Гімн Вірменії: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
м робот додав: ar:نشيد أرمينيا الوطني |
м r2.5.2) (робот додав: hi:हमारी पितृभूमि |
||
Рядок 72: | Рядок 72: | ||
[[fr:Mer Hayrenik]] |
[[fr:Mer Hayrenik]] |
||
[[he:המנון ארמניה]] |
[[he:המנון ארמניה]] |
||
[[hi:हमारी पितृभूमि]] |
|||
[[hr:Mer Hayrenik]] |
[[hr:Mer Hayrenik]] |
||
[[hu:Örményország himnusza]] |
[[hu:Örményország himnusza]] |
Версія за 16:59, 14 грудня 2010
Дата прийняття: 1 липня 1991 року.
Державним гімном Вірменії є пісня „Мер Айренік” („Наша Батьківщина”), автор музики – Барсег Каначян (1885-1967), слів – Мікаел Налбандян (1829-1866). В основу гімну був покладений гімн Вірменської демократичної республіки, але зі зміненими словами.
Державний гімн Вірменії
Մեր Հայրենիք, ազատ, անկախ
Որ ապրէլ է դարէ դար
Իւր որդիքը արդ կանչում է
Ազատ, անկախ Հայաստան:
Ահա՝ եղբայր, քեզ մի դրօշ,
Որ իմ ձեռքով գործեցի
Գիշերները ես քուն չեղայ,
Արտասուքով լուացի:
Նայիր նրան երեք գոյնով,
Նուիրական մէր նշան,
Թող փողփողի թշնամու դէմ,
Թող միշտ պանծայ Հայաստան:
Ամենայն տեղ մահը մի է
Մարդ մի անգամ պիտ՚ մեռնի,
Բայց երանի՚ որ իւր ազգի
Ազատութեան կը զոհուի:
Неофіційний переклад
Наша Батьківщина
Батьківщино наша, вільна й незалежна,
Що віками жила,
Своїх синів вона нині скликає
У вільну, незалежну Вірменію.
Це, брате, прапор для тебе,
Я зробив його власними руками
Ночами не спав,
Зі слізьми я прав його.
Поглянь на нього – три кольори
Це дарований нам символ.
Хай він сяє проти ворогів.
Хай Вірменія завжди буде у славі.
Скрізь смерть одна,
Людина вмирає лише раз,
Та блаженний той, хто гине
За волю свого народу.
Слухати
Гімн Вірменії у виконанні оркестру ВМС США
Дивіться також
|
|