Обговорення користувача:AshFox: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Вилучено вміст Додано вміст
QAtlantic.mn (обговорення | внесок)
Рядок 102: Рядок 102:


@ZomBear. Змушений скасувати ваше редагування [https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5,_%D1%84%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BE%D0%BD%D0%B8!&diff=31069553&oldid=30835287] у статті [[Прощавайте, фараони!]]. По-перше, в укрвікі зараз немає правила про "піратство" яке б забороняло посилання на піратьскі сайти (я до речі пробував його пролобіювати кілька років тому, але був потужне лобі серед кількох редакторів та аднмінів які бажали щоб такого правила не було в укрвікі). По-друге, toloka.to це ЄДИНЕ місце у світі де є ця стрічка з україномовним дубляжем, відповідно посилання у статті не toloka.to є життєво необхідним аби підтвердини існування україномовног дубляжу. Тож прошу у майбутньому більше ''ніколи'' не вилучати посилання на toloka.to, бо це пряме порушення [[ВП:В]]. Дякую за розуміння.--[[Користувач:Piznajko|piznajko]] 05:26, 23 квітня 2021 (UTC)
@ZomBear. Змушений скасувати ваше редагування [https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5,_%D1%84%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BE%D0%BD%D0%B8!&diff=31069553&oldid=30835287] у статті [[Прощавайте, фараони!]]. По-перше, в укрвікі зараз немає правила про "піратство" яке б забороняло посилання на піратьскі сайти (я до речі пробував його пролобіювати кілька років тому, але був потужне лобі серед кількох редакторів та аднмінів які бажали щоб такого правила не було в укрвікі). По-друге, toloka.to це ЄДИНЕ місце у світі де є ця стрічка з україномовним дубляжем, відповідно посилання у статті не toloka.to є життєво необхідним аби підтвердини існування україномовног дубляжу. Тож прошу у майбутньому більше ''ніколи'' не вилучати посилання на toloka.to, бо це пряме порушення [[ВП:В]]. Дякую за розуміння.--[[Користувач:Piznajko|piznajko]] 05:26, 23 квітня 2021 (UTC)

== [[S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля]] ==

[https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/05062019-onovl-pravo.pdf Правопис (2019)], § 82, п. 2.1.2.6 (с. 91) -- Чорнобилю. --[[Користувач:QAtlantic.mn|QAtlantic.mn]] ([[Обговорення користувача:QAtlantic.mn|обговорення]]) 08:14, 16 червня 2021 (UTC)

Версія за 08:14, 16 червня 2021

   Основні засади Вікіпедії   
Ласкаво просимо до україномовної Вікіпедії, AshFox!
   Для чого ми розвиваємо Вікіпедію

Вітаємо Вас, як нового учасника україномовного розділу Вікіпедії. Сподіваємось на плідну співпрацю з Вами над спільним відкритим проектом.

Зверніть увагу на наріжні принципи участі: сміливо редагуйте, а в конфліктних ситуаціях, якщо такі виникнуть, завжди розраховуйте на добрі наміри опонента.

Можете скористатися шпаргалкою, якщо Ви ще не знайомі з основами вікі-розмітки.

Якщо виникли запитання про проект або потрібні якісь підказки, пошукайте відповідь на сторінці Довідки. Якщо відповідь на Ваше питання там відсутня, поставте запитання у нашій Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів.

Кнопка вставки підпису у вікні редагування

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох тильд (~~~~) або за допомогою позначки підпису у вікні редагування (зображено на малюнку). У статтях, написаних або редагованих Вами, підпис не ставиться.

Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці інтересів користувачів.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення!

Велика Британія США Irrespective of your languages skills, you are welcomed to create your own User Page, introduce interwiki, load images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with community. Please, use language templates from Вікіпедія:Вавилон or create your own ones. You can ask help of Community on CommunityPortal (help).
   Як створити статтю
   Як редагувати статті
   Ілюстрування статей
   Потренуйтеся тут!
   Правила і вказівки
   Стиль оформлення статей
   Авторські права
   Довідка
   Користувачі, що допоможуть Вам
   Словничок вікітермінів

--«Teo» обг 15:13, 31 жовтня 2012 (UTC)[відповісти]

Статус файлу Файл:Hromadske tv logo.png

Шановний користувачу Вікіпедії! Дякуємо за завантаження файлу Файл:Hromadske tv logo.png. Однак при перевірці його опису виявилися деякі проблеми. Будь ласка, зверніть увагу, що кожен невільний файл повинен відповідати критеріям сумлінного використання, у тому числі обов'язково містити обґрунтування сумлінного використання. Якщо статус зазначеного файлу не проясниться протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені його вилучити.

