Англійська мова: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 19: Рядок 19:
| SIL = eng|
| SIL = eng|
}}
}}
'''Англі́йська мо́ва''' ({{lang-en|English, the English language}}) — [[мова]], що належить до [[германські мови|західногерманської]] групи [[Індоєвропейські мови|індоєвропейської сім'ї]] мов, якою спочатку розмовляли жителі [[Англосаксонський період|ранньосередньовічної Англії]].{{Sfn|The Routes of English}}{{Sfn|Crystal|2003a|с=6}}{{Sfn|Wardhaugh|2010|с=55}} Названа на честь [[Англи|англів]], одного з давніх [[Германці|германських народів,]] які мігрували з [[Ангельн|Англії]], півострова на [[Балтійське море|Балтійському морі]] (не плутати зі [[Східна Англія|Східною Англією]]), пізніше — на територію [[Велика Британія (острів)|Великої Британії]], пізніше названу на їхню честь — [[Англія]]. Живі мови, найбільш близькі до англійської, включають [[Шотландська рівнинна мова|шотландську]], за нею йдуть [[Нижньонімецька мова|нижньосаксонська]] та [[Фризька мова|фризька]] мова. Хоча англійська мова є [[Спорідненість мов|спорідненою]] з німецькою, її словниковий запас зазнав надзвичайного великого впливу від [[Старий Норман|старого]] [[Нормандська мова|нормандської]] і [[Латинська мова|латині]], а також від [[Давньоскандинавська мова|древнескандинавскої]] ([[Скандинавські мови|скандинавської мови]] ).<ref name="Wolff">{{Cite book
'''Англі́йська мо́ва''' ({{lang-en|English, the English language}}) — [[мова]], що належить до [[германські мови|західногерманської]] групи [[Індоєвропейські мови|індоєвропейської сім'ї]] мов, якою спочатку розмовляли жителі [[Англосаксонський період|ранньосередньовічної Англії]].{{Sfn|The Routes of English}}{{Sfn|Crystal|2003a|с=6}}{{Sfn|Wardhaugh|2010|с=55}} Названа на честь [[Англи|англів]], одного з давніх [[Германці|германських народів,]] які мігрували з [[Ангельн|Англії]], півострова на [[Балтійське море|Балтійському морі]] (не плутати зі [[Східна Англія|Східною Англією]]), пізніше — на територію [[Велика Британія (острів)|Великої Британії]], пізніше названу на їхню честь — [[Англія]]. Живі мови, найбільш близькі до англійської, включають [[Шотландська рівнинна мова|шотландську]], за нею йдуть [[Нижньонімецька мова|нижньосаксонська]] та [[Фризька мова|фризька]] мова. Хоча англійська мова є спорідненою з німецькою, її словниковий запас зазнав надзвичайного великого впливу від [[Старий Норман|старого]] [[Нормандська мова|нормандської]] і [[Латинська мова|латині]], а також від [[Давньоскандинавська мова|древнескандинавскої]] ([[Скандинавські мови|скандинавської мови]] ).<ref name="Wolff">{{Cite book
|title=Ordered profusion; studies in dictionaries and the English lexicon
|title=Ordered profusion; studies in dictionaries and the English lexicon
|last=Finkenstaedt
|last=Finkenstaedt
Рядок 30: Рядок 30:


Англійська розвивалася протягом понад 1400 років. Найдавніші форми англійської мови, група західногерманських (інгвеонських) діалектів, принесених до Великобританії [[Англосакси|англосаксонськими поселенцями]] у V столітті і подальших [[Інгвеонські мови|змін норськомовними]] [[Вікінги|поселенцями вікінгів,]] починаючи з VIII і IX століть, спільно називають [[Давньоанглійська мова|староанглійською.]] [[Середньоанглійська мова]] почалася наприкінці 11 століття з [[Норманське завоювання Англії|норманським завоюванням Англії]]; це був період, коли англійська поглинула багатий словниковий запас французької та латинської мов через [[Давньофранцузька мова|старофранцузьку,]] зокрема, її [[Старий Норман|давньонормандський]] [[Мови ойль|діалект]].<ref name="Ian Short 2007. p. 1932">Ian Short, ''A Companion to the Anglo-Norman World'', "Language and Literature", Boydell & Brewer Ltd, 2007. (p. 193)</ref>{{Sfn|Crystal|2003b|с=30}} [[Англійська мова раннього Нового часу|Рання сучасна англійська мова]] бере свій початок наприкінці XV століття з запровадженням [[Друкарський верстат|друкарського верстату]] в [[Лондон|Лондоні]], друкуванням [[Біблія короля Якова|Біблії короля Якова]] та початком [[Великий зсув голосних|Великого зсуву голосних]].<ref>{{Cite web|title=How English evolved into a global language|url=https://www.bbc.co.uk/news/magazine-12017753|date=20 December 2010|publisher=BBC|accessdate=9 August 2015}}</ref>
Англійська розвивалася протягом понад 1400 років. Найдавніші форми англійської мови, група західногерманських (інгвеонських) діалектів, принесених до Великобританії [[Англосакси|англосаксонськими поселенцями]] у V столітті і подальших [[Інгвеонські мови|змін норськомовними]] [[Вікінги|поселенцями вікінгів,]] починаючи з VIII і IX століть, спільно називають [[Давньоанглійська мова|староанглійською.]] [[Середньоанглійська мова]] почалася наприкінці 11 століття з [[Норманське завоювання Англії|норманським завоюванням Англії]]; це був період, коли англійська поглинула багатий словниковий запас французької та латинської мов через [[Давньофранцузька мова|старофранцузьку,]] зокрема, її [[Старий Норман|давньонормандський]] [[Мови ойль|діалект]].<ref name="Ian Short 2007. p. 1932">Ian Short, ''A Companion to the Anglo-Norman World'', "Language and Literature", Boydell & Brewer Ltd, 2007. (p. 193)</ref>{{Sfn|Crystal|2003b|с=30}} [[Англійська мова раннього Нового часу|Рання сучасна англійська мова]] бере свій початок наприкінці XV століття з запровадженням [[Друкарський верстат|друкарського верстату]] в [[Лондон|Лондоні]], друкуванням [[Біблія короля Якова|Біблії короля Якова]] та початком [[Великий зсув голосних|Великого зсуву голосних]].<ref>{{Cite web|title=How English evolved into a global language|url=https://www.bbc.co.uk/news/magazine-12017753|date=20 December 2010|publisher=BBC|accessdate=9 August 2015}}</ref>

[[Сучасна англійська]] поширюється по всьому світу з XVII століття під впливом [[Британська імперія|Британської імперії]] та [[Сполучені Штати Америки|Сполучених Штатів]]. Через усі типи друкованих та електронних засобів масової інформації цих країн, англійська стала провідною мовою міжнародного [[Дискурс|дискурсу]] та ''[[Лінгва франка|lingua franca]]'' у багатьох регіонах та професійних контекстах, таких як [[наука]], [[навігація]] та [[право]].{{Sfn|The Routes of English}} Сучасна [[граматика англійської мови|англійська граматика]] є результатом поступової зміни від типового [[Індоєвропейські мови|індоєвропейського]] [[Залежно-маркувальна мова|шаблону залежно-маркування]] з багатою [[Словозміна|флективною]] [[Морфологія (мовознавство)|морфологією]] та відносно [[Вільний порядок слів|вільним порядком слів]] до переважно [[Аналітичні мови|аналітичного]] зразка з невеликою флексією та досить фіксованим [[SVO|підмета – присудка – прямого додатку]] порядоку слів.{{Sfn|König|1994|с=539}} Сучасна англійська мова більше покладається на [[допоміжне дієслово|допоміжні дієслова]] та [[порядок слів]] для вираження складних [[Час (мовознавство)|часів]], [[Вид (мовознавство)|аспекту]] та [[Спосіб дієслова|настрою]], а також [[пасивний стан|пасивних конструкцій]], [[Питальний|питальних]] і деяких [[заперечення (лінгвістика)|заперечень]].


Одна з найпоширеніших мов у світі, особливо як друга мова та [[Міжнародна мова|мова міжнародного спілкування]]. Є [[офіційна мова|офіційною]] у понад 60 суверенних державах, таких як [[Велика Британія]], [[Сполучені Штати Америки|США]], [[Канада]], [[Австралія]], [[Ірландія]] та [[Нова Зеландія]], також поширена в [[Кариби|Карибських країнах]], [[Африка|Африці]] й у [[Південно-Східна Азія|Південно-Східній Азії]].
Одна з найпоширеніших мов у світі, особливо як друга мова та [[Міжнародна мова|мова міжнародного спілкування]]. Є [[офіційна мова|офіційною]] у понад 60 суверенних державах, таких як [[Велика Британія]], [[Сполучені Штати Америки|США]], [[Канада]], [[Австралія]], [[Ірландія]] та [[Нова Зеландія]], також поширена в [[Кариби|Карибських країнах]], [[Африка|Африці]] й у [[Південно-Східна Азія|Південно-Східній Азії]].

Версія за 16:03, 9 січня 2022

Англійська мова
English language
Поширення англійської мови
Поширена в 67 країнах
Регіон Європа, Північна Америка, Азія, Африка, Австралія, Океанія
Носії (перша мова) 354 млн.
(друга мова) 150 млн.-1,5 млрд.
Місце 4 (як рідна мова);
1 або 2 (за загальною кількістю мовців — залежить від методу підрахунку)
Писемність латинське письмо і English orthographyd
Класифікація Індоєвропейська
 Германська
  Західно-германська
   Англо-фризька
Офіційний статус
Державна 67 країн
Офіційна 8 країн
Регулює офіційно нерегульована.
Де-факто регулюється Оксфордським словником[джерело?].
Коди мови
ISO 639-1 en
ISO 639-2 eng
ISO 639-3 eng
SIL eng

Англі́йська мо́ва (англ. English, the English language) — мова, що належить до західногерманської групи індоєвропейської сім'ї мов, якою спочатку розмовляли жителі ранньосередньовічної Англії.[1][2][3] Названа на честь англів, одного з давніх германських народів, які мігрували з Англії, півострова на Балтійському морі (не плутати зі Східною Англією), пізніше — на територію Великої Британії, пізніше названу на їхню честь — Англія. Живі мови, найбільш близькі до англійської, включають шотландську, за нею йдуть нижньосаксонська та фризька мова. Хоча англійська мова є спорідненою з німецькою, її словниковий запас зазнав надзвичайного великого впливу від старого нормандської і латині, а також від древнескандинавскої (скандинавської мови ).[4][5][6]

Англійська розвивалася протягом понад 1400 років. Найдавніші форми англійської мови, група західногерманських (інгвеонських) діалектів, принесених до Великобританії англосаксонськими поселенцями у V столітті і подальших змін норськомовними поселенцями вікінгів, починаючи з VIII і IX століть, спільно називають староанглійською. Середньоанглійська мова почалася наприкінці 11 століття з норманським завоюванням Англії; це був період, коли англійська поглинула багатий словниковий запас французької та латинської мов через старофранцузьку, зокрема, її давньонормандський діалект.[7][8] Рання сучасна англійська мова бере свій початок наприкінці XV століття з запровадженням друкарського верстату в Лондоні, друкуванням Біблії короля Якова та початком Великого зсуву голосних.[9]

Сучасна англійська поширюється по всьому світу з XVII століття під впливом Британської імперії та Сполучених Штатів. Через усі типи друкованих та електронних засобів масової інформації цих країн, англійська стала провідною мовою міжнародного дискурсу та lingua franca у багатьох регіонах та професійних контекстах, таких як наука, навігація та право.[1] Сучасна англійська граматика є результатом поступової зміни від типового індоєвропейського шаблону залежно-маркування з багатою флективною морфологією та відносно вільним порядком слів до переважно аналітичного зразка з невеликою флексією та досить фіксованим підмета – присудка – прямого додатку порядоку слів.[10] Сучасна англійська мова більше покладається на допоміжні дієслова та порядок слів для вираження складних часів, аспекту та настрою, а також пасивних конструкцій, питальних і деяких заперечень.

Одна з найпоширеніших мов у світі, особливо як друга мова та мова міжнародного спілкування. Є офіційною у понад 60 суверенних державах, таких як Велика Британія, США, Канада, Австралія, Ірландія та Нова Зеландія, також поширена в Карибських країнах, Африці й у Південно-Східній Азії.

Історія

Традиційно вважають, що англійська мова пройшла через чотири стадії протягом останніх півтори тисячі років:

Давньоанглійський період (V — XI)

Володіння англійською мовою в Європейському Союзі

У давньоанглійський період формування мови англійської народності (V—XI ст.) на території Британії внаслідок розвитку діалектів північно-германських племен (англів, саксів і ютів), що переселилися в V ст. до Британії та злилися з кельтським населенням, виникає староанглійська мова. В Англії зароджуються феодальні відносини, виникають окремі королівства та формуються місцеві діалекти. Найдавніші писемні пам'ятки (рунічні написи на Рутвельському хресті, поема «Беовульф» та ін.) вчені датують 7—8 ст. Зі проникненням до Англії християнства (VI ст.) латинський алфавіт заміняє руни. Староанглійська мова характеризується розвиненою системою голосних, дифтонгів, палаталізацією приголосних, флективною будовою, вільним порядком слів, морфологічною диференціацією частин мови, добре розвиненою системою словотворчих афіксів, продуктивним словоскладанням. Лексичний склад — в основному давньо-германський, із незначними кельтськими та латинськими запозиченнями. Після завоювання Англії Данією (1017) англійська мова поповнюється скандинавськими географічними назвами, військовими термінами, суспільно-побутовою лексикою.

Середньоанглійський період (XI — XIV ст.)

Середньоаглійський період розвитку мови англійської народності триває з X по XIV ст. У кінці 11 і на початку 12 ст. в Англії посилюється процес феодалізації, якому сприяє завоювання країни норманами (1066), і норманський діалект французької мови стає офіційною мовою Англії. Та народ зберігає рідну мову. Понад два століття в Англії існує двомовність, унаслідок чого лексика англійської мови в значній мірі поповнюється запозиченнями зі французької.

На початку 15 ст. англійська мова витісняє французьку з основних сфер державного та політичного життя та стає панівною в країні. У цей час в Англії ще існують діалекти староанглійської мови, риси яких відбиті в писемних пам’ятках, особливо зі 13 ст.

Найвизначнішою пам’яткою цього періоду є твори видатного англійського поета Джефрі Чосера, які сприяли поширенню літературної англійської мови. Її особливістю на той період був поступовий перехід від флективної до аналітичної будови.

Зв’язок між словами починає здійснюватися переважно за допомогою прийменникових конструкцій і службових слів. Відбувається ряд змін у системі голосних, скорочується кількість відмін, руйнується категорія роду, спрощується система класифікації дієслів. У системі дієвідмінювання виникають нові аналітичні форми, стає помітною тенденція до сталого порядку слів.

Період формування англійської національної мови (XV—XVI ст.)

У цей період в Англії починається розклад феодальної системи й інтенсивний розвиток товарно-грошових відносин. Унаслідок широкої міжнародної торгівлі Англії Лондон у 14 ст. стає центром країни, а лондонський діалект набуває все більшого значення в країні та, вбираючи окремі елементи з суміжних діалектів, стає основою національної мови. Інтенсивний процес формування нації сприяв поширенню та розвитку національної мови й усе більшому нівелюванню діалектів. Велику роль у поширенні норм національної англійської відіграв Вільям Кекстон, який запровадив книгодрукування в Англії (1476), чим сприяв закріпленню орфографії, яка вже й на той час не цілком відповідала нормам вимови. У літературномовних пам'ятках цього періоду відбилася епоха розвитку буржуазного гуманізму, формування національної самосвідомості англійського народу. На мові цього періоду позначається вплив широких міжнародних зносин Англії — починається новий потік запозичень із італійської, грецької, іспанської й інших мов. У фонетиці визначним явищем є так званий «великий зсув голосних» і ряд інших особливостей, що посилили розбіжність між орфографією й орфоепією. У морфології триває процес відпадання флексій іменників, прикметників і дієслів; виникає новий, безсуфіксальний спосіб творення слів; усталюється єдина форма множини (-s); прикметники остаточно втрачають форми узгодження, спрощується категорія сильних і слабких дієслів. У синтаксисі спостерігаються основні риси сучасної англійської мови.

Новоанглійський період (XVII—XXI ст.)

У цей період відбулося остаточне формування та розвиток національної англійської мови. Закріпленню сталих норм літературної мови сприяє художня література та численні граматичні праці («Коротка граматика англійської мови» У. Буллокара, «Граматика англійської мови» Б. Джонсона та низка словників). Зусилля мовознавців були спрямовані на створення нормативної граматики та розв'язання орфографічної проблеми (остання реформа була проведена у 18 ст.). Унаслідок колоніальної експансії Англії її мова проникала (з 17 ст.) до Америки, Ірландії, Австралії, Нової Зеландії й ін. країн. В англійській мові далі розвиваються основні риси попереднього періоду, удосконалюється її аналітична будова, відношення між повнозначними словами в реченні виражаються за допомогою сталого порядку слів; слово майже не змінюється морфологічно, наприклад, прикметники змінюються лише за ступенями порівняння та цілком втратили ознаки узгодження з іменниками. Отже, на перше місце стає синтаксичний зв'язок слів у реченні.

Попри те, що англійська мова протягом тривалого розвитку зазнала значних змін, вона й тепер зберігає всі основні риси групи германських мов.

Англійська мова поширилася по всьому світу, починаючи з 17 століття, та залишається основною міжнародною мовою торгівлі та техніки.

Письмо

За написанням літер і їх порядком повністю збігається з сучасною версією латинської абетки. Назви літер в українському написанні можна приблизно передати так:

Буква Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Назва ей бі сі ді і еф джі ейч ай джей кей ел ем ен оу пі к'ю ар ес ті ю ві дабл-ю екс вай зед (зі)

Діалекти

Літературної англійської мови, — такої, яка є в інших країнах, де існують спеціальні інституції, що затверджують мовний стандарт, як, наприклад, Французька академія у Франції, — не існує. Вимова та лексика англійської сильно відрізняються в різних частинах світу, де ця мова є основною мовою спілкування. Основні варіанти мови — американська англійська, британська англійська і євроанглійська. Кількість діалектів англійської мови в Британії, особливо в Англії, дуже велика. Стандартом мови вважається так звана надбана вимова (Received Pronunciation), діалект, який не властивий певному регіону, а характерний у першу чергу класу освічених людей. В американській англійській теж існує чимало діалектів. Австралійці та новозеландці намагаються дотримуватися британських норм, але їх легко впізнати за вимовою.

Усі діалекти англійської мови поділяються на ротичні (rhotic) та неротичні (non-rhotic). Ротичними діалектами називаються діалекти, у яких вимовляється звук r у словах на кшталт слова doctor (лікар). Ротичним, є, наприклад, шотландський діалект англійської мови, більшість діалектів Північної Америки, індійський діалект. Received Pronunciation, австралійський, новозеландський, південно-африканський діалекти — неротичні варіанти англійської мови.

Фонетика

Англійська вимова сильно змінюється від одного діалекту до іншого. Тому загалом в англійській мові багато звуків вимовляються по-різному в різних регіонах.

Англійська мова вважається однією з найскладніших серед європейських мов стосовно правильності вимови і читання слів. Існує велика кількість винятків, але певні правила читання слів все ж таки існують.

Голосні

Якщо в таблиці в одній клітинці два символи, то перший відповідає американській вимові, другий — британській.

МФА Опис приклад
Монофтонги
i(ː) Неогублений голосний переднього ряду високого піднесення bead
ɪ Неогублений ненапружений голосний переднього ряду високого піднесення bid
ɛ Неогублений голосний переднього ряду низько-середнього піднесення bed
æ Ненапружений неогублений голосний переднього ряду низького піднесення bad
ɒ Огублений голосний заднього ряду низького піднесення box[11]
ɔ(ː) Огублений голосний заднього ряду низько-середнього піднесення pawed[12]
ɑ(ː) Неогублений голосний заднього ряду низького піднесення bra
ʊ Огублений ненапружений голосний заднього ряду високого піднесення good
u(ː) Огублений голосний заднього ряду високого піднесення booed[13]
ʌ Неогублений голосний заднього ряду низько-середнього піднесення,
Ненапружений голосний середнього ряду низького піднесення
bud
ɝ/ɜː Неогублений голосний середнього ряду низько-середнього піднесення bird[14]
ə Шва Rosa's[15]
ɨ Неогублений голосний середнього ряду високого піднесення roses[16]
Дифтонги
e(ɪ)/eɪ Неогублений голосний переднього ряду високо-середнього піднесення
Неогублений голосний переднього ряду високого піднесення
bayed[17]
o(ʊ)/əʊ Огублений голосний заднього ряду високо-середнього піднесення
Огублений ненапружений голосний заднього ряду високого піднесення
bode
Неогублений голосний переднього ряду низького піднесення
Неогублений ненапружений голосний переднього ряду високого піднесення
cry[18]
Неогублений голосний переднього ряду низького піднесення
Огублений ненапружений голосний заднього ряду високого піднесення
bough
ɔɪ Огублений голосний заднього ряду низько-середнього піднесення
Неогублений голосний переднього ряду високого піднесення
boy
ʊɚ/ʊə Огублений ненапружений голосний заднього ряду високого піднесення
Шва
boor[19]
ɛɚ/ɛə Неогублений голосний переднього ряду низько-середнього піднесення
Шва
fair[20]

