які» лайки, у відповідності до типажу персонажу та епохи («чо*рт», «ді*дько», «гре*ць», «б*і*» і т.д.)“ (Світ усного перекладу, Саприкін С. С., Чужакін А. П., [[179]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:25, 11 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  • 2008, (рос.) „Б*И*, м. или част. Вульг.-прост. Эвфем. Вводное слово-паразит, употребляемое вместо слова Б***Ь. < Фонетический эвфе­мизм слова Б***Ь с последующим развертыванием ложного «кулинарного» образа. С 80-х годов это слово стало одним из са­мых актуальных эвфемизмов молодежной речи. Ср. Б*Я, Б*Я­ХА. ~ Б*и* горелый! Прост. Эвфем. Бранно. Восклицание до­сады, негодования, возмущения“ (Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь, Мокиенко В. М., Никитина Т. Г., Москва, [[180]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:48, 11 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
2004. Див. поряд вище, (рос.) (Словарь русской брани, В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, Санкт-Петербург, [[181]]) містить той вигук ([[182]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:18, 10 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  • 2011. „Лихослів'ям вважаються слова молодіжного сленгу: «б*і*», «*», «*», та всі слова, що завдають душевних страждань.
Часте лихослів’я змінює поріг чутливості до нього, і тоді воно сприймається як щось буденне і звичне“ ([[183]]).
  • 2010, „лайка входить до вербальної агресії, котра вже складається із лайки (спрямована на конкретну людину – “ду*рень”, “ні*кчема”), прокльону-вигуку (“ч*рт”, “б*і*”, “*”), прокльону-побажання (“а щоб тобі ноги та руки пови*кручувало!”), погрози (“я тобі голову віді*рву!”) та посилання (“пішов ти на...”)“ ([[184]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:34, 16 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  • 2010, СУМ-20 (Перший том: А—Б) не має того поширеного вигуку ([[185]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:20, 10 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  • 2005, Кронгауз Максим Онисимович (рос.): „Я не люблю слово б*и*. Естественно, только в его новом значении, как своего рода междометие, когда оно используется в качестве замены сходного по звучанию матерного слова. Когда на моем семинаре один вполне воспитанный юноша произнес его, не желая при этом обидеть окружающих и вообще не имея в виду ничего дурного, я вздрогнул. Точно так же я вздрогнул, когда его произнес артист Евгений Миронов при вручении какой-то премии (кажется, за роль князя Мышкина). Объяснить свою неприязненную реакцию я, вообще говоря, не могу. Точнее, могу только сказать, что считаю это слово вульгарным (замечу, более вульгарным, чем соответствующее матерное слово), однако подтвердить свое мнение мне нечем, в словарях этого значения нет, грамматики его никак не комментируют. Но когда это слово публично произносят воспитанные и интеллигентные люди, я от неожиданности вздрагиваю“ ([[186]], [[187]]),
2008, ru:Шмелёва, Елена Яковлевна (рос.): „сам М. А. Кронгауз является носителем образцового русского литературного языка. Он практически никогда не употребляет в своей речи ни обсцен-ную лексику, ни жаргонизмы“ ([[188]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:52, 17 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Так сказала БОГОСЛОВСЬКА І.Г. (тоді перший заступник голови Комітету Верховної Ради України з питань культури і духовності).
Після неї виступили багато, але її думку не заперечив ніхто. --Микола Івкі (обговорення) 14:13, 16 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  • 2010, „лайки типу б*і*“ (Леся Ставицька, [[190]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:06, 18 травня 2018 (UTC)[відповісти]
  • 2008. „Б*І*, ч., у ролі частк. або виг., евфем., вульг.-просторозм. Уживається як замінник непристойної лайки при вираженні досади, роздратування, здивування і т. ін. * Фонетичний евфемізм слова Б***Ь. Запозич. з рос. (наявний зв'язок з «кулінарним» образом). З 80-х років слово стало одним з найбільш актуальних евфемізмів молодіжної мови. В україномовному молодіжному слововживанні до моди 80-х більш звичним було Б*Я“
(Леся Ставицька. Українська мова без табу. Словник нецензурної лексики та її відповідників, [[191]]).
Навіщо в такому словнику той вигук ? --Микола Івкі (обговорення) 13:27, 18 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  • 2005. „Б*І*, вигук; жрм, евфем. Слово, яке замінює непристойну лайку при вираженні досади, роздратування, здивування та ін.“
(Леся Ставицька. Український жарґон. Словник, [[192]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:31, 18 травня 2018 (UTC)[відповісти]
2003. Див. поряд вище
(Леся Ставицька. Короткий словник жарґонної лексики української мови, [[193]], [[194]]). Микола Івкі (обговорення) 11:37, 29 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Рік ?? Див. поряд вище ([[195]). --Микола Івкі (обговорення) 13:31, 18 травня 2018 (UTC)[відповісти]
  • ,,Б*і*”. Це що—смачний млинець,
Що його спекла хазяйка?
Ні, тут смакові кінець.
Слово це—брутальна лайка ([[196]] (с. 11), [[197]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:52, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Микола Івкі (обговорення) 14:17, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
  • „Пам’ятаю, коли я була підлітком, стала говорити слово “б*і*”,моя мама почула і сказала кажи відразу б..ть, мені тоді стало так соромно перед нею, хоча я не вкладала в це слово лайливого значення.Після цього я не стала говорити “млинець” як відрізало тоді“ ([[198]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:35, 2 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  • Евфемізм тут — пом'якшене слово, тобто б*і* — пом'якшене від б***ь. Але:
«Словник сучасного українського сленгу». Там є „евфемізм“ і є „лайл.. Дуже поширена лайка“ (лайл. «лайливе»). --Микола Івкі (обговорення) 13:45, 5 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Вітаю Вас, пане Миколо! Дійсно, ця історія із «матюком», таки дійсно затягнулася. Дійсно, я раніше поділяв думки багатьох користувачів, які зверталися до Вас і прохали не «ворушити» цю історію і давали поради, як вберегтися від свавілля адміністраторів з цього приводу. Дійсно, я раніше також хотів звернутися до Вас із аналогічними проханнями. Однак, дякуючи Вашій скрупульозній праці, у мене по-новому відкрилися очі на цю проблему.
Коли вперше почув цей вислів, він мені «різав вухо» так же, як і оригінал вислову. Я не вживав його, хоча, признаюся, що звик таке чути від інших і, за принципом штампів, міг примиритися із тим, що часом терпів цей вислів від інших. Читаючи вашу підборку, дякую, що відкрили мені очі. Не думаю, що відстоювання матюка на власній сторінці є порушенням ПВ, але чисто з моральних та етичних міркувань тепер вважаю це неприйнятним. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 06:35, 20 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Biletsky Volodymyr. Добридень ! Ця тема вимушена і не для мене, бо я живу без лайливих слів.
Якби ж усі, хто вживає подібні слова, розплющили очі !
У дитинстві оригінал чув, а замінника — ні. Коли почав чути замінник, то зрозумів, що це не млинець, а що, довго не знав, бо сам не вживав, а спитати не міг.
Той вигук, навіть на власній (особистій) сторінці,— порушення етикету.
Можливий вихід: додати на таку сторінку шаблон про ненормативну лексику, але тоді потрібно не бути ні адмістратором, ні арбітром. Микола Івкі (обговорення) 12:15, 20 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Блокування

Блокування
Блокування
Вас тимчасово заблоковано у зв'язку з систематичними образами і переслідуваннями користувачів для запобігання подальшим порушенням. Термін блокування — 3 дні.
Коли термін блокування буде вичерпано, ми будемо раді продовженню Вашої конструктивної участі в проєкті.

Після закінчення терміну блокування зніметься автоматично.

Якщо Ви вважаєте, що є вагомі причини для розблокування, створіть нову тему унизу Вашої сторінки обговорення та додайте такий текст: {{Розблокувати|Ваша причина тут ~~~~}}.

Зокрема [199], здійснені після попереджень. Зважаючи на те, що ви знаходитесь під персональними обмеженнями за аналогічні порушення в минулому, і порушуєте ці обмеження в інших просторах імен, є велика ймовірність, що при наступному подібному порушенні, персональні обмеження будуть замінені на безстрокове блокування. --yakudza 15:46, 14 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Yakudza. Yakudza. Поясніть ширше свої дії навколо цього блокування.
Може, скажете, що я ще й Вас „ображаю“ чи „переслідую“ ?
Тут не переслідування, а розслідування. --Микола Івкі (обговорення) 12:22, 18 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Yakudza. --Микола Івкі (обговорення) 12:49, 18 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Ваша думка

SitizenX. Добридень ! Про отримання сповіщення повідомте. Те обговорення трохи помічав, але недостатньо. Попередньо віддаю перевагу думці дописувача Alex Khimich («попередні пропозиції»). Але як це втілити через свіжі сваволі (як інакше назвати ?) адміністраторів NickK і Yakudza ?? --Микола Івкі (обговорення) 13:09, 15 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
пінга не бачив, але тепер ознайомився. Дякую. --SitizenX (обговорення) 12:48, 17 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
SitizenX. Добридень ! Уточнення.
ВП:ЗПА. Правила обрання адміністраторів:
щонайменше 15 місяців досвіду редагувань (після реєстрації, 3 місяці явно мало);
заборона бути одночасно адміністратором і арбітром;
не проти 1 (рік) * 4 чи 2 * 2 (тобто підряд до 4-х років). --Микола Івкі (обговорення) 13:11, 13 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Вітаю, перепрошую за тривалу паузу. Отже, пане Миколо, я думаю краще утриматись від коментарів. В іншому випадку це може бути використано проти нас за схемою:«спочатку голосування, а тепер коменти ретранслюють; а я казав, а я попереджав. Я думаю, що питання обмежень не закрите, й ми до нього ще повернемося.» Дякую--SitizenX (обговорення) 19:52, 15 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Сповіщення

  • Привіт. Перейдіть в Налаштування --> Сповіщення і поставте галочки біля "успішне згадування" та "невдале згадування" в стовпчику "веб" — тоді будете знати, чи дійшло сповіщення, чи ні.--Piramidion 13:42, 15 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Бучач-Львів. Прочитайте вище пораду від Piramidion'а — і виконайте (якщо не виконали). --Микола Івкі (обговорення) 14:02, 15 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Oleksandr Tahayev. Помітив на Вашій СО тему «Пінг». Прочитайте вище. Тоді приходять додаткові повідомлення. Але вчора, коли згадував тільки одного користувача, було двічі підряд зависання. --Микола Івкі (обговорення) 12:59, 19 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Іноді буває зайве сповіщення. --Микола Івкі (обговорення) 13:48, 19 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Див: ВП:ПІНГ. --Микола Івкі (обговорення) 13:06, 15 травня 2018 (UTC)[відповісти]

Українська Вікіпедія хвора

„українська спільнота невиліковно хвора, а вікіпедія це, як її дзеркало“ (Червона Троянда, 11 лютого 2018, ред. № 22014214).
--Микола Івкі (обговорення) 14:27, 15 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Багаторазова сваволя Jphwra за останній місяць щодо багатьох користувачів і потурання такій сваволі з боку майже всіх адміністраторів — зайвий доказ того, що українська Вікіпедія хвора. Микола Івкі (обговорення) 11:53, 4 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Шановний Миколо, не люблю писати на СО користувачів, але для вас зроблю виняток. Я вас дуже прошу, не підіймати тему смерті мого батька за жодних обставин. Особисто я вибачень від НікКа за його висловлювання не потребую. Я навіть вважаю це неправильним вимагати нещирих вибачень. Вікіпедія не займається вихованням людей. Більше того адміністратори з якими ви конфронтуєте багато разів номінувалося на позбавлення статусу і кожного разу отримували підтримку спільноти. Тобто їх дії є схваленими більшістю активних вікіпедистів. Тому ваша "війна" з ними завідома програшна. Ви живете у країні де квітне беззаконня, яке стало частиною менталітету її громадян. Думаю чекати того, що українська вікіпедія буде острівцем вільним від усього того, більше ніж наївно. І на останок закликаю вас прислухатися до порад VoidWanderer. Усього вам найкращого, бережіть себе. --Червона Троянда (обговорення) 23:37, 15 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Червона Троянда. Добридень ! Добре, далі не підійматиму. Здалека буває видніше, ніж зблизька. Микола Івкі (обговорення) 11:51, 16 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Вітаю Вас, пане Миколо! Перепрошую, що через зайнятість і технічні проблеми, які маю із «ІТ-технологіями», не встиг висловитися на Вашу підтримку на сторінці запитів до адміністраторів. Побачивши, що запит закрито, пожалів, що не встиг стати на Ваш захист, однак, побачивши мотивацію його закриття і посилання на Вашу сторінку, подумав побачити за тим посиланням вибачення від порушника, але там нема і натяку на вибачення? А моя оцінка тому, що сталося, така: По-перше, подивився я на ті посилання, на підставі яких було побудовано запит, і здивувався. Вам там інкримінувалося «вимазувати користувача в такому». Хочу сказати, щоб знали і Ви, і автор цих слів, що у тій ситуації ви, тобто, пан Микола, нікого не «вимазував у такому». Він просто ще раз нагадав усім, хто прочитав його редагування, що адміністратор сам «вимазався у такому», та й уник відповідальності за порушення Правил ВП. Дякую, що своїм запитом ви ще раз акцентували увагу читачів на цьому.
Звертаюсь також до усіх, хто прочитає ці рядки, не ганити пана Миколу за те, що він, як потопаючий, хапаючись за будь-яку соломинку, чи то хоче себе врятувати із тієї ситуації, куди його загнало свавілля адміністраторів, чи то хоче компенсації за несправедливість в УкрВікі, та й нагадав усім ще раз про цей ганебний факт.
Звертаюся також і до адміністраторів, що «запроторили пана Миколу до в’язниці» щоб вони, знаючи емоційність його висловлювань і непримиренність до несправедливості, не вишукували у його словах приводів для того, щоб запроторити його ще на довший термін, або не привести «присуд до громадянської страти» у виконання і не заблокувати його довічно. Прошу врахувати також і те, що пан Микола першим зробив крок до примирення, пообіцявши не нагадувати порушникові про цей факт.
Звертаюся і до пана Миколи. Раніше Вас вже попереджували, що «відновлення справедливості може дорого коштувати», однак, вважаю, що ненамагання «відновити справедливість» може ще дорожче коштувати. Пам'ятайте і те і це, і, якщо, все ж, діятимете, то дійте виважено, конструктивно і менш емоційно, і у рамках Правил. Бережіть себе. З надіями на краще, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 13:24, 16 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Biletsky Volodymyr. Добридень ! У тому дописі на своїй СО NickK'у сповіщення не послав.
Aeou, почавши ту тему на ВП:ЗА, не повідомивши мені, порушив правила. Хто такий Aeou, пам'ятаю...
Для мене брехня і лайка — одні з найгірших. Коли деякі адміністратори, навіть нещодавно, застосовують брехню (фальсифікацію, наклеп), аби тільки звинуватити, мовчати не можу. --Микола Івкі (обговорення) 13:54, 16 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Пане Миколо! То й добре, що мовчати не можете. Я Вас зрозумів, однак прошу прислухатися до слів користувачки Червона Троянда. Вона дуже коротко і зрозуміло пояснила Вам ситуацію і в Україні і у Вікіпедії. Вам і інші користувачі приблизно те ж говорили, можливо дещо іншими словами. Вона просила Вас не намагатися «нагайкою» свого обурення «перебити обух їх свавілля». Це, таки, ні до чого не приведе окрім розчарувань.
Ви написали фразу, «Хто такий Aeou, пам'ятаю...». Я так зрозумів, що Ви натякнули на його, чи то порушення, чи то, на Ваш погляд, негарні вчинки. Повірте, такі Ваші дії ні до чого суттєвого не приведуть. Якщо користувач припустився порушення, і Ви цим обурюєтеся – то потрібно без емоцій, без образливих слів чи натяків заявити про це, саме як про порушення, і підтвердити це доказом, не застосовуючи при цьому слів на кшталт «брехня» чи «лайка» або «три крапки». Вас почують, і не обов'язково переживати, що не пінганули порушника.
Будете ображати у відповідь чи на щось натякати, то, за умови однобокого застосування Правил у Вікіпедії Вас і надалі будуть карати за найменшу Вашу «провину», бо ви самі даєте їм привід для цього, та ще й даєте їм привід для виправдання їхніх дій. Бачите, Вашу заяву про їх порушення вже намагалися виставити як Ваше чергове порушення. І все ж знайшлися люди, які підкреслили, що Ви, таки, нічого не порушили. А було б у Ваших фразах лайка чи образи наліво і направо – і Вашим захисникам би було важче констатувати, що Ви ніякий не порушник.
Саме до толерантного висловлювання думок закликає нас Вікіпедія. Такі коректні дії є набагато ефективнішими і дієвішими, ніж образливі слова чи натяки у відповідь на їхні порушення. Кожна виважена констатація їх порушень, як ті краплі води, точитимуть камінь свавільності і двостандартності у Вікіпедії, і рано чи пізно адміністратору все ж стане сором ображати своїх опонентів, особливо, такими образами, на які і Ви і інші користувачі звернули увагу, або стане соромно однобоко застосовувати Правила Вікіпедії до одних порушників, всепрощаючи іншим, чи самому собі. Бачите, вже ж був у нас «гранітний» адміністратор, однак, якого усунули від цієї роботи. Він своїм яскраво вираженим свавіллям кидав тінь на увесь адмінкорпус. Наведу маленький приклад. Тут деякі користувачі намагалися Вас повчати – що Вам краще робити у Вікіпедії, мол, «писати статті, а не теревенити із адміністраторами». Написали би Ви таке комусь із них – Вам таки точно щось би та заробили. Вам би стало легше? І, якщо можете, навчіться прощати. Ви у цьому разі і забудете про це, а вони так і ходитимуть із своїми порушеннями і образами, як із каменем за пазухою. Так, що, як у нас кажуть, «мотай на вус і май муху в носі»! Не розцініть це як менторство. І особливо не переймайтеся — те, чому тут Вас намагаюся повчати, сам не завжди можу осилити. Занесе і мене - осмикуйте, не встидайтеся, буду вдячний, ), --Biletsky Volodymyr (обговорення) 20:46, 16 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

І ще, трохи компліментів укрвікі

Хтось розумний сказав, що все пізнається у порівнянні.

Наприклад:

  1. УкрВікі на голову вища більшості українських ЗМІ, як по якості так і по грамотності.
  2. Адміни укрвікі - є святими людьми у порівнянні, наприклад з деканом провідного юні України https://www.youtube.com/watch?v=m_pYXVndpbc ,який соромиться розмовляти українською мовою і не може зв'язати двох слів.
  3. А як вам взяття на поруки мера Одеси, ось оцим Голубов Дмитро Іванович діячем?

--Червона Троянда (обговорення) 03:02, 16 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Персональне обмеження

Добрий день. В результаті обговорення вам було встановлено додаткове обмеження на редагування простору Вікіпедія. Це обмеження, як і попереднє може бути знятим за вашої обіцянки не переслідувати користувачів, натомість просто редагувати Вікіпедію і вступати в обговорення, які стосуються лише редагування Вікіпедії, а не зачіпають користувачів та їхні особистості. Я ще раз підкреслюю, це обмеження може бути знято за наявності домовленості з вами. Можете звернути увагу на пункт "алгоритм" на цій же сторінці -- ви там нічого не відповіли, як і не відповіли на жодні пропозиції вести з вами конструктивний діалог. Але алгоритм можна ще зробити. (я бачу ви не вірите, але повірте, будь ласка, вам ніхто на справді не бажає зла. Користувач Dzyadyk добре описав ситуацію. За відсутності постійного неконструктивного флуду та флейму, за вашої обіцянки його не заводити, вам анулюють ці обмеження) --Helixitta (t.) 14:33, 21 лютого 2018 (UTC)[відповісти]

Dzyadyk

На цій сторінці маємо право спокійно обговорити аргументи, процитовані 13:59, 21 лютого

Звісно, при обговоренні термінів абсолютно недоречно згадувати будь-якого користувача Вікіпедії. Тим більш це заборонено, за переслідування щойно отримано ще одне надзвичайно сильне обмеження.

Цю помийницю відкидаємо, виявляється, там слова биатлон, бикса, благонамеренный є, схиблені хворі писали, див. wikt:ru:бикса. Не обговорюємо.
wikt:ru:блин (5 січня 2017), ru:блин (значения) (23 січня 2017)

Які логічні помилки насамперед я бачу.

  • Україна не Росія, і українська мова це не російська мова. В українській мові є багато слів, однакових з російськими, але які мають інше значення. Є запозичені з інших мов слова, які в українській мові отримали інше значення.
  • Помилковим є також посилання на будь-які книги, які пояснюють значення слова у російській мові.
  • Вікіпедія не є ВП:АД, тому що її статті може редагувати будь-хто, зокрема вандали або хворі, схиблені люди.
  • У російській Вікіпедії, на відміну від української, ці питання не раз розглядалися у серйозних і бурхливих дискусіях.

Отже, посилання на ru.wiktionary та ru.wikipedia є помилковими.

Юрій Дзядик в) 10:39, 22 лютого 2018 (UTC).[відповісти]

Dzyadyk'у.
  • Україна — не Росія і українська мова — не російська. Згода. Наприклад, укр. уродливий — не рос. уродливый.
Але те укр. слово — переклад відповідного рос., без жодних застережень (див. хоч паперові, хоч електронні перекладні словники). Тобто те слово має однакові значення в обох мовах.
Dzyadyk'у.
,,Б*і*”. Це що—смачний млинець,
Що його спекла хазяйка?
Ні, тут смакові кінець.
Слово це—брутальна лайка ([[200]] (с. 11), [[201]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:52, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
  • Можливо, і не було би обмежень, якби писав, як щойно. Якби відразу було б*і*, а не так, як раніше. Якби відразу були посилання на чисті українські джерела, а не російські помийниці. Нагадаю казочку, як Івасик пив брудну воду, і на козла перетворився. Миколо, ми усі гаряче і щиро бажаємо, нехай у тебе, як у казочці, теж буде щасливе закінчення, хепі-енд. Бери інформацію з чистих джерел, а не з брудних калюж. Потрібно на нюх відчувати чисті джерела, і сахатися помийниць, якщо тхне, усі виштовхують і ганяють подалі. — Юрій Дзядик в) 08:51, 2 березня 2018 (UTC).[відповісти]
Dzyadyk'у. Див. тему «Лайливий вигук». Тема ще не готова, але наче назбирав більше, ніж досить. Що тепер скажете ? --Микола Івкі (обговорення) 14:21, 16 березня 2018 (UTC)[відповісти]
[*[Біло*зерська Олена Леонідівна|Олена Біло*зерська]*]? Я її добре знаю. Не вірю! Невже? Цитую повністю: «Ледь згадала: справді, під час розмови зі мною він сказав комусь убік страшний матюк «блін» :) » Миколо, невже ви дійсно не здатні розуміти, що автор пише чорним по білому? Звертаю увагу на знак « :) », він відразу наче ставить "страшний матюк" у лапки, і підтверджує, що Олена в дійсності не вважає це слово лайливим «Дякую, я дуже зворушена, але я не чула ніякої лайки…», «Ледь згадала», «дійсно зворушена». Ну ось, підтвердження, 6 березня у неї читаємо: "Іди на...й!!!" і коментар "Гумористична картинка, ілюстрація до цього тексту, повинна стати реальністю". Та невже вона проти лайки??? — Юрій Дзядик в) 16:11, 16 березня 2018 (UTC).[відповісти]
Dzyadyk'у. Дякую. Недоглядів. [Я ж маю мало часу.] --Микола Івкі (обговорення) 12:29, 18 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Dzyadyk'у. Ще вчора виявив, що той вигук для Вас буває „жарт“ (рос. ВС: „шутка“). А де джерела ?? Практично на такі джерела не натрапляв. Тоді Ваша думка — ОД ?! Микола Івкі (обговорення) 11:30, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Dzyadyk'у. Вульгарне слово — ввічливе ?? Микола Івкі (обговорення) 11:29, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]
«#Лайливий вигук». — Юрій Дзядик в) 14:43, 16 березня 2018 (UTC).[відповісти]
Dzyadyk'у. Чи знаєте, чи ні, але Ваші слова про „шутку“ виправили. Вульгарне слово — неввічливе. Микола Івкі (обговорення) 11:03, 10 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Dzyadyk. Пасквіль ([202]) ?! Як точніше назвати такі порушення добрих намірів (ВП:ДН) ? Микола Івкі (обговорення) 13:09, 24 липня 2018 (UTC) - Микола Івкі (обговорення) 10:52, 25 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Ну що Ви, Миколо, у Вас зовсім добрі наміри. Я згоден навіть, що й ведмідь, який відганяв муху з цигана, мав абсолютно добрі наміри. — Юрій Дзядик в) 12:04, 30 липня 2018 (UTC).[відповісти]
Dzyadyk. Щодо теми «Тролінг» на Вашій СО. Пор. значення того слова тролінг і того ж слова на цій СО, див. дописи Jphwra за 13:09, 14 червня і 11:07, 15 червня (тобто ще раніше, ніж на Вашій СО), також мій допис за 13:32, 14 червня 2018.
Те слово тролінг від Jphwra на обох СО розглядаю як фальсифікацію / брехню / різновид сваволі / причину, аби присікатись.
Припускаю, що Jphwra не відповість ні Вам, ні мені. Микола Івкі (обговорення) 11:17, 30 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Я чемно розмовляю з кожним, намагаюсь розуміти. Тоді, може, й моє слово дійде. Адже кожен вважає, що робить добре, от тільки інші заважають. — Юрій Дзядик в) 12:05, 30 липня 2018 (UTC).[відповісти]
Ось приклад. Ввічливо, тихо, спокійно, лагідно. 19 липня, імплементація. — Юрій Дзядик в) 18:14, 31 липня 2018 (UTC).[відповісти]
Dzyadyk. Репліка. Чи відповість Jphwra до кінця цього року хоч би Вам ??
Щодо байок. Прочитайте / пригадайте байку Глібова «Вовк та Ягня» (зокрема [[203]]). Там є слова
„Він, щоб присікаться, знайшов причину“;
„Як сміло ти мене питати?“ Микола Івкі (обговорення) 11:01, 31 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Володимир відповів мені дуже швидко, 29-го об 11:02, приватно у Месенджері.
Щодо байки «Вовк та Ягня» повністю згоден. Це наслідок того, що у нас досі діють (часом неофіційно) кальки російських правил, зокрема ВП:НВА. Я запропонував перехід на європейські правила. По суті, це буде скасування успадкованого від росвікі "кріпосного права", унеможливить сваволю адміністратора над дописувачем. — Юрій Дзядик в) 17:48, 31 липня 2018 (UTC).[відповісти]
Dzyadyk. Дякую за підказку про 19 липня. Міг і сам виявити, але не знав. Можливо, Helixitta ще не прочитала...
Якщо не таємниця, як Jphwra / Володимир пояснив назву теми «Тролінг» на Вашій СО ? Микола Івкі (обговорення) 11:57, 1 серпня 2018 (UTC)[відповісти]

Голосування

AlexKozur. Відсутність відповіді — також відповідь. Тому, AlexKozur'е, на ВП:ЗПА голосую проти. Сповіщення Basio.
Побажання до вас обох. До чорного списку (ОС ‎Бучач-Львів) не потрапляйте і одночасно адміністратором і арбітром не будьте. --Микола Івкі (обговорення) 12:26, 23 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Доброго дня. Як вигук, жаргонізм, евфемізм [204]. Це не ненормативна лексика. Дякую за увагу! --くろねこ Обг. 12:47, 23 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
AlexKozur. Добридень ! [[205]]. Там відповідне непристойне значення направляє на статтю "Русский мат".
Тоді додаткове питання. Що як учасник обговорення статті «Половці» скажете про „якийсь суцільний жах“ (ред. № 22011999) ? --Микола Івкі (обговорення) 13:10, 23 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Не всі слова-жаргонізм ненормативна лексика, але такі слова-паразити як це підпадає під поняття етикету та культури мовлення. Тому такі слова цензуруються в ЗМІ та по телебаченню (раніше це слово вставляли не тільки як емоційний вигук, але й замість вульгаризмів). У даному випадку це слово можна замінити на "я в шоці"; "жаль" та їх синонімічних (що виражають такі почуття як здивування чи обурення) або знак оклику (наприклад, "Цікава тема ж!!!").
І стаття, і обговорення жах. Я вже говорив, стаття на історичну тематику не може писатися за версіями двох науковців, а також відкидати версію ЕІУ, Британіки та інших науковців. Мінімум у статті повинні бути шаблони-попередження
--くろねこ Обг. 13:43, 23 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
AlexKozur. У мові багатьох людей те слово як паразит (тут згода). Чи можете сказати, що той вигук — порушення етикету (ВП:Е) ?
Yakudza в тому дописі про статтю мови не вів. Чи справедливе його звинувачення про „якийсь суцільний жах“ ? --Микола Івкі (обговорення) 14:01, 23 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Згідно мовного етикету (про мовний етикет), це є порушенням етикету. У ВП:Е є слова як у вірші Ліни Костенко, «Будьте ввічливі». Ми всі люди, і повинні це розуміти що ми люди. Тож на це люди можуть закрити очі (це не образа персонального характеру і тому подібне, а слово-паразит). Але виправленню це підлягає. Відразу людина не може позбутися слова-паразита, тому адмінпопередження, бани не потрібні. Але прибирання з пояснення та прохання прибрати можливі (бо це слово можна розуміти двояко, це не слова типу "це саме" і подібне). Це є культурним розвитком людини, і нічого поганого в цьому я не бачу.
Суцільний жах становить все обговорення на тій сторінці. Особливо після підсумку. Тож я і згоден і не згоден зі словами. У тому обговорені потрібно було показати джерелами, де чітко була б розбити теорія Пріцака, та показати думки наукового світу про цього науковця. Те що робилось на тій СО було ОД. Бо цього немає у того, чи того науковця не має відношення до того що є в іншого науковця. Потрібні чіткі джерела, що праця цього науковця не сприйнята науковим світом як достовірна. --くろねこ Обг. 15:27, 23 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
AlexKozur. Слово те — „брутальна лайка“ ([[206]]). Той вигук порушує етикет. Helixitta порушує етикет (ВП:Е), згода ?
Виберіть одне з двох: „так“ (порушує) / „ні“ (не порушує). --Микола Івкі (обговорення) 12:43, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Я відповів вже, що це є порушенням мовного етикету.--くろねこ Обг. 18:13, 26 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
AlexKozur'е. Хоч і маю зауваження, але на ВП:ЗПА голосую „за“. --Микола Івкі (обговорення) 12:16, 27 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
AlexKozur'е. Див. допис поряд. Чому не додали мій голос ? Сповіщення: VoidWanderer. Микола Івкі (обговорення) 13:05, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Я не знаю чому користувач не зреагував, але наразі голосування вже завершене. Не впевнений, чи так голос може бути зарахований. Голосування відбувається все ж на сторінці ВП:ЗПА, а отже якщо ніхто не переніс ваш голос, він не буде врахований. --VoidWanderer (обговорення) 13:16, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. Тут мій голос на підсумок не впливає. А якби впливав ? Микола Івкі (обговорення) 13:32, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Як я вже казав — без вказання голосу у відведений термін на відповідній для цього сторінці ВП:ЗПА навряд голос є валідним. Тому якщо ви бажаєте бути впевненим, голосуйте задовго до кінцевої дати, і дайте знати кільком особам. --VoidWanderer (обговорення) 13:38, 28 лютого 2018 (UTC)[відповісти]
Вибачаюсь, але на жаль я не зміг побачити Ваш пінг у зв'язку з останніми вікіподіями та подіями мого життя --Чорний Кіт Обг. 14:06, 1 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Вітаю. Паралельно з адміністраторами пінгуйте й мене, або Dim Grits, або Alex Khimich. Я їхнього дозволу не питав, але більше ніж впевнений - кожен з них додасть Ваш голос незалежно від власних переконань. Дякую --SitizenX (обговорення) 09:59, 9 березня 2018 (UTC)[відповісти]

А SitizenX вибачався хоч 1 раз? Чи можливо глузуючи з тих, хто обрав ст. про екранізацію Верна? Я ще після попередження відписав, що краще поговорити в мне на СО, але користувач не зробив цього тому я написав йому на СО.

З твого боку це просто бридка підстава. Ти мені ще раніше про це говорив і я відповів. Голосуй як хочеш. Це твоя думка. Professor Senkler (обговорення) 13:33, 12 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

Professor Senkler. Звернення на «ти» — порушення етикету ([[207]]). --Микола Івкі (обговорення) 12:39, 23 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Користувач:Микола Івкі, там не голосування, а аргументи пишуть. Напишіть у лапках, що там потрібно вказати від вашого імені і де саме, я перенесу. Дякую. — Alex Khimich 14:34, 12 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Alex Khimich. ВП:ЗПП. У розділі «Проти (Professor Senkler)». „Professor Senkler навіть під час цього обговорення порушує правила Вікіпедії — і через це змушений просити вибачення (ред. № 22438541).“ Микола Івкі (обговорення) 11:19, 19 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Alex Khimich. Дякую. Але маю зауваження. Краще скопіювати не зовнішньо, а внутрішньо ({*{diff|22438541|22438513}}, без „*“). Також краще додати зразу після допису за 05:20, 15 квітня 2018 (UTC). --Микола Івкі (обговорення) 13:02, 19 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Alex Khimich. ВП:ЗПП. Виправте мої недогляди: не „порущує“ і „Віеіпедії“, а „порушує“ і „Вікіпедії“. --Микола Івкі (обговорення) 13:11, 23 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer'е. Див. допис поряд вище. Інші не виправили, тоді виправте Ви. Микола Івкі (обговорення) 10:54, 26 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Biletsky Volodymyr, SitizenX. Див. допис поряд. Alex Khimich не виправив, тоді виправте без нього.
До відома.
Professor Senkler робить багато мовних помилок (див. його дописи хоч до статей, хоч інші)— через це, на мою думку, він не професор, а псевдопрофесор.
Користувач пише, наприклад, „можите“, „зможите“, „допоможите“.
Обговорення користувача:
Дми88,
Стефанко1982,
Brunei,
Flavius1,
Great Cockroach 007,
Krupski Oleg/Архів 2017,
LeonNef,
NickK,
Nina Shenturk,
Roman333,
SitizenX,
Standin.GLHF.
Хіба можна дозволяти бути патрульним тому, хто робить багато мовних помилок ?? --Микола Івкі (обговорення) 12:51, 25 квітня 2018 (UTC), Микола Івкі (обговорення) 11:18, 26 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Jphwra. Відсутність відповіді — також відповідь. Натякаю на Ваш допис ред. № 20950497, який містить неввічливе слово (перед словом тут).
Наслідок. Вам рано бути адміністратором. Через це на ВП:ЗПА голосую „проти“. Сповіщення Biletsky Volodymyr, SitizenX, Alex Khimich. --Микола Івкі (обговорення) 11:32, 11 травня 2018 (UTC)[відповісти]
LeonNef. А якщо без „мабуть“ ? Користувач тільки зареєструвався, перевіряючи наступну реакцію адміністраторів.
Хіба він «тільки зареєструвався»? Я бачу, що дата останнього редагування сторінки користувача аж о 18:08, 12 лютого 2015, а отже він уже більше трьох років, про що свідчить і статистика відвідувань сторінки, і абсолютного ніякої активності за весь цей час: Лічильник редагувань. І тільки зараз з'ясувалося, що є такий користувач? (Як і неактивний три роки Блінчик, а Ви кажете, що інший користувач з подібним початком імені відсутній).--LeonNef ~обг 13:07, 12 червня 2018 (UTC)[відповісти]
А ще є і Йопересете, і ЯйцеКвитноеЯйцо, і Піся Віка і Катя...--LeonNef ~обг 13:20, 12 червня 2018 (UTC)[відповісти]
А що робити з користувачем Чорт би побрав?--LeonNef ~обг 13:24, 12 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Alex Khimich. А якщо користувач не відповість ? Інший користувач з подібним початком імені відсутній. --Микола Івкі (обговорення) 12:32, 12 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Наче все сказав, уточню: Активність => Прохання переіменувати/Змінити підпис => Інші заходи. Наразі щось робити немає потреби, так як при вилученні, сторінка все рівно така буде. Також, вже все описано у правилах, переливати з пустого в порожнє, чи залогіниться він чи ні, сенсу мало. — Alex Khimich 13:18, 12 червня 2018 (UTC)[відповісти]
LeonNef. На ВП:ЗПА голосую „за“. Ширше — пізніше. Сповіщення Biletsky Volodymyr, SitizenX, VoidWanderer. --Микола Івкі (обговорення) 13:38, 12 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Дякую. А стосовно таких користувачів, приклади яких я навів, треба робити ревізію. Бо, як розумію, цим ніхто не переймався, і тому можна знайти (а, це дуже легко) таких, як не заблокований вже два роки Жо**нюх--LeonNef ~обг 14:23, 12 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Andriy.v. На ВП:ЗПА голосую „за“. Сповіщення Biletsky Volodymyr, SitizenX, VoidWanderer. Микола Івкі (обговорення) 11:11, 13 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Alex Khimich. Що скажете про ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ «Ленид» ? --Микола Івкі (обговорення) 13:10, 14 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Це вже тролінг пішов? — Alex Khimich 22:37, 14 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Alex Khimich. Тролінг ?? Це було додаткове питання !!
На ВП:ЗПА голосую „проти“. Сповіщення Biletsky Volodymyr, SitizenX, VoidWanderer. Микола Івкі (обговорення) 11:12, 15 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Дивна ви людина. Особисто я ініціював закріплення у правилах для людей з таким статусом як ваш можливість голосувати, тепер маю тролінг та якісь дивні запитання. Бувайте. — Alex Khimich 14:41, 15 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Brunei. Що скажете про ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ «Ленид» ?
Які правила ВП порушують дописи 1 ([[210]]) або 2 ([[211]]) ? Микола Івкі (обговорення) 11:13, 25 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Вітаю. Про перенаправлення нічого не скажу, не знаю. Щоб сказати, треба дослідити тему. Зараз організовую ВікіТиждень Південно-Східної Азії, готую 2 статті у добрі, дописую кілька надкоротких статей, нема часу та натхнення зануритися в мовознавчі деталі.
Перше редагування порушує правила ВП:НДА та ВП:НГП. Після того, як спільнотою прийняте рішення на ВП:ПС, рішення не було оскаржене, спроби підірвати його в тілі статті є відволіканням користувачів, провокацією війни редагувань, деструктивною дією. Друге редагування прямо правил не порушує, але знімати Шаблон:Джерело без додавання джерела, на мою думку, є неконструктивним. Втім, ці редагування нема сенсу розглядати поза контекстом інших дій користувачів.--Brunei (обговорення) 17:50, 25 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Brunei. Прочитав відповіді тут і там ([[212]]). За останні місяці були Ваші дії на краще, але не достатні. Через це на ВП:ЗПА голосую „проти“. Сповіщення Biletsky Volodymyr, SitizenX, ROMANTYS. Микола Івкі (обговорення) 11:39, 26 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Пане Миколо! Це що, принцип «око за око, зуб за зуб»? %-[ Цей принцип неактуальний і приблизно 2018 років був замінений іншим. Однак, загалом, вітаю із отриманням дозволу виходити на «прогулянки» по власній сторінці обговорення. Ваш голос почув і переношу його куди просили. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 12:53, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Biletsky Volodymyr. Той відомий давній принцип тут ні при чому. За вітання дякую. Володимире, ту номінацію щодо Jphwra розглядаю як ТЕСТ «Ви за сваволю адміністраторів чи ні». Такий ТЕСТ Nickispeaki не подужав. Микола Івкі (обговорення) 13:15, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Шановний пане Миколо! Номінант, колега Nickispeaki, небайдужий, чесний, відвертий, сміливо вказує на порушення. Нагадую Вам історію 2014/15 року. Тоді колега Nickispeaki одним з перших виступив проти порушень Jphwra. Виник (вживаючи неточний, але нейтральний термін, інакше я отримаю попередження) конфлікт, про який я дізнався від Jphwra під час першої номінації Nickispeaki, читайте user talk:Dzyadyk#Конфлікт, Вікіпедія:Заявки на права адміністратора/Архів/2015#nickispeaki. Втім, Ваш тезка, як справжній йог, дуже добрий і незлопам'ятний. Не боєць, ні: 1, 2, 3. Може, ці якості несумісні зі статусом адміна? P.S. Крім того, він два тижні був майже без інету, нічого не знав. — Юрій Дзядик в) 18:14, 19 липня 2018 (UTC).[відповісти]
«Ой, не кажіть, куме!» ) (це я за принцип). Хоча, я прекрасно все розумію і нічого проти Вашого вибору і проти Ваших аргументів не маю. Тут кандидата усі хвалять, і я не втримаюся. Не розцінюйте мої слова як агітацію, однак Ваш тезка (пан Микола) у свій час двічі був не допущений до адміністраторської роботи. Якщо переглянете архіви його номінацій, то помітите того, хто найбільше його не допускав, хто звертався до нього із зверненням (цитую) «Без поваги до Вас». Однак, попри такі обставини, пан Микола все ж підтримав номінованого у його скрутну хвилину. От Вам новий і актуальний принцип. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 19:59, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Ну раз і мене тут згадують і обговорюють і ще й пінгують! ;-0 Ок. Просто поясню. Чому ТАК проголосував? Ну, на мою скромну думку, ситуація виглядає так - Jphwra захотів навести лад у нашій вікі. АЛЕ, враховуючи байдужість адмінів і агресивність деяких користувачів (деяких він блокував, потім їх або розблоковували або інші адміни йому на це вказували і він їх сам розблоковував). КОРОТШЕ кажучи та катавасія добряче дістала Jphwra, він рознервував, наробив помилок, далі почав волати, щоб інші адміни звернули увагу - вони або не досить активно звертали уваги або й.. Закінчилося тим, що він то казав, що покине вікі, то знову повертався, аж поки не оця остання номінація (я йому неодноразово рекомендував САМОМУ піти - він мене ХІБА послухав?! ;-( просто тер мої повідомлення, як й інші.. БЛОКУВАВ свою сторінку Обговорення. Нікк, здається, її розблокував, але Jphwra ЗНОВУ заблокував - типу МОЯ, що хочу, те й роблю!. Я навіть не рахував скільки він разів йшов і повертався. Я навіть йому вже написав - АБО йдіть вже (!) мужньо, або заберіть шаблон і тоді пишіть, а то ну якось супермеганепослідовно - пішов і далі строчить! ;-0 8-0 Він і те витер. Щось писав ще. Щось знову тер. Сторінку ЗНОВУ свою видалив! ;-0 Ну... Може вернеться. Через місяць. Або тиждень. Може.. Багато ж народу і кинуло. Бучач он мені писав у сербській про хорватську... ) Ок. Може не дуже коротко. І я не у всі моменти влазив - чесно, не дуже то й цікаво було. Просто він і мені іноді писав. Я свою сторінку не тер. Можете глянути. --Nickispeaki (обговорення) 22:18, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Підсумую. Jphwra у цій ситуації виглядав і як зацькований, і як знервований. Більше друге. Тому я так і голосував, щоб дати йому надію і шанс. (ще згадаю, я ТАК само голосував за Максима Підліснюка, хоча його теж останній раз зняли!) Ну не вийшло! ;-( ЧОМУ він (Jphwra) САМ не пішов ... Не заспокоївся... Для мене це питання. Іноді просто ТИХО піти важливіше, ніж будь-що інше! І тоді б (хто у нас - Бруней чи Басіо? Чи ГрінЗеро? йшли і поверталися! ЧОМУ б йому так було не зробити?! От у чому питання!) все може б інакше склалося. Та бог з ним! Захотів покинути - хай кидає! Це ЙОГО вибір, який я буду поважати в любому випадку! Йому вже чимало людей писало, щоб вертався - захоче - вернеться. Я в курсі, що за рік десь чоловік 100 кидає писати укрвікі і чоловік 150 -200 ПОЧИНАЄ писати! Поки що БІЛЬШЕ приходить, а менше йде. Це добре. Принаймні поки що це так. Але треба робити все, щоб все менше людей уходило і більше приходило. :-) --Nickispeaki (обговорення) 22:18, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]

  • Nickispeaki. Дякую за допис. Я написав учора „передусім“, тобто не тільки через Jphwra.
Щодо Jphwra. Після своїх літніх „дій“ (і раніше) хай буде, якщо захоче, звичайним користувачем хоч би років 5.
Щодо Вас. Ще до свого голосування заглянув на Вашу ОС. Як людина Ви наче добрі, тобто як адміністратор не будете робити того, що робили такі, як Jphwra. Але Ви ніби не помітили того жахливого свавілля Jphwra, тобто можете не помітити сваволі адміністратора. Попередньо свій голос залишаю. Микола Івкі (обговорення) 12:14, 20 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Добре. Дякую за пояснення. А щодо свавілля... Якщо побачите - дайте знати! Я деякі речі адмінів теж не розумію. І за ними теж іноді треба контроль. Більше навіть - якщо ми будемо єдиними фронтом іти, тобто разом, це і буде найкращим варіантом. Тобто в першу чергу - співпраця. Взаємодопомога.--Nickispeaki (обговорення) 16:35, 20 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Nickispeaki. Моя особиста думка, що коли б, завдяки і Вашому голосу, Jphwra залмшився адміном, (й додались послідовники), то кількість тих, хто кинув пмсати, швидко назлоганяла б тих, хто почав. Але коли приходили б зелені новачки, то полишили б Бучач-Львів, Зенко Когутяк тощо. Зоештою, і я сам подумував, при таких то адмінах. --ROMANTYS (обговорення) 16:50, 23 липня 2018 (UTC)[відповісти]
IgorTurzh. Відсутність відповіді — також відповідь. Далі можна не продовжувати, але продовжу.
Перерва понад 5 років — забагато. Ви про себе нічого не написали.
Глянув вибірково Ваш внесок за цей рік. Таке відчуття, що Ви були далекі від дій адміністраторів.
Звідси випливає, що бути адміністратором нині Ви не готові — і через це на ВП:ЗПА голосую „проти“.
Сповіщення Biletsky Volodymyr, SitizenX, ROMANTYS. Микола Івкі (обговорення) 11:26, 2 серпня 2018 (UTC)[відповісти]

‎Khodakov Pavel

Хто на ВП:ЗА дописує частіше, ніж Ходаков Павло Вікторович ?.. --Микола Івкі (обговорення) 11:57, 29 червня 2016 (UTC)[відповісти]

Вітаю, давно не чув! Як справи, шановний? --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 11:59, 29 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Ви тут як тут. А й справді, хто там дописує частіше, ніж Ви ?.. --Микола Івкі (обговорення) 12:16, 29 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Звісно, адміни та шановні добродії. На моє одне речення вони пишуть 2-3 абзаци. Ну, і багато хто, але то… державна таємниця. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 12:19, 29 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Маю на увазі не кількість слів, а кількість дописів. --Микола Івкі (обговорення) 12:26, 29 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Вас так довго не було, Ви багато що втратили:

Це зірки нашої Вікі --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 12:38, 29 червня 2016 (UTC)[відповісти]

Дещо й сам помітив. Але ж чому ті та деякі інші користувачі вибрали саме Вас ?
Поміркуйте над тим, які Ваші дії спричинили дії у відповідь. --Микола Івкі (обговорення) 12:50, 29 червня 2016 (UTC)[відповісти]
У вас є ліки? --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 12:56, 29 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Нема: подробиць не виясняв. --Микола Івкі (обговорення) 13:01, 29 червня 2016 (UTC)[відповісти]
Khodakov Pavel. Див. «#Лайливий вигук». Тема ще не готова, але наче назбирав більше, ніж досить. Що тепер скажете ? --Микола Івкі (обговорення) 13:54, 19 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Отакої!! Проснулись через 2 роки. Про що це Ви говорите? --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 14:02, 19 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Khodakov Pavel. Пригадайте: ред. № 18958669. --Микола Івкі (обговорення) 14:12, 19 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Ви розумієте, що риєте собі могилу і власноруч готовите собі труну? Забудьте пройдешне. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 14:18, 19 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Khodakov Pavel. Тобто хочете продовжувати свої „дії“ ? Але ж такі „дії“ рано чи пізно повернуться проти Вас. --Микола Івкі (обговорення) 14:27, 19 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Хотів Вам допомогти і ще винуватий. Прошавайте! --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 14:38, 19 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Khodakov Pavel. Що знаєте про походження свого прізвища ? --Микола Івкі (обговорення) 14:05, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Користувачу!

Надалі прошу мене не пінгувати. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 14:07, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Гаразд. Правда очі коле ?! --Микола Івкі (обговорення) 14:41, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Будете переходити на особистості — остаточно втратите повагу до себе. --Ходаков Павло Вікторович (обговорення) 14:48, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Намічаю виняток у темі "Лайливий вигук". Справа не в особистостях, а в ставленні до ввічливості тощо. Микола Івкі (обговорення) 11:23, 23 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Павле, за останні пів*години виникла думка: може, Ви мали на увазі походження свого прізвища ? Маю дві думки, але без Вашого дозволу не висловлю. --Микола Івкі (обговорення) 13:31, 23 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Блокування 7 діб або сваволя Yakudza

Вас заблоковано на 7 діб за багаторазові переслідування користувачів, ігронування попереджень, продовження порушень після введення обмежень. Можливість редагування сторінки обговорення також заблоковано через те, що порушення відбуваються саме тут. --yakudza 12:31, 5 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

Yakudza не надав жодного мого допису (або частини допису). --Микола Івкі (обговорення) 13:26, 4 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Шановний пане адміністраторе. Мене вразило ваше рішення про блокування користувача із мотивуванням «за переслідування». Користувач на цій сторінці висловився про те, що той «лайливий вигук» є таки лайкою, провів скрупульозні дослідження та навів достатню кількість аргументів із посиланнями на АД. Він із своїх мотивів звертався із цієї сторінки до багатьох користувачів для того, щоб отримати оцінку, чи поділяють вони цю думку. Частина користувачів відповіла на звернення. Звернувся і до вас. Ви ж його звернення проігнорували, а натомість писали на цій сторінці попередження про буцімто «переслідування». Такі дії є неодноразові. На цій сторінці вже не один користувач писав саме для вас, що переслідувань з боку користувача він не вбачає. Я також не вбачаю. Разом із тим, наведу вам цитату із статті Вікіпедія:Не переслідуйте користувачівАдміністратор при виконанні своїх обов'язків не може керуватися своїми особистими симпатіями чи антипатіями, своїми перевагами що не мають відношення до проекту і правил Вікіпедії. Зокрема, переслідуванням користувача можуть вважатися систематичні необґрунтовані або слабко обґрунтовані правилами Вікіпедії, а також надмірно тривалі блокування користувача або погрози застосування такого блокування, а також блокування з боку адміністраторів, з якими учасник знаходиться в конфлікті. Обґрунтованість або необґрунтованість блокування в подібних випадках встановлює Арбітражний комітет. Переслідування користувача з використанням адміністративних повноважень може служити підставою для позбавлення користувача-адміністратора статусу «адміністратора» (sysop).». Прошу надати обґрунтовані пояснення цього мотивування, як адміністратора, який прийняв таке рішення. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 11:39, 6 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
В адмінкнайпі було декілька обговорень дій Миколи, і такі дії були визнані переслідуваннями. Попереджень про можливе блокування навіть з мого боку було декілька. Тим не менше, він продовжував і при чому не тільки з цими "блІнами", чого варте смикання користувача Ходаков з порушеннями ВП:Е у розділі вище. @Dzyadyk:, я можу розблокувати Миколу, якщо він припинить чіплятись до інших вікіпедистів. Але якщо буде повернення до старого, знову заблокую. --yakudza 17:12, 7 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
ХРИСТОС ВОСКРЕС !
Вітаю із цим світлим святом! І Вас «воскресили», тож вітаю і з цим святом!
@Yakudza: І Вас із святом! Дякую, що «воскресили» пана Миколу! Цікаво почитати те обговорення. Якщо можна, прошу поилання на нього. Гарних усім свят! --Biletsky Volodymyr (обговорення) 02:54, 8 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. AlexKozur. ‎Nina Shenturk. Що скажете про таке блокування ? Повністю підтримуєте ?! Ви б мене ще гірше заблокували ?!
Див. «#Лайливий вигук». Коли назвете речі своїми іменами — і покараєте не мене, а постійну порушницю етикету (ВП:Е), неввічливу адміністраторку Helixitta ??
Примітка. Якщо, теоретично, мене довічно (безстроково) заблокуєте, то від того той вигук не стане ввічливим. --Микола Івкі (обговорення) 11:42, 10 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Пані Helixitta не вела себе неввічливо. Ви порушуєте цілу низку правил Вікі, в тому числі ВП:НПК та ВП:НГП, дозвольте процитую:
... «Гра з правилами» розглядається як деструктивна поведінка. Близьким за змістом, але не ідентичним терміном є буквоїдство, яке означає надмірно суворе, формалістичне слідування букві того чи іншого правила з метою порушити його дух. Ще один різновид гри з правилами — пошук і використання «дірок» у правилах.
Свідоме і навмисне введення в оману щодо дій або намірів іншого користувача або користувачів з метою представити їх такими, що порушують правила, поводять себе некоректно, зловмисно, деструктивно чи заслуговують санкцій;
Свідоме застосування тактики «агресивної наполегливості» — активне засмічення дискусії повторюваними аргументами, вперте «ходіння по колу» або регулярне повернення до тверджень і аргументів, які розумний дописувач давно вважав би спростованими, неправильними чи помилковими, для перешкоджання виробленню консенсусу в обговоренні, для змушення інших користувачів погодитись на власне, персональне бачення якогось конкретного користувача (нав'язування цього бачення), або для перешкоджання виробленню та прийняттю рішення, яке ґрунтується на правилах Вікіпедії;
Використання правил Вікіпедії для того, щоб створити помилкове враження, наче якийсь користувач порушує правила або має злі наміри, на основі «доказів», які самі по собі є зловмисною некоректною інтерпретацією цілком сумлінних дій користувача. Найчастіше такі дії кваліфікуються як порушення ВП:ПДН стосовно цього користувача. Зокрема, систематичні, повторювані необґрунтовані «попередження» про порушення правил, яких (порушень) насправді не було, можуть розглядатися як порушення правил етичної поведінки.
Правила Вікі справді чітко декларують ввічливість. Але це ввічливість у першу чергу між користувачами Вікіпедії, а також неприпустимість явної нецензурної лексики. Все решта — це вже питання особистої чутливості різних користувачів. Якщо у адмінкнайпі був попередньо досягнутий консенсус, що ваші дії, пане Микола Івкі, є безпідставним переслідуванням, значить треба виходити з цих реалій. --VoidWanderer (обговорення) 12:38, 10 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. Тут не переслідування і не гра з правилами, а остаточне вияснення ввічливості того вигуку.
Хочете сказати, що той вигук ввічливий ?!
Хочете сказати, що той вигук можна дозволяти хоч би на сторінці користувача ?!
Слова „Будьте ввічливі“ (ВП:Етикет) стосуються всіх дописів користувача (також і на сторінці користувача).
Той вигук неввічливий. --Микола Івкі (обговорення) 13:03, 10 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Прочитайте попередній мій допис повторно. У ньому викладені всі відповіді на щойно задані вами питання. --VoidWanderer (обговорення) 13:30, 10 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Чесно, не знала, що означене слово є евфемізмом до більш лайливого, тому припускала його вживання для загальної оцінки предметів. Але по відношенню до людини вживати його неприпустимо навіть в м'якому розумінні. Якщо пані Helixitta адресувала його вам, то це неввічливо і є порушенням етики. Однак мушу зауважити, що заблокували вас «за багаторазові переслідування користувачів, ігнорування попереджень, продовження порушень після введення обмежень». Ви також не взяли до уваги рішення, прийняте щодо вас в адмінкнайпі, тому певною мірою блокування заслужили. Більш точно сказати не можу, оскільки не маю можливості дослідити витоки проблеми. --Nina Shenturk (обговорення) 16:08, 10 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Це слово є порушенням мовного етикету навіть якщо використане не до людини. Якщо це слово використане до людини, то це є порушенням ВП:НО. Це Ви можете почитати в будь-якій книзі про етикет. Це слово є жаргонізмом та ефреїзмом, що раніше використовувалося для заміни лайливих слів. А серед лайливих слів також є вигуки. А нині здебільшого має більш негативне значення через русифікацію. Усе інше лише питання удосконалення людиною мовного етикету. Також є деякі Ваші висловлення, які також порушують мовний етикет. Щодо блокування я не знаю, що сказати, бо я не бачу дифів. --Чорний Кіт Обг. 17:18, 10 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

Стосовно перейменування статті «Текумсе»

Доброго дня. Ви перейменували статтю Текумсе (фільм) на Текумсе. Мотивуючи тим, що досить одного слова. Але насправді «Текумсе» - це реальний історичний персонаж, про якого, на жаль, ще немає статті в українській вікіпедії. Тому логічно, що стаття таки має називатись «Текумсе (фільм)», а про цю персону колись буде стаття під назвою «Текумсе».

З повагою, --V Ryabish (обговорення) 15:44, 13 травня 2018 (UTC)[відповісти]

V Ryabish. Добридень ! Прочитав — зрозумів. Якби ж була стаття про ту особу, то не було б і перейменування. У ВП на подібне натрапляв, тому можна залишити. Виникла така думка: а якщо Текумсе -> Текумзе ? Микола Івкі (обговорення) 11:03, 14 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Стосовно С / З - не впевнений. У Вікіпедії є стаття Прокляття Текумсе. Але з іншого боку, в статті Англо-американська війна (1812—1815) є червоне посилання Текумзе. Треба шукати у джерелах.--V Ryabish (обговорення) 12:56, 14 травня 2018 (UTC)[відповісти]
V Ryabish. Примітка. Пошук Google: "текумзе" "фільм" — 111 (джерел), "текумсе" "фільм" — 71. А вождь — Текумсе ?! --Микола Івкі (обговорення) 13:27, 14 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Взагалі-то я започаткував цю тему стосовно уточнення «(фільм)». Я знаю, що є обидва варіанти. Який більш розповсюджений - не досліджував. Можливо, саме «Текумзе». Але це ще треба уточнити. І також напевно слід врахувати, що ім'я вождя потрапило до нас з англійської мови, а назва фільму - з німецької. Не знаю, наскільки це суттєво, але слід і це мати на увазі при дослідженні. --V Ryabish (обговорення) 17:09, 14 травня 2018 (UTC)[відповісти]
На мою думку, треба перейменувати на «Текумзе» чи «Текумзе (фільм)». Назву «Текумсе» залишити для особи, бо посилання на статтю про фільм замість статті про індіанського вождя буде вводити читачів в оману. --В.Галушко (обговорення) 14:24, 18 травня 2018 (UTC)[відповісти]

Різне 7

  • Про Грінченка, фонетику й Караванського

З Вашого дозволу починаю новий розділ, бо «Різне 6» вже переповнений. Хотілося б зробити кілька коментарів до «Секретів української мови» С. Караванського. У розділі «Калічення» автор стверджує: «Не зміг „втриматися в сідлі“ і український прикметник кухенний. Калічники-уніфікатори переробили його на кухонний. Словник Грінченка фіксує лише одну форму: кухенний. Логічність цієї форми неважко бачити з такої схеми: злидні — злиденний, пісня — пісенний, плісня — плісенний, сотня — сотенний, стайня — стаєнний, отже й кухня — кухенний». Все начебто так, але… Як бути з наявністю слова «кухонні» у повісті «Голодна воля», написаній у 1870-ті? Невже і Панас Мирний калічник-уніфікатор? Спробуймо розібратися. Оскільки там випадне «е», логічно припустити його походження як вставного (версія про первісний [ь] сумнівна, бо відсутнє очікуване пом'якшення). Вставними можуть бути як «е», та і «о». Так чому в російському (і зросійщеному) варіантах «о», в українському — «е»? Якщо «кухенний», за логікою в родовому множини має бути не «кухонь», а «кухень». Може, річ у вимові звука [х]?

Питання:

  • Як правильно буде родовий відмінок множини слова «ворітня»: «воротень» чи «ворітень»?
  • Як передати відповідно до вимог правопису рос. Озёры, Озёрск, Озёрский округ (від Озёры), Озёрский район (від Озёрск)? У нас чомусь передане по-різному, незважаючи на те, що оригінальне написання однакове. --В.Галушко (обговорення) 13:44, 20 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Моя думка. Явище г, к, х. Також сукня, поверхня ([[214]]).
Ворітень. --Микола Івкі (обговорення) 12:49, 21 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Щодо передачі рос. Озёры: джерело
14 травня Ви повідомляли, що на СО Professor Senkler мене згадали. Так, Yasnodark зауважив, що «Та якщо хотіли ви той статус, то треба як пан Галушко раз за разом штурмувати ту вершину…». Справедливо, патрульним нелегко стати, якщо в тебе поки мало вправності в мові, якщо маєш непростий характер, і якщо нема покровителів. На жаль, деякі патрульні, отримавши статус, забувають про свої обов'язки й необхідність самовдосконалювання. --В.Галушко (обговорення) 18:03, 22 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Попередньо Озьори, Озьорський ([[215]]) ? Микола Івкі (обговорення) 11:20, 23 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Шукайте "м. Озьори Моск. обл." тут: [[216]]. Микола Івкі (обговорення) 11:27, 23 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Також Озьори на мапі Моск. обл. (УРЕС). Досить ?! --Микола Івкі (обговорення) 12:27, 23 травня 2018 (UTC)[відповісти]
Слово переміглий ?? Перемогти — дієслово перехідне, тому можливе слово переможений (не переміглий і не перемігший). Микола Івкі (обговорення) 11:13, 30 травня 2018 (UTC)[відповісти]
На ЕГЭ — без лифчика: выпускнице в Татарстане пришлось раздеться, чтобы сдать химию. Може, так створюють не тільки сенсації, але й історію? --В.Галушко (обговорення) 23:37, 5 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Сам про таке не знав. Відповісти не готовий. --Микола Івкі (обговорення) 13:39, 6 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Чи не здаються Вам неоковирними сполучення «у важкій вазі», «дзвін дзвона»? Це очевидні кальки з рос. в тяжелом весе, звон колокола. Чому б не замінити на «у великій вазі» (великоважник), «биття/голос дзвона»?
У СУМ-11 є слово «перемігший», але ця лексема може бути штучною, створеною для перекладу рос. победивший. Іноді трапляються випадки, коли зворот «той, що переміг» є важкуватим. --В.Галушко (обговорення) 15:52, 6 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Чому восени, якщо осінь (з м'яким [н]), і навесні, якщо весна (з твердим)?
Чому в слові джерело давній африкат зберігся, а в спорідненому жерло — ні? --В.Галушко (обговорення) 15:55, 6 червня 2018 (UTC)[відповісти]
20 грудня того року Ви питали, чи є слова ум, (в)ухо, ява, англ. awake давніми родичами. Побіжно вивчив словники, можу сказати, що ні. Праслов'янське *umъ утворене за допомогою суфікса -mъ від кореня *u, що сходить до пра-іє. *au-. Можливо, споріднене з ява. Вухо походить через праслов. *uxo від пра-іє. *aus-, *ous- (пор. лат. ausculto). Англійське awake утворене доданням приставки a до кореня wake, що сходить до пра-іє. *weǵ-. --В.Галушко (обговорення) 16:36, 6 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Чому пригода саме в Татарстані ? Думка потерпілої невідома. Як написано у правилах, невідомо. Що було б, якби, теоретично, дзвеніло плаття ?
Тавтологія (не бажане).
СУМ-11 створено в часи Союзу (наближення до рос. мови). Деякі негаразди звідти перейшли в СУМ-20.
Пор. вість, безвісти. У говорах є осени «осені».
Може, не дуже споріднені ?
Дякую за нагадування. Пор. вухо і аудіо. Англ. awake наче зайве, але чому awake і wake — синоніми ? Микола Івкі (обговорення) 11:42, 7 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Чи можете розібратися в Обговорення:Омофони?
В українському розділі панує безграмотність: ми не маємо навіть передавати слов'янські назви відповідно до вимог правопису, досі тільки й навчилися, що транслітерувати російські варіанти. Моя пропозиція Вам: якщо Ви не готові створювати нові статті, чи не обтяжить Вас робота з виправлення безграмотних назв? Для початку: Шаблон:Табор (округ), Шаблон:Страконіце (округ), Шаблон:Мост (округ).
Як правильно передати пол. Dąbie: Домбе чи Домб'є?
Щодо зросійщення лексики в СУМ-11 не все так просто. Там багато таких рідкісних слів, яких не знають багато україномовних. Не виключено, що колектив просто фіксував вживання слів у 1970-х роках, відповідно до цього вказував стилістику. Насправді, багато слів зі словника Грінченка в СУМ-11 не увійшли, але це не завжди можна пояснити прагненням наблизити лексику до російської: наприклад, серед вилучених слів такі псевдоросіянізми Грінченка, як «во́здух» і «табак» (замінені в СУМ-11 на «повітря» і «тютюн»). Треба мати на увазі, що лексичний склад мови постійно міняється, тому відсилання до старих словників не завжди доречні. Наприклад, російський словник Даля: там присутнє чимало помилок, пов'язаних, серед іншого, й з поглядами автора (дышло він подавав як однокореневе з дышать, ясень виводив від ясный). Мова повинна розвиватися, ніщо не має заважати її свободі. Якщо постійно осмикувати мовця, менторствуючи «так не кажуть», це призводить до застою, заскнілості, а мовці, яким заборонили творчо поводитися з мовою, шукають нових виражальних засобів в іншій мові. Отже, нема чого дивуватися, що з'являються суржикомовці і «мовні зрадники». --В.Галушко (обговорення) 22:31, 8 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Щодо безграмотності в укр. ВП вживаю вислів море помилок. Мій основний внесок — виправлення виявлених чужих помилок (також і в назвах).
Безперечно, негаразди СУМ-11 залежали від негараздів літераторів тощо. Ці негаразди тривають і тепер. Микола Івкі (обговорення) 11:51, 11 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Назвати і назва, прорвати і прірва (< прорва), приспати і приспа... Тоді приспа — місце, де можна приспати ?
Дістати < дійстати (дійстану, дійстав) ?! Микола Івкі (обговорення) 11:34, 13 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Ще є Домбє... --Микола Івкі (обговорення) 13:00, 13 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Нині віддаю перевагу назві Домб'є ([[217]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:10, 13 червня 2018 (UTC)[відповісти]
В ЕСУМ дістати виводиться від *dostati. --В.Галушко (обговорення) 17:30, 13 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Так, але *dostati не має -ъ- / -ь-. Микола Івкі (обговорення) 10:46, 14 червня 2018 (UTC)[відповісти]
«Фонетичний символізм». Або звуковий символізм. Микола Івкі (обговорення) 11:26, 19 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Що таке «фонетичний символізм»?
Щодо «дістати»: тому-то й [і], що не було єрів.
Стосовно інциденту з Бучач-Львів і Новий Сонч: місцевий варіант «Санч» може бути архаїчною вимовою Sącz, оскільки ą первісно вимовлявся як носове [а].
Українське «в спосіб» — калька пол. w sposób? А «скільки-то осіб» замість «скільки-то чоловік» теж можна вважати калькою пол. osób? Вживання давньої форми родового множини чоловѣкъ (замість сучасного чоловіків) може бути староукраїнізмом.
У яку статтю можна помістити факт про перехід рос. близозоркий > близорукий?
Ви пробували розібратися з проблемою в Обговорення:Омофони?
--В.Галушко (обговорення) 13:36, 25 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Сьогодні — коротко. Див. Фонетичний символізм.
А звідки слова дійстати (дійстану, дійстав тощо) ?!
Щодо назви Санч маю те саме припущення. Чудово !
СО Омофон глянув, але ще не відповів. Микола Івкі (обговорення) 12:14, 26 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Підказка. Обговорення:Дев'яткино (станція). Микола Івкі (обговорення) 12:16, 26 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Знайшов український переклад П. Куліша 130 псалма: «Вповай, Ізраїлю, на Господа!». Твердження О. Каревіна (засноване на жарті І. Франка), спростоване.
З Дев'яткино/Дев'яткіно виявилося складніше. Очевидно, передача и в суфіксах досі невнормована. --В.Галушко (обговорення) 22:17, 27 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Вітаю Вас, Миколо, після двотижневої перерви. Ситуація, скажу Вам, не райдужна. Я попереджував Вас про ризики Вашої поведінки, що можуть бути чреваті перервою в нашому спілкуванні, і не на кілька тижнів, а назавжди. Ваша стратегію слід визнати помилковою, згубною і безперспективною. Так, Ви праві, Українська Вікіпедія хвора, це ніхто не заперечує. Але замість того, щоб взяти участь у лікуванні, Ви тільки погіршуєте стан хворої. Я просив Вас допомогти з вичитуванням деяких навігаційних шаблонів і перевіркою назв статей, Ви не захотіли цього робити. Збирався порадитись з Вами щодо кількох мовних спостережень, та от забув, коли Вас не було. Також скажу, що чекав від Вас листочка, а Ви чомусь і не написали… Негарні справи. Ну, на цьому поки все. З повагою --В.Галушко (обговорення) 16:54, 20 липня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Добридень ! Спілкування між нами можливе. Причини — складніші. Подробиці — пізніше. Зверніть більше уваги на етимологію. Микола Івкі (обговорення) 12:11, 23 липня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Добридень ! На цей тиждень намічав інше, але позавчора пригадав про омофони.
Бажано однозначно визначити поняття омофони, омоформи, омографи, омоніми.
Різні джерела визначають ці поняття неоднозначно.
Складні випадки: ба́йдуже і байду́же (Омографи ?), стелеться і стелиться (Омофони ? Омоформи ? Омоніми ?).
Які інші види подібних складних випадків можете додати ?
Чи знаєте польські омофони виду рос. луг і дук ?
Чи потрібна стаття «Омонімія» ? Микола Івкі (обговорення) 11:48, 6 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Слова типу стелеться і стелиться, мабуть, слід вважати правописними варіантами.
Якщо знаходите потрібним, я постараюсь додати й про польські омофони.
Оскільки є стаття «Омоніми», «Омонімія» буде тільки дублювати її. Краще розширити наявну статтю.
--В.Галушко (обговорення) 12:59, 7 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Додайте розділ про польські омофони. Микола Івкі (обговорення) 13:05, 7 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Ще: сонце і сон це. Микола Івкі (обговорення) 13:20, 7 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
А оце, здається зайве. Це каламбур. --В.Галушко (обговорення) 13:26, 7 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Відповідь залежить від визначення. Наче переважає думка, що зайве. Микола Івкі (обговорення) 13:38, 7 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Ще: Роман і роман, БАМ і бам як омофони. Микола Івкі (обговорення) 12:03, 8 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Щодо форми дійстати: не виключена аналогія до дійти.
Помітив, що в польській Вікіпедії нема статей «Омонім», «Омофон», але є «Омонімія», «Омофонія». Прив'язані вони до інших елементів у Вікіданих. --В.Галушко (обговорення) 18:31, 8 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Спробуйте уточнити твердження зі статті Ярижка, що в пізніх версіях цього правопису ять використовували не для [і], а для [є], аналогічно вживанню цієї літери в російському правописі. Джерел мені знайти не вдалося.
Святослав Караванський пояснив мовні «ідіотизми». Автор писав у передмові: «Вилучаючи з мовного простору України питомі українські риси, антинародня влада хотіла прищепити населенню нехіть до своєї рідної мови. І цього вона досягла. Затим що українські книжки написано не українською мовою, а сталінською ярижкою, вони перестали цікавити читачів». На мій погляд, дещо спрощений погляд на русифікацію України й перехід населення на російську. Я не виявив значної відмінності між правописом словника Грінченка і сучасним правописом, а вся різниця між правописом 1928 року й сучасним полягає, насамперед, у передачі іншомовних назв і слів (г замість ґ, л замість ль, ф замість т, і замість е, що пояснюється давніми розбіжностями між східноукраїнською і західноукраїнською мовними практиками; при цьому в Грінченка нових запозичень такого типу майже нема), а також передачею фонетичних тонкощів (і замість ї на місці ятя, м'який знак у випадку позиційного пом'якшення, що пояснюється розбіжностями у випадку етимологічного і фонетичного принципів правопису). Сумнівно, що читачі відмовлялися читати українське через інші літери в деяких словах (пор. твердження сучасних латинізаторів української мови, що українською не читають тільки тому, що вона використовує кирилицю). Але Караванський не міг писати інакше: він постраждав від більшовицького терору і тому все, що мало стосунок до СРСР, було для нього уособленням зла.
--В.Галушко (обговорення) 18:45, 9 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Ярижка. Щодо [є] не пригадую. Але гляну. Словник Грінченка, зокрема, має слова на и. Можете пор. думки Огієнка.
Дійти < *доити, діймати < *доимати, дійстати < *доистати. Див. ширше етимологію імені Анастасія. Микола Івкі (обговорення) 11:15, 10 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Добридень ! Див. #Проект правопису 2018. Етимологія: стрілець, стрель, стрельнути ?
Як можна перенести рос. гайка ? Га-йка ? Гай-ка ? Рос. ВП наче відповіді не дає. Микола Івкі (обговорення) 12:43, 22 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Тільки «гай-ка». --В.Галушко (обговорення) 13:58, 22 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Можливо, стрель, стрельнути є гіперкорекційними формами. Існують паралельні форми з і. --В.Галушко (обговорення) 14:04, 22 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Як точніше передати: Чжецзян чи Джедзян ? До речі, притока Кільмезю чи Кільмезя ? Див. уважно сумнівний УЛІФ. Микола Івкі (обговорення) 11:43, 28 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Перепрошую за втручання - а може й я допоможу?
1. Якщо йдеться про китайську провінцію Чжецзян, знаходите її в УкрВікі.
2. Шукаєте статтю в китайській Вікіпедії. Копіюєте назву статті, вставляєте у перекладач Гугл.
3. Далі ентерами розділяєте три ієрогліфи окремо, напр.:
4. На переклад не зважаєте, а дивитеся на транслітерацію, що внизу під рамкою з вихідним текстом для перекладу:
Zhè
jiāng
shěng
5. Далі йдете на сторінку Система Палладія та шукаєте, як українською (російською) писати кожен ієрогліф. Можете й прослухати, як це читається. Найкраще це працює в Гугл Хром. Якщо допоміг - УСПІХІВ! Так і китайську можна вивчити. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 15:31, 28 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Biletsky Volodymyr. Дякую за втручання. Питання стосується передачі деяких китайських звуків: чж / дж, цз / дз. Мао Цзедун чи Мао Дзедун ? Біографія Мао Дзедуна: [[218]]. Микола Івкі (обговорення) 12:16, 29 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Оскільки ми на маємо права на ОД, ми мусимо транслітерувати з піньїню: zh=чж, j=дз. А у вимові можуть розібратися хіба китаїсти.
Оскільки гідроніми мають у родовому відмінку закінчення -у/-ю, за винятком випадків, коли наголошується закінчення, то тільки «Кільмезю». В УЛІФ можливо помилка: у рос. мові слово жіночого роду.
Тиждень тому я і користувач Гуманіст почали переговори зі створення нового проекту Лінгвістика. Необхідна наявність принймні 5 осіб. Чи не бажаєте приєднатися? --В.Галушко (обговорення) 16:54, 29 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Шановне панство, у поляків була група «Но то цо?», так я Вам також кажу Но то й цо? Хто як вважає правильним, той так і пише. Он, не менш шановані мною фахівці пишуть «аптобус», «донкрат», «палево», «вісі», «привіди». Ви запитали мене як писати правильно китайські слова українською. Я й дав Вам рецепт. Стосовно Мао Цзедуна робіть те ж саме, за тим же рецептом. Я не повторюватимусь і наведу те, що отримаєте в результаті:
Máo — мао
zé — цзе
dōng — дун
Так і пишіть, а все решта – то донкрати з вісталєтами та проффффффесорами, які й упорядкували, і не тільки УЛІФ, у якого помилок як у Сірка бліх. І нічого! Маємо «Ад» із начинкою «ОД». А якщо таки дійсно не полінуєтеся і пройдетеся усіма кроками мого рецепту (розіб'єте ім'я на окремі ієрогліфи), то навіть на рівні Гугла отримаєте натяк на те, що ж означає це ім'я. А навчитеся розбивати ієрогліф на окремі складові, то знатимете майже точно. А зрозумієте відношення китайця до навколишнього світу і особливості менталітету, то знатимете точно, але не обов'язково так, як батьки, які давали йому ім'я. Кожен ієрогліф має основне значення і купу інших. Ці значення залежать від багатьох факторів – від чергування ієрогліфів, від фонетичної вимови кожного з них, … Успіхів, --Biletsky Volodymyr (обговорення) 20:22, 29 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
P.S. Пане Миколо! Бачите, який Ви популярний — прямо «на розрив»! Я не агітую Вас ні до якого проекту, але надіюсь, що Ви би змогли суттєво допомогти у такій справі: 1, 2, 3. (бачите, я ще й сам і «пальцем об палець»..., а Вас вже підбиваю) ) Іще розкрию Вам один секрет-жарт: Ви запитували про китайські звуки: «дж», «дз». Якщо поекспериментуєте із Вікіпедією та Гуглом, і будете шукати власні імена із звуками «дж», «дз» то у китайській Вікіпедії не знайдете таких, а китайця не заставите їх вимовляти. Та й якщо прислухаєтеся до власної української вимови цих звуків, то вважатимете себе наполовину китайцем. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 21:08, 29 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
В.Галушко. Biletsky Volodymyr. Я ж у засланні. Дописувати на чужу СО чи Вікіпедія:* мені програмно заборонено.
Глянув інші мови. Беларуская (тарашкевіца): Мао Дзэ-дун. Български: Мао Дзъдун. Latviešu: Mao Dzeduns.
Тобто моя самостійна думка, якій понад 20 років, не нова.
Вимова: цз > т_сз > д_зз. Пор. д_зз і д_з. Інакше: zé — цзе / д_ззе / д_зе. Подібно чж > т_шж > д_жж > д_ж.
Додати до проекту нового правопису: писати не Мао Цзедун, а Мао Дзедун, не Чжецзян, а Джедзян. Микола Івкі (обговорення) 11:51, 30 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Щоб Ви були здорові! Сябри пишуть «вожик» замість «їжачка» і, взагалі, мало ще чого. Так що тепер, і нам собі «носа втнути» на їх манер? А серйозніше - якби був той Цзедун японським, то я й не проти. А так, поки він китайський — категорично проти Вашої пропозиції! Однак, якщо Ви наполягатимете, то сформулюйте пропозицію хоча б на своїй сторінці, а я вже її приткну куди треба. Творчих успіхів. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 12:13, 30 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Миколо, заборона на редагування простору назв «Вікіпедія» не завадить Вашій участі в проекті. Головне — Ваша згода на створення і поліпшення статей з мовознавства.
Яка правильна форма множини муляр? В орфографічному словнику «Мулярі» (там тільки прізвище), в СУМ-11 — «муляри» («він пригадав, як на заводі муляри мурували стіни нового корпусу»). --В.Галушко (обговорення) 18:14, 30 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Проект підтримую, але маю зауваження до назви. Пропоную слово Лінгвістика замінити на слово Мовознавство [Мовознавство (перенаправлення з Лінгвістика)].
Загальна назва — муляри. Щодо прізвища ще гляну. Микола Івкі (обговорення) 11:33, 31 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
В УЛІФ і Мулярі, і муляри. Щодо Мулярі питання ще є. Микола Івкі (обговорення) 12:31, 4 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
Якщо писати Мулярі, то наче не Му́лярі, а Мулярі́. УЛІФ і досі має, зокрема, Янисъярві. Микола Івкі (обговорення) 12:46, 4 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
Пор. Миколо-Угреський монастир і Угрешська (станція). Микола Івкі (обговорення) 11:19, 5 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
Дякую за консультацію. Попередньо муляри.
За легендою, монастир отримав назву від речення Дмитра Донского «Сія вся угрѣша сердце моє». Якщо корінь грѣх-, то в транслітерації мало бути є. Із суфіксом складніше: пор. сиваський, але балхашський.
Запрошую до Вікіпедія:Проект:Мовознавство. Він ще не готовий, але якщо Ви згодні брати участь, я за довіреністю впишу Вас в число учасників.
Якщо Ви маєте намір голосувати у виборах арбітрів, Ви можете задати свої питання тут. --В.Галушко (обговорення) 16:20, 10 вересня 2018 (UTC)[відповісти]

Попередження або сваволя Jphwra

Прошу утриматись від оцінок і за можливості зменшити тролінг. Дякую. --Jphwra (обговорення) 13:09, 14 червня 2018 (UTC)[відповісти]

Jphwra. Ваші виявлені дії, на мою думку, неадекватні, тому не міг не утриматись від оцінок («Різне-різне»).
І де ж бачите „тролінг“ ? --Микола Івкі (обговорення) 13:32, 14 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Постійне пінгування і безпідставне звинувачення в порушенні правил. Я вас попередив прошу це в подальшому врахувати. --Jphwra (обговорення) 13:36, 14 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Jphwra. Постійне, безпідставне ?
Які правила ВП порушує допис [[219]]. Микола Івкі (обговорення) 11:04, 15 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Давайте покращувати статті. Це інтернет-енциклопедія, якщо у вас мало спілкування, то раджу спілкування перенести деінде. Останнє попередження, потім і Вас блокую за тролінг. Дякую за розуміння. --Jphwra (обговорення) 11:07, 15 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Jphwra. Вийшло, що прочитав тільки тепер. Виходить, що той допис Бучач-Львів нічого не порушує. Тоді Ваш наступний допис ([[220]]) порушує (маю на увагу і зміст, і коментар).
Тобто підстави для звинувачення Вас, на жаль, є. Тим своїм дописом Ви спричинили (спровокували) ВР. Схаменіться ! Припиніть зловживати правами адміністратора. --Микола Івкі (обговорення) 13:23, 15 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Jphwra не надав жодного мого допису (або частину допису). --Микола Івкі (обговорення) 13:16, 4 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Блокування 20 червня 2018 або сваволя Jphwra

Вас заблоковано на 3 доби за багаторазові переслідування користувачів, ігронування попереджень, продовження порушень після введення обмежень. Можливість редагування сторінки обговорення також заблоковано. --Jphwra (обговорення) 07:13, 20 червня 2018 (UTC)[відповісти]

Jphwra не надав жодного мого допису (або частини допису). На мою думку, Jphwra морального права не мав мене попереджати чи блокувати. --Микола Івкі (обговорення) 13:00, 3 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Таке відчуття, що Jphwra списав текст блокування з іншого блокування, повторивши недогляд ігронування. --Микола Івкі (обговорення) 13:29, 4 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Запити

  • Jphwra. Dgho. AlexKozur. Щодо «Вікіпедія:Запити на арбітраж/Переслідування користувачем Бучач-Львів».
Чи знаєте правила ВП ?? Де в правилах ВП написано про можливе переслідування за межами ВП ??
Шукав, але не знайшов.
Якщо не написано ніде, то потрібно:
Jphwra забрати заявку,
Dgho і AlexKozur відхилити заявку.
Чи можна карати за те, що не написано ніде ?? --Микола Івкі (обговорення) 13:19, 25 червня 2018 (UTC)[відповісти]
Доброго дня! Це заявка на порушення ВП:НГП з поєднанням інших правил. У даній заявці якраз такі вимоги. --Чорний Кіт Обг. 13:33, 25 червня 2018 (UTC)[відповісти]
AlexKozur. Добридень ! І в назві заявки, і в самій заявці є слова „Переслідування користувачем“, „переслідувати мене за межами Вікіпедії“, „за переслідування“. Тобто, на мою думку, заявник наголошує на слові переслідування (та ще й за межами ВП). При цьому, можливо, непрямо розголошує особисті дані Бучача-Львова. Микола Івкі (обговорення) 11:23, 26 червня 2018 (UTC)[відповісти]
пункт 5 ВП:НТЗ «а саме зловживанням ВП:АД і ВП:В, і дійсно можуть бути в певних випадках кваліфіковані як деструктивна поведінка і переслідування». Усе інше буде вирішувати ВП:АК, якщо звичайно позивач не скасує позов. А ваші слова є лише тиском на АК для зняття цього позову. --Чорний Кіт Обг. 11:36, 26 червня 2018 (UTC)[відповісти]
AlexKozur. Дякую за відповіді. Репліка. Я не тисну. Навіть на думці такого не було. Виникли питання — і спитав. Микола Івкі (обговорення) 11:58, 26 червня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. ‎Basio.
Де в правилах ВП написано про можливе переслідування за межами ВП ??
Що скажете про ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ «Ленид» ?
Які правила ВП порушують дописи 1 ([[221]]) або 2 ([[222]]) ? --Микола Івкі (обговорення) 13:27, 3 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Чи був „частий вандалізм“ ([[223]]) ?? --Микола Івкі (обговорення) 13:32, 3 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Будь ласка, припиняйте вишукувати порушення в чужих редагуваннях. Це не може вважатися конструктивною діяльністю у Вікіпедії. За останній місяць, окрім неконструктивних обговорень Ви майже нічого корисного у вікі не робили (було декілька редагувань, але вони не виправдовують такої діяльності). Пропоную зосередитись на роботі в основному просторі чи інших просторах, не призначених для обговорень, якщо не хочете отримати тривале блокування із вимкненням можливості редагувати власну СО.--Piramidion 13:58, 3 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Piramidion. Чи мали тільки добрі наміри при переблокуванні мене ?? За що додали пів*години (09:23 -> 09:53) ??
Чому не покарали Jphwra через його переблокування мене ?
Чому заблокували мене з порушеннями: причин назвали багато, а пояснень — жодного ?
Хоч і пізно, але поясніть усі причини того блокування мене, надаючи (під)правила ВП і мої (під)дописи. Микола Івкі (обговорення) 12:25, 1 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Щодо блокування — помилився, але зайвих півгодини Вам явно не зашкодять. Щодо Jphwra — блокування є заходом для запобігання подальшим порушенням, а не покаранням. Щодо пояснень — Вам пояснювали вже достатньо, але оскільки Ви відмовляєтеся слухати, ці пояснення є зайвими. Причини, вказані в описі блокування, призначені не для Вас, а для інших користувачів. Вас же неодноразово просили припиняти вишукувати порушення в дописах чи діях інших користувачів, але ви ігнорували ці прохання. Ба, Ви продовжували наполягати на наявності порушень, навіть коли Вам прямим текстом казали, що цих порушень там немає. Все це має ознаки переслідування тих чи інших користувачів. І це не є конструктивною діяльністю. --Piramidion 13:08, 1 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
@Piramidion: Шановний, якщо Ви помилилися, то мало визнати, що Ви помилилися. Помилки потрібно виправляти. А що може означати для Вас фраза «… але зайвих півгодини Вам явно не зашкодять.»? Для мене така поведінка і висловлювання є неприйнятними як для простих користувачів, так і для адміністраторів.
Як розуміти Вашу фразу «Вас же неодноразово просили припиняти вишукувати порушення в дописах чи діях інших користувачів, але ви ігнорували ці прохання.»? Це таке у Вікіпедії є Правило, чи Ви вважаєте, що маєте право вказувати користувачеві, що йому робити чи що йому не робити у Вікіпедії? Я вважаю, що користувачі, які припускаються порушень без недобрих намірів, повинні тільки дякувати панові Миколі за те, що він звертає на них їхню увагу. Самі подумайте – адміністратор заблокував пана Миколу за, як на мене, сумнівні «порушення», причому, не Правил, а його вказівок. От і пан Микола вказує на те, що адміністратор вчиняє свої дії із явними порушеннями Правил, вимагає адекватних дій і до нього, і більше нічого. Я вважаю, що його намагання захистити себе таким чином не може оцінюватися як «тролінг». Також намагається звернути увагу на порушення, які той адміністратор вчинив по відношенню і до пана Дмитра. Людина прагне справедливості, так би мовити, «не подвійного застосування Правил». Перед Правилами усі повинні бути рівними. А йому висуваються звинувачення, що він «підриває Вікіпедію». «Вікіпедію підривають» двостандартні адміністратори. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 11:48, 2 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Сказано було достатньо, нема чого тепер розводити пустопорожню балаканину. Користувач знає, що треба робити, щоб уникати як блокувань, так і навіть позбутися персонального обмеження. Але якщо вже відмовляється дослухатися спершу порад і прохань, а потім і консенсусних (бо було обговорення) вимог, то маємо те, що маємо. Не маю наміру товкти воду в ступі. Радійте, що наші правила — не такі як в англовікі (просто в нас редакторів значно менше, тому й стараємось якомога рідше застосовувати блокування), інакше як Микола, так і Дмитро вже давно були б заблоковані довічно. --Piramidion 13:26, 2 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Piramidion. Якщо переблокування було з помилкою, то треба вибачення попросити.
Якщо не хочете попросити, то заблокуйте себе на ті пів*години.
Коли блокували зареєстрованих користувачів без явних порушень ??
Тобто коли, зокрема, повідомляли дописи користувача, які містять порушення / „порушення“.
Звернув увагу, що не надали ні правил ВП, ні моїх дописів. Микола Івкі (обговорення) 12:59, 8 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. ‎Basio. Див. ВП:КН-Р#Небезпечний для спільноти проект АК. Микола Івкі (обговорення) 12:13, 15 серпня 2018 (UTC)[відповісти]

Сваволя адміністраторів

  • Серед адміністраторів були і є такі, хто дозволяє собі сваволю (чи інші порушення), фактично забороняючи звичайним користувачам (не адміністраторам) висловлювати свою думку.
Які правила Вікіпедії забороняють висловлювати свою думку про дії адміністратора ??
Що має робити звичайний користувач, якщо адміністратор дозволяє собі сваволю ?
Мовчати ? Ні слова проти ?
Серед звичайних користувачів є такі, які діють (по-різному діють) за правилом: „Ні, не буду я мовчать!“
Таких користувачів адміністратори попереджають, блокують, обмежують, не залишають у спокої навіть після смерті.
Чому інші адміністратори не блокують адміністратора через сваволю ?
Виходить, інші адміністратори потурають сваволі адміністратора.
Потурання сваволі адміністратора призводить до нової сваволі того самого чи іншого адміністратора.
Минають місяці, роки, але сваволя адміністраторів і потурання такій сваволі не зникають.
Це означає що українська Вікіпедія була і залишається хвора. --Микола Івкі (обговорення) 13:09, 4 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Блокування від 5 липня 2018

Блокування
Блокування
Вас тимчасово заблоковано у зв'язку з підривом нормального функціонування Вікіпедії для запобігання подальшим порушенням. Термін блокування — 2 тижні.
Коли термін блокування буде вичерпано, ми будемо раді продовженню Вашої конструктивної участі в проєкті.

Після закінчення терміну блокування зніметься автоматично.

Якщо Ви вважаєте, що є вагомі причини для розблокування, створіть нову тему унизу Вашої сторінки обговорення та додайте такий текст: {{Розблокувати|Ваша причина тут ~~~~}}.

Детальніше причини описав у журналі блокування. Будемо раді Вашому поверненню до конструктивної роботи над Вікіпедією після того, як блокування закінчиться. Раджу скористатися цим часом та скоригувати свою діяльність у вікі, дякую.--Piramidion 09:26, 5 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Доброго дня! На Вашу статтю був повішаний іншим користувачем шаблон про порушення ВП:АП. Хотілось б мені дізнатися чи є на цей текст дозвіл відповідно до ВП:АП? Дякую за увагу! --Чорний Кіт Обг. 07:15, 11 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Користувач не має можливості редагувати свою СО до закінчення терміну блокування. Якщо версію із ймовірним порушенням ВП:АП до того часу вилучать, а потім виявиться, що такий дозвіл таки є, її можна буде відновити.--Piramidion 07:25, 11 липня 2018 (UTC)[відповісти]
  • Таке для мене вперше.
В УМЕ знак копірайт для всієї книжки є, а для статей — нема.
Хоча виявив джерело, де знак копірайт є також майже для всіх статей.
Відшукав наступне.
„Багато хто вважає цей значок [копірайт] головним підтвердженням авторських прав. Насправді, значок копірайту не говорить зовсім ні про що. Він наводиться, так би мовити, "за традицією". Його може поставити будь-яке видавництво (або поліграфічна фірма) на будь-яке видання. Жодних правил використання цього значка немає. І відповідно - ніяких заборон на його використання. Нічиїх авторських прав цей значок не захищає, а тільки повідомляє про те, що є організація, чи людина, якій належать авторські права“.
Чи треба статтю «Теорія Погодіна — Соболевського» вилучити з ВП ?
Сповіщення VoidWanderer, ‎Basio, ‎Rutheni. Микола Івкі (обговорення) 11:33, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. Стаття незавершена. Чи вийде так, що після змін хтось захоче вилучити ? Микола Івкі (обговорення) 11:47, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Навіщо вгадувати майбутнє? Може й номінує хтось, але сумніваюсь що вилучатимуть. А от якщо буде висіти порушення Авторських прав — точно вилучать. --VoidWanderer (обговорення) 11:49, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. Чи є порушення АП на підставі того, що відшукав ? Тобто чи є підстави для вилучення через ніби порушення АП ? Микола Івкі (обговорення) 11:59, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Просто працюйте над статтею. Давайте вирішувати проблеми лише з їх появою. --VoidWanderer (обговорення) 12:01, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
VoidWanderer. За кілька років сваволі щодо мене було більше, ніж досить. Може, звинувачення щодо порушення АП також свавільне ? Чи випадково автор звинувачення мене не сповістив ? Таке несповіщення — порушення ?! Чи випадково автор звинувачення не покараний за несповіщення ? Микола Івкі (обговорення) 12:14, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Доки в оригінальному джерелі немає чітко зазначеної ліцензії CC-BY-SA (чи іншої вільної), будь-який такий твір, розміщений у Вікіпедії, повинен вважатися порушенням АП автоматично. Доки не буде доведено протилежне (через дозвіл OTRS або зміни інформації про ліцензію на сайті). Щодо запитання — прошу перечитати ВП:ПДН. --Piramidion 12:21, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Piramidion. Чи мав автор звинувачення добрі наміри, не сповістивши мене ?? Микола Івкі (обговорення) 13:03, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Миколо, згідно із законами більшості притомних країн, зокрема нашої, за замовчуванням захищається будь-який твір. Не важливо, заявив при цьому автор про захист чи ні. Тобто значок справді не обов'язковий. Я би навіть сказав, що він надлишковий.
Твір може вважатись незахищеним, або захищеним частково, якщо автор прямо про це заявив у вихідних даних твору. Якщо ж не заявив — значить все за законом (тобто захищений).
Якщо Ви припускаєте, що це не його власний твір, тоді це треба ще довести (плюс, не можна виключати, що передача прав все ж була здійснена окремо якоюсь угодою, листом чи заповітом).
Щодо вікі-процедури. Якщо стаття започаткована, як copyvio (copyright violation), тоді ставлять шаблон {{copyvio}}. Згідно з ним статтю буде видалено повністю. Є шанс переробити за схемою, описаною у шаблоні — створюється підсторінка «назва статті/temp» у якій немає версій із порушенням авторського права. Залиашти ж поточну статтю, в історії якої є версії з порушенням АП не можна, оскільки всі версії в нас розповсюджуються під вільною ліцензією. Є ще вихід — адміндією приховати версії з порушенням АП. Але «назва статті/temp» кращий, оскільки тоді система зарахує автором того, хто напише першу версію без порушення АП (і це справедливо).--Aeou 12:25, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Aeou. Ви відповіли найповніше, дякую. Тобто стаття таки має порушення АП.
Припускаю, що тоді багато-багато статей у ВП мають порушення АП щодо різних джерел.
Тоді, може, так: хай статтю вилучають, а я в іншому місці готуватиму новий різновид статті, врахувавши всі дописи інших. Микола Івкі (обговорення) 13:03, 19 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Alex Khimich. Зміни помітив. Чи можна так робити ? Якщо, теоретично, там є порушення, то наче статтю потрібно вилучити. Микола Івкі (обговорення) 11:53, 23 липня 2018 (UTC)[відповісти]
По правилам, роблять заготовку у просторі назва статті/temp, але не думаю, що це критично. Головне, що зробили. — Alex Khimich 12:04, 23 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Alex Khimich. Де ці правила ВП ?? Де про */temp ?? У ВП:АП нема. Микола Івкі (обговорення) 12:30, 23 липня 2018 (UTC)[відповісти]
До чого тут правила? Це рекомендації, які у самому шаблоні про АП писані. — Alex Khimich 12:40, 23 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Aeou. Спробуйте пояснити дописи за сьогодні. Микола Івкі (обговорення) 13:07, 23 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Я власне вже готував відповідь. Миколо і Алексе, я не хочу, щоб ви сприйняли цей допис як докір. Просто хочу роз'яснити ситуацію.
1. Зараз ми маємо статтю, в якій перші ~25 версій захищені авторським правом і водночас під кожною зазначено, що вона опублікована як вільна. В цьому може бути власне суть претензій до Вікіпедії: Вікіпедія «взяла» захищений текст і «роздає» його як вільний (ліцензія Вікі, наприклад, дозволяє будь-кому безоплатно використовувати її матеріали навіть у комерційних продуктах).
2. Умовний «хтось» може легко Вікіпедію підставити. Він копіює собі текст і дає посилання на одну з цих версій у такому вигляді[224]. Потім правовласник звертається до цього «когось» із претензіями. Цей «Хтось» справедливо заперечує, мовляв у мене все чисто я взяв текст у Вікі, ось тут[225] Вікі роздає Ваш текст безплатно. І тоді правовласник виставляє претензію саме Вікіпедії.
3. Зараз у статті новий текст. Його автором, як я розумію, є Maksym_Ye. Але йому треба було публікувати текст через /temp. Перша ж версія цього темпа належала би йому. Як тільки адмін бачить, що є /temp-версія, він видаляє основну статтю і перейменовує на її місце /temp-версію. Стаття автоматично зараховується Максимові (з'являється у його лічильнику статей). І це було би справедливо — саме він написав текст (я думаю, Микола, Ви погодитесь у даному випадку). А наразі ж, текст, фактично, написав Максим, а формально і технічно авторство зараховано Миколі.
Я ні на чому не наполягаю. Просто щоб ви розуміли, процедура з /temp-версією з'явилась не випадково.--Aeou 13:14, 23 липня 2018 (UTC)[відповісти]
П. С. Я можу підказати, з чого випливає відповідь на це Ваше питання[226]. У вікні редагування внизу кожен користувач щодня бачить виділений червоним текст «Будь ласка, зверніть увагу...» Але увагу ніхто не звертає:) Там прямо написано, що в нас вільна ліцензія — це раз, і що захищені АП тексти публікувати не можна, це два («не можна» — це значить не можна, просто видалять). Тобто адмін би мав просто клацнути раз мишкою і все, нема статті. Але зробили процедуру з /temp, яка дозволяє дописувачу виправити ситуацію. Інструкція не дозволяє адмінові видаляти миттєво, вона дає дописувачу тиждень на створення /temp. Як не захоче — будь-хто інший може написати /temp-версію, тим самим виправити ситуацію, а заодно і стати реальним автором. І Вікіпедія буде юридично убезпечена.--Aeou 13:14, 23 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Aeou. Ваш допис підтверджує мої думки, дякую. Стаття містить порушення АП. Дописувати до статті не можна. Але */temp мене не влаштовує, бо маю намір узяти статтю з багатьмв дописами за основу (тобто з порушенням АП) і поступово переробити на своїй підсторінці. Микола Івкі (обговорення) 13:35, 23 липня 2018 (UTC)[відповісти]
ВП:Дозволи. Микола Івкі (обговорення) 12:16, 24 липня 2018 (UTC)[відповісти]
ВП:Чому авторське право — зло. Микола Івкі (обговорення) 12:08, 25 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Про авторське право і суміжні права: http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/3792-12. Микола Івкі (обговорення) 12:25, 25 липня 2018 (UTC)[відповісти]
Aeou, дуже дякую за пояснення, адже дифи теж мають той статус що і основний текст, не подумав. — Alex Khimich 16:40, 24 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Jphwra

Вікіпедія:Кнайпа (різне)/Архів 42#Щодо вилучення сторінки обговорення користувача. Микола Івкі (обговорення) 12:37, 24 липня 2018 (UTC)[відповісти]

Проект правопису 2018

С. 8. геграфічних -> географічних
С. 8. «до одної», ями; -> «до одної» ями; / «до одної»;
С. 18. поезії крім звичайної форми Украї́на іноді -> поезії, крім звичайної форми Украї́на, іноді
С. 22. Правопи слів -> Правопис слів
С. 131. приголосним крім -> приголосним, крім
С. 158. іменниковми -> іменниковими
С. 195. займеником -> займенником
Проект містить багато помилок. Прочитати весь проект не мав часу. Тому невиявлених помилок, можливо, більше, ніж вияалених.
  • Мій висновок.
Проект безграмотний.
Таке відчуття, що правописна комісія навіть не прочитала те, що створила.
Невже не мала часу прочитати ??
Микола Івкі (обговорення) 11:57, 17 серпня 2018 (UTC) — Микола Івкі (обговорення) 13:23, 10 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
  • С. 8. Треба додати приклад „не 'ддавала «не віддавала»“. Буває „не д'давала“ ([[227]]).
С. 124. вико́нуючий, ->
С. 142. Олéж-е (-у) ?? Олéж-е (Олéг-у) ?! Олéж-е (-у) означає Олéж-е (Олéж-у) ?!
Микола Івкі (обговорення) 11:57, 17 серпня 2018 (UTC) — Микола Івкі (обговорення) 12:58, 10 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
Опитування про проект правопису ([[228]]) на Запоріжчині не працює (і вчора, і сьогодні). Причина: Інтернет ? Микола Івкі (обговорення) 11:54, 21 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
А якщо відкрити через Google Chrome і продовжити ?
Порівняння проекту правопису 2018 і чинного: [[229]] або [[230]]. Микола Івкі (обговорення) 12:13, 22 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
Фаріон: [[231]], [[232]]. Микола Івкі (обговорення) 12:54, 30 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
  • Замінити чужі -цз- на -дз-, -чж- на -дж-.
Пор. інші мови. Беларуская (тарашкевіца): Мао Дзэ-дун. Български: Мао Дзъдун. Latviešu: Mao Dzeduns.
Вимова: цз > т_сз > д_зз > д_з. Подібно чж > т_шж > д_жж > д_ж.
С. 54. Цзіньпі́н -> Дзіньпі́н, Чжаода́о -> Джаода́о, Чже -> Дже.
С. 152. Мáо Цзедýн — маоцзедýнівський -> Мáо Дзедýн — маодзедýнівський. Микола Івкі (обговорення) 13:36, 30 серпня 2018 (UTC)[відповісти]
  • Мавпячий (ма-впя-чий) ?? Мавп'ячий (мав-п'я-чий) ?!
  • Жовч. Жовчю ?? Жовчу ?!
  • Опівночі ?? О півночі, о пів ночі ?!
Опівдні ?? О півдні ?!
  • Лев Толстой ?? Лев Толстий ?!
  • Максим Горький ?? Максим Горкий ?!
  • Акопян ? Акоп'ян ?
  • Кубок. Кубка. Кубку ?
  • Гайана [га-а́-на] ?? Гайяна ? Гаяна ?!
  • Англ. creek. Крик ? Крік ? Кри́кі ?
  • Рос. Вя́зники. В'язники́ ?? В'язники́ означає «арештанти».
  • Рос. Калинин. Калінін (кал-ін-ін) ?? Пор. калюжа. Калинін (калин-ін) ?! Пор. калина.
  • Звук [г] глотковий ?? Звук [г] гортанний ?!
  • Вінніпеґ ?? Гааґа ?? Чикаґо ?? Вінніпе-дзький ?? Гаа-дзький ?? Чика-дзький ?? У Вінніпе-дзі ?? У Гаа-дзі ??
Вінніпег ?! Гаага ?! Чикаго ?! Вінніпезький ?! Гаазький ?! Чиказький ?! У Вінніпезі ?! У Гаазі ?! Пор.: Ломаґа, Ломадзі; дзиґа, дзидзі.
  • Пане Миколо! Це Ви, чи не Ви? Розчарували. Не суттю пропозицій, а їх аргументуванням, а тому вони виглядають сумнівними (не переживайте —не всі). Я хочу тільки про одне: «цз» і «дз». Абсолютно не розумію, ч о м у? Якщо у японців — то це звук удару катани об китайський меч. Якщо у китайців, то це звук розтинання китайським мечем плоті у обладунках. А Ви хочете їх підстригти під тарашкевицю? Японці зрадіють. --Biletsky Volodymyr (обговорення) 08:01, 1 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
Це я. Це ще не аргументи, а тільки напрямки змін (через цейтнот). Аргументи / пояснення намічаю поступово. Микола Івкі (обговорення) 11:09, 2 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
„Навіть такі екзотичні для нашої мови, запозичені слова Тбілісі, Кзил-Орда вимовляємо як Дбілісі, Ґзил-Орда.“ ([[233]]).
Глухий [ц] перед дзвінким [з] має дзвінку вимову [д_з].
Подібно глухий [ч] перед дзвінким [ж] має дзвінку вимову [д_ж].
Див.: «Українська літературна вимова і наголос» («Інститут мовознавства»). --Микола Івкі (обговорення) 12:26, 2 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
Ще: [[234]]. „Мова — це характер народу“: [[235]]. --Микола Івкі (обговорення) 12:33, 2 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
14:08:00, неділя, 02.09. Слухайте про новий правопис. Микола Івкі (обговорення) 11:09, 2 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
? Міносвіти хоче продовжити термін обговорення нового правопису: [[236]]. Микола Івкі (обговорення) 12:07, 4 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
2014: Вікіпедія:Кнайпа (політики)/Архів 25#Вікіпедійний правопис. Микола Івкі (обговорення) 12:43, 6 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
РЕЗУЛЬТАТИ ОПИТУВАННЯ ПРО ПРОЕКТ ПРАВОПИСУ: [[237]]. Микола Івкі (обговорення) 12:58, 10 вересня 2018 (UTC)[відповісти]
Ви праві, помилок і несусвіття вистачає. А спосіб засвоєння іншомовних слів залишається колишнім: через посередництво російської мови. Розділяю думку щодо асиміляції приголосних за дзвінкістю/глухістю, яку правопис не відбиває. Можу припустити, що був тиск з боку прихильників Харківського правопису чи проектів досконалих правописів для української мови, яких зараз з'явилось чимало. З одного боку, в них помітно декларативне прагнення наблизити написання до живої вимови, з другої, на жаль, якомога дальше віддалитися від російського написання (так би мовити, «правописний абиніякумоскалівізм»). На мою думку, припис завжди писати є після голосних викликаний припущенням схильності українських мовців уникати скупчення голосних (тобто щоб замість [ie] було [ije]). Але наскільки живуча ця особливість у сучасній українській, невідомо. Ще суперечність: з одного боку, заявляють, що «так природно для української», з другого — обґрунтовуючи масове вживання ґ, кажуть, що «треба навчитися правильної вимови звуків».
UeArtemis пропонує петицію до Президента. На жаль, я не можу залишити свій підпис, бо незареєстрований в Україні. --В.Галушко (обговорення) 18:57, 10 вересня 2018 (UTC)[відповісти]

Бачу тут підняли питання одзвінчення в укр. мові. Не думаю, що це правописне питання. Прошу помилки писати сюди: [238].--ЮеАртеміс (обговорення) 05:50, 11 вересня 2018 (UTC)[відповісти]

Мої зауваження до Проєкту-2018, якщо цікаво.--ЮеАртеміс (обговорення) 05:56, 11 вересня 2018 (UTC)[відповісти]

Пане ЮеАртеміс, маленьке зауваження -- якшо ви дійсно у такій формаі надіслали документ, то зауваження можуть не розглянути. Я підозрюю, що буде робитись здоровенний документ, зкопійований з усіх надісланих. І там буде копіпейст іти, а оксільки у вас 2 стовпчики замість 3-х... хтозна, як там буде.--95.90.178.111 10:48, 11 вересня 2018 (UTC)[відповісти]