Найчастіше помилки в оформленні полягають у:

  • відсутність {{обґрунтування добропорядного використання}}. Приклади можна подивитися тут;
  • завеликий розмір — роздільність не має перевищувати ту, яка використовується у статті. Як це зробити описано тут;
  • зображення не ілюструє основний предмет статті, а виконує декоративну роль (обкладинка для книжки може використовуватися у статті про саму книжку, а не у галереї статті про видавництво чи автора);
  • зображене можна сфотографувати (наприклад, будівля зараз існує, але поки нема вільного її фото).

--FileReviewerBot (обговорення) 13:33, 4 грудня 2013 (UTC)[відповісти]

Авторитетні джерела

Щодо цієї правки: ред. № 13955874. Не знаю звідки ви берете інформацію, але прохання використовувати тільки авторитетні джерела. Мало того, що заживо похоронили, ще й розповсюдили особисту інформацію. Тут і про вас є --RLuts (talk) 00:27, 21 лютого 2014 (UTC)[відповісти]

Вибачення

Вибачте, будь-ласка, за помилкове скасування Вашоі правки (редагую з мобілки). З повагою, — Юpiй Дзядuк в) 11:49, 16 липня 2014 (UTC).[відповісти]

Що значить Ваша правка?

Добрий вечір!

Що значить оця Ваша правка? З повагою, --Nickispeaki (обговорення) 18:41, 22 липня 2014 (UTC)[відповісти]

До речі, я вже практично перемалював карту в СВГ. Поки що українські назви. Але, якщо буде свг, то з неї буде легко зробити і російську, і англійську. В кілька разів простіше, ніж я українську робив. ;-) Ну і пнг тоді можна за кілька секунд зробити. :-) --Nickispeaki (обговорення) 18:44, 22 липня 2014 (UTC)[відповісти]

Здравствуйте. По поводу правки, убрал дату дабы не обновлять её постоянно в статье, ибо карту я обновляю постоянно. По поводу перехода в SVG, я бы с удовольствием использовал бы этот формат, но не умею с ним обращаться. Какой программой вы его редактируете? Если что можете залить на файло-обменник свою заготовку карты которую сделаете, я буду её постоянно обновлять но уже в SVG. Пробачте за росiйську. -- ZomBear 7:42 PM, 22 July 2014 (UTC)
По поводу редактора SVG уже разобрался, ознакомился с Inkscape. Жду вашей черновой карты, залейте например на RGhost. -- ZomBear 8:12 PM, 22 July 2014 (UTC)
Так, саме інскейп. У лінуксі. Зараз запишу. Так дату можна і кожен день міняти, в чому проблема? ;-0--Nickispeaki (обговорення) 22:14, 22 липня 2014 (UTC)[відповісти]

http://rghost.ru/57042232 Там тільки ще один шар (слой) треба буде додати для російської карти і один для англійської. І, гадаю, краще буде зробити ще один для кольорового шару - територія ДНР і ЛНР. ;-)

Друже дорогий

Не нервуйтеся, все буде добре. Пробачте всім, і Вам полегшає, і Вам пробачать. Не нервуйте, ліпше бахніть пива, і світ покращає. Дякую. --Л. Панасюк (обговорення) 16:31, 2 серпня 2014 (UTC)[відповісти]

Любов, смерть і роботи

Як говорить героїня про корабель "Lucky 13" в українському перекладі? Російський переклад фільму якоїсь російської студії (чи існує лише один російський переклад?) не є підставою для виправлень в українській Вікіпедії. Перекладуть серіал українською, тоді виправимо. А поки - чоловічий рід, адже показаний корабель чи літак чи судно. Це чоловічий рід чи середній. --Anton Bazelinsky (обговорення) 18:11, 20 березня 2019 (UTC)[відповісти]

  • Добрий вечір шановний Anton Bazelinsky. Дякую що написали мені по цьому приводу. Давайте проясню ситуацію:
У самого серіалу «Любов, смерть і роботи» є не тільки переклади якихось там студій (як ви сказали), а є і офіційний російський дубльований переклад зроблений на замовлення Netflix, компанією BTI Studios, спільно зі студією «Піфагор» (це зазначено після фінальних титрів кожної серії на Netflix). Дубляж - офіційний і вийшов в сервісі Netflix. В офіційному російською дубляжі корабель Lucky 13 перевели як «Щаслива трінашка» («Счастливая тринашка»), бо по ходу дії епізоду, головна героїня звертається і називає корабель в жіночому роді.
Але те, як там в офіційному російською дубляжі, було б не важливо, якби не одне але (!) В оригіналі англійською мовою героїня також говорить в жіночому роді на корабель, вживаючи особовий займенник жіночого роду такі як she. Все це можна спокійно перевірити вибравши оригінальну англійську озвучку (що я і робив) на Netflix. --ZomBear 18:33, 20 березня 2019 (UTC)[відповісти]
І Вам добрий вечір! Англійська оригінальна версія - це аргумент. Російська - ні. Гадаю, опис змін статті російською мовою в українській Вікіпедії не має використовуватися. Давайте почекаємо на український переклад, а поки залишимо, як є. "Тринадцядка", як на мене - досить корячувата адаптація російського не менш дивного слова "тринашка". --Anton Bazelinsky (обговорення) 18:56, 20 березня 2019 (UTC)[відповісти]
Якщо англійська версія - аргумент, то давайте зробимо так як потрібно. В оригіналі героїня звертається до корабля Lucky 13 в жіночому роді, при цьому часто в пестливих тонах, то треба і в українському перекладі назви, це показати. «Щасливий тринадцятий» - чоловічого роду і це ніяк не в'яжеться з оригіналом. Якщо варіант з «Щаслива трінадцядка» на вашу думку - не підходить, то пропоную нову назву - «Щаслива тринадцята», воно не схоже дивний російський варіант, але при цьому зберігає відмінну рису англійського оригіналу - жіночий рід корабля Lucky 13. Шановний давайте я все ж перейменують назву в статті, сподіваюся ви не буде сильно проти ))) не ображайтесь на мене, я хочу як краще. «Щасливий тринадцятий» не підходить. Якщо чекати українського перекладу серіалу, можна померти від старості. Тим більше навряд чи ми колись побачимо офіційний український дубльований переклад і озвучку серіалу. --ZomBear 19:20, 20 березня 2019 (UTC)[відповісти]

Невільний File:Hromadske_tv_logo.png, який не використовується

⚠

Дякуємо за завантаження файлу File:Hromadske_tv_logo.png. В описі файлу вказано, що він є невільним і може використовуватись у Вікіпедії лише на умовах добропорядного використання. Однак зараз цей файл не використовується в жодній статті Вікіпедії. Якщо раніше цей файл використовувався в якійсь статті, будь ласка, перейдіть у таку статтю й гляньте, чому його було звідти вилучено. Ви можете додати його до статті ще раз, якщо вважаєте, що це доречно. Однак, будь ласка, майте на увазі, що якщо для файлу можлива вільна заміна, його не можна використовувати у Вікіпедії (див. наші критерії добропорядного використання невільних файлів).

Зверніть увагу, що будь-які невільні зображення, які не використовуються в жодній статті, буде вилучено через сім днів, як це описано в пункті 5 критеріїв швидкого вилучення файлів. Дякуємо. --Andriy.vBot (обговорення) 02:39, 26 лютого 2021 (UTC)[відповісти]

Соковійська мова

Серіал «ВандаВіжн» дивіться.

Прохання не вилучати посилання на джерела україномовного дубляжу

@ZomBear. Змушений скасувати ваше редагування [1] у статті Прощавайте, фараони!. По-перше, в укрвікі зараз немає правила про "піратство" яке б забороняло посилання на піратьскі сайти (я до речі пробував його пролобіювати кілька років тому, але був потужне лобі серед кількох редакторів та аднмінів які бажали щоб такого правила не було в укрвікі). По-друге, toloka.to це ЄДИНЕ місце у світі де є ця стрічка з україномовним дубляжем, відповідно посилання у статті не toloka.to є життєво необхідним аби підтвердини існування україномовног дубляжу. Тож прошу у майбутньому більше ніколи не вилучати посилання на toloka.to, бо це пряме порушення ВП:В. Дякую за розуміння.--piznajko 05:26, 23 квітня 2021 (UTC)[відповісти]

Правопис (2019), § 82, п. 2.1.2.6 (с. 91) -- Чорнобилю. --QAtlantic.mn (обговорення) 08:14, 16 червня 2021 (UTC)[відповісти]