Приголосні

  Білабіальні Лабіодентальні Інтердентальні Альвеолярні Постальвеолярні Палатальні Велярні Лабіально-велярні Гортанні
Носові m     n     ŋ[21]  
Вибухові p  b     t  d     k  ɡ  
Африкативні         tʃ  dʒ[22]      
Фрикативні   f  v θ  ð[23] s  z ʃ  ʒ ç[24] x[25] h
Флеп       ɾ[26]        
Апроксиманти       ɹ   j   ʍ  w[27]  
Латеральні       l, ł        

Деякі англійські звуки не мають українських відповідників, а тому виникають складнощі при транскрибуванні англійських власних іменників та запозичених із англійської мови слів. Наприклад, до таких звуків належать звуки /θ/ та /ð/, що передаються на письмі буквосполученням th. У різних випадках і різних джерелах th може передаватися літерами c, з, т, ф, хоча жодна з них не відповідає оригінальній англійській вимові. Чинний український правопис (§ 97)[28] вказує, що звичайно th передається через т: Мередіт, Агата, хоча й робить винятки для Голсуорсі та Резерфорд.

В англійській мові слід чітко розрізняти вимову звуків /w/ та /v/. Обидва звуки є приголосними і нескладоутворювальними. /w/ вимовляється з округленням губ, а /v/ — із стиснутими губами і притисканням верхніх передніх зубів до нижньої губи. Звук /w/ має аналог в український мові - /ў/ ( ў ), що на письмі відповідає літері в, але лише в кінці складів, себто в перед приголосними і в кінці слів, як у слові вовк /воўк/. Звук /w/ часто передається на письмі через українську літеру у, наприклад у прізвищі Уайльд, хоча при цьому утворюється додатковий склад, якого немає в англійській мові. Український правопис (§ 97) вказує, що звичайно /w/ передається у власних назвах літерою в, але за традицією писати Уайльд, Уеллс, Уельс, Уолл-стріт, Хемінгуей, Голсуорсі.

Англійський звук /h/ не збігається з жодним українським звуком. Українські слова гай і хай звучать інакше, ніж англійське high. Англійський звук /h/ аспіративний, тобто вимовляється на видиху, як і українське г, однак він менш озвучений, і видих різкіший, енергійніший. З іншого боку, український звук х зовсім не має аспірації. У деяких діалектах англійської є звук /x/, але основні діалекти до таких не належать. Крім того, графічно він відповідає буквосполученню ch: Loch, Bach. Перед звуком /j/ (наприклад, у слові Hugh) у деяких діалектах англійської вимовляється інший звук /ç/, який більше схожий на українське х. Український правопис зобов'язує передавати літеру h у запозичених словах та власних назвах через українську літеру г, однак робить виняток для слів, написання яких утвердилося: хокей, хол тощо.

Вимова вибухових приголосних /k/, /p/ тощо, в англійській мові набагато енергійніша, більш вибухова, ніж в українській.

Звук /l/ в англійській мові не має твердого та м'якого варіанту й ближчий до українського твердого л, однак, у силу історичних причин, чимало англійських назв передається в українській мові з м'яким ль: Бристоль, Ліверпуль тощо.

Граматика

Граматика англійської мови відносно проста в порівнянні з іншими європейськими мовами. Іменник не має роду і відмінків, множина більшості слів утворюється додаванням звуків /s/ або /z/, правда існує поняття колективного іменника, який хоча й має форму однини, може вживатися й як множина. Прикметники в англійській мові не узгоджуються з іменниками ні в роді, ні в числі. Визначеність чи невизначеність іменника передається артиклем. Дієслівні форми можуть виражати активний та пасивний стан, у кожному з яких існує 16 часів.

Граматика англійської мови має такі граматичні категорії як:

Цікаві факти про англійську мову

  • Англійська належить до мов з найширшим словниковим запасом: (близько 250 тис. різних слів; Оксфордський словник англійської мови нараховує близько 600 тис. слів, а Словник Вебстера — 475 тис., але серед них велика частка архаїчних слів та величезний об'єм технічних термінів).
  • Також це мова, яку знають найбільше людей як другу (нерідну): (від 250 млн до 350 млн людей).
  • Англійською видають найбільше друкованої продукції та є найпопулярнішою мовою у світі — нею розмовляють 1,3 мільярди людей.
  • Найдовше слово в англійській мові: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (45 літер, силіко́з — захворювання людини, викликане тривалим вдиханням пилу, що містить вільний діоксид кремнію).
  • На основі англійської мови створено кілька спрощених штучних мов.
  • Існує гіпотеза, що англійська мова насправді є скандинавською, тобто належить до північногерманської мовної групи, разом з норвезькою, данською, шведською, ісландською і фарерською. Автором цієї гіпотези є професор лінгвістики з Університету Осло Ян Тер'є Форлунд (Jan Terje Faarlund)[29]

Приклад

«Заповіт» Т. Шевченка англійською мовою (переклав Джон Вейр)

MY TESTAMENT
When I'm dead, bury me: In my beloved Ukraine,
My tomb upon a grave mound high: Amid the spreading plain,
So that the fields, the boundless steppes,
The Dnipro's plunging shore: My eyes could see, my ears could hear: The mighty river roar.
When from Ukraine the Dnipro bears: Into the deep blue sea: The blood of foes … then will I leave: These hills and fertile fields — : I'll leave them all and fly away: To the abode of God,
And then I'll pray …. But till that day: I nothing know of God.
Oh bury me, then rise ye up: And break your heavy chains: And water with the tyrants' blood: The freedom you have gained.
And in the great new family,
The family of the free,
With softly spoken, kindly word: Remember also me.

Джерело: Українська бібліотека

Див. також

Література

  • Андрейчук Н. І. Семіотика лінгвокультурного простору Англії кінця XV — початку XVII століття. — Л. : Вид-во Львів. політехніки, 2011. — 277 с.
  • Балла М. І. Англо-український словник: в 2 т. — К.: Освіта, 1996.
  • Балла М. І., Попов Є. Ф. Великий українсько-англійський словник. — 5-те вид. — К.: Чумацький Шлях, 2007. — 703 c.
  • Баранцев К. Т. Англо-український фразеологічний словник. — 2-ге вид., випр. — К.: Знання, 2005. — 1056 с.
  • Бровченко Т. О., Бант І. Н. Фонетика англійської мови. — К.: Рад. шк., 1964. — 270 с.
  • Верба Л. Г. Історія англійської мови. — Вінниця: Нова книга, 2004. — 304 p.
  • Верба Л. Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов. — Вінниця: Нова книга, 2003. — 160 с.
  • Жлуктенко Ю. О. Порівняльна граматика англійської та української мов. — К.: Рад. шк., 1960. — 160 с.
  • Зацний Ю. А. Розвиток словникового складу сучасної англійської мови. — Запоріжжя: Вид-во Запорізького держ. ун-ту, 1998. — 430 с.
  • Корунець І. В. Порівняльна типологія англійської та української мов. — 3-тє вид., випр. й доп. — Вінниця: Нова Книга, 2004. — 460 с.
  • Костюченко Ю. П. Історія англійської мови. — К.: Рад. шк., 1963. — 426 с.
  • Кухаренко В. А. Інтерпретація тексту. — Вінниця: Нова книга, 2004. — 261 с.
  • Мостовий М. І. Лексикологія англійської мови. — Х.: Основа, 1993 . — 255 с.
  • Раєвська Н. М. Лексикологія англійської мови. — К.: Вища шк., 1979. — 301 с.
  • Селігей П. О. З історії пуризму в англійській літературній мові. I // Мовознавство. — 2017. — № 5. — С. 3‒18.

Примітки

  1. а б The Routes of English.
  2. Crystal, 2003a, с. 6.
  3. Wardhaugh, 2010, с. 55.
  4. Finkenstaedt, Thomas; Dieter Wolff (1973). Ordered profusion; studies in dictionaries and the English lexicon. C. Winter. ISBN 978-3-533-02253-4. 
  5. Bammesberger, 1992, с. 30.
  6. Svartvik та Leech, 2006, с. 39.
  7. Ian Short, A Companion to the Anglo-Norman World, "Language and Literature", Boydell & Brewer Ltd, 2007. (p. 193)
  8. Crystal, 2003b, с. 30.
  9. How English evolved into a global language. BBC. 20 December 2010. Процитовано 9 August 2015. 
  10. König, 1994, с. 539.
  11. У деяких діалектах цей звук відсутній; відповідні слова вимовляються зі звуками /ɑ/ або /ɔ/.
  12. У деяких діалектах півінічно-американської англійської цей звук відсутній.]].
  13. Літера <U> може передавати або /u/ або йотований звук /ju/. У британському Received Pronunciation цей йотований голосний /ju/ зустрічається після /t/, /d/, /s/ або/z/. Він часто призводить до палатизації попереднього приголосного, після чого відповідні приголосні стають/ʨ/, /ʥ/, /ɕ/ та/ʑ/, як, наприклад, у словах tune, during, sugar та azure. В американській англійській палатизація здебільшого не відбувається, якщо тільки за /ju/ не йде r, і, як наслідок /tur/, /dur/, /sur/, /zur/ набувають звучання /tʃɚ/, /dʒɚ/, /ʃɚ/ та /ʒɚ/, відповідно, як у словах nature, verdure, sure та treasure.
  14. В північно-американській англійській цей звук набирає ротичного відтінку, після нього вимовляється слабеньке r.
  15. Чимало американців не розрізняють між цим та наступним ненаголошеними звуками. Для них roses і Rosa's вимовляються однаково, й, відповідно, вживається симовол шва /ə/.
  16. Цей звук часто транскрибують як /i/ або /ɪ/.
  17. Дифтонги /eɪ/ та /oʊ/ для багатьох американців є монофтонгами, відповідно, /eː/ та/oː/.
  18. В більшості діалектів англійської мови, значну фонетичну роль відіграє довжина звуку. У таких діалектах, як автралійська англійська та новозеландська англійська подовження звуку називають фонетичним. У деяких діалектах сучасної англійської мови, наприклад, загальноамериканському, довжина голосного алофонна: голосні набувають подовження перед дзвінкими приголосними в межах складу.
  19. Зустрічається тільки в неротичних діалектах. У деяких діалектах цей звук заміняється на /ɔː/.
  20. Зустрічається тільки в неротичних діалектах. У деяких діалектах перехід до шва зникає. Як наслідок, звук стає подовженим монофтонгом /ɛː/.
  21. Велярний носовий звук [ŋ] — нефонетичний алофон звуку /n/ у деяких північно-британських діалектах, де він вимовляється тільки перед /k/ та /g/. У всіх інших діалектах, це окрема фонема.
  22. Звуки /ʃ/, /ʒ/, and /ɹ/ у деяких діалектах лабілізовні (огублені). Огублення ніколи не є контрастним у початковій позиції, а тому інодіі не транскрибується. Більшість американців вимовляють <r> як /ɻ/. Те ж відбувається в шотландському та інших діалектах. У цьому випадку <r> звучить із альвеолярним дрижанням (як в українській).
  23. У деяких діалектах, наприклад кокні, міжзубні /θ/ and /ð/ злилися з /f/ and /v/, а в інших? зокрема в ебоніці, /ð/ перейшов у дентальне /d/. У деяких ірландських діалектах, /θ/ and /ð/ стали відповідними дентальними вибуховими звуками, що контрастують із звичними альвеолярними вибуховими.
  24. Глухий палатальний фрикативний звук /ç/ у більшості діалектів є простим алофоном /h/ перед /j/; наприклад, human /çjuːmən/. Проте, у деяких діалектах, /j/ зникає, хоча початковий приголосний не змінюється.
  25. Глухий велярний фрикативний звук /x/ використовується англомовними шотландцями чи валійцями у таких словах гельського походження, як loch (/lɒx/) або у випадку запозичень із німецької чи єврейської у, наприклад, словах Bach (/bax/) або Chanukah /xanuka/. /x/ використовується також у південно-африканській англійській. У деяких діалектах, таких як скауз (район Ліверпуля) [x] або [kx] можуть використовуватися як алофони /k/ у словах на зразок docker ([dɒkxə]). Більшість людей, для яких англійська мова рідна, з великими труднощами вчаться правильно вимовляти цей звук, вивчаючи іноземну мову. Більшість використовує як заміну звуки [k] або [h] .
  26. Звук [ɾ]}} — алофон /t/ і /d/ у ненаголошених складах у північно-американській та австралійській англійській. Цим звуком передається tt чи dd у словах latter та ladder, які для багатьох американців є гомофонами. У деяких діалектах, таких як шотландська англійська та індійська англійська його заміняє звук /ɹ/. Це той самий звук, який у більшості варіантів іспанської мови відображається однією літерою r.
  27. Глухий w — [ʍ] зустрічається в шотландській та ірландській англійській, а також у деяких варіантах американської, новозеландської та англійської англійської. Наприклад, слово white (білий) звучить не вайт а гвайт. У більшості діалектів звук [ʍ] злився з /w/, а в деяких шотландських — із /f/.
  28. Український правопис. — К.: Наук. думка, 2012. — С. 124.
  29. «Англійська мова належить до скандинавських мов, а не західногерманських?»

Посилання

Вікіпедія
Вікіпедія

Вікіпедія має розділ
англійською мовою
Main Page