Ідіом: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
RedBot (обговорення | внесок)
м r2.5.2) (робот додав: bg:Идиом (социолингвистика)
MerlIwBot (обговорення | внесок)
м робот додав: de:Idiom, ja:イディオム
Рядок 18: Рядок 18:


[[bg:Идиом (социолингвистика)]]
[[bg:Идиом (социолингвистика)]]
[[de:Idiom]]
[[fr:Idiome]]
[[fr:Idiome]]
[[ja:イディオム]]
[[ru:Идиом]]
[[ru:Идиом]]
[[rue:Ідіом]]
[[rue:Ідіом]]

Версія за 19:18, 27 червня 2011

Ідіо́м (від грец. ιδιόμα — особливість, своєрідність) — загальний термін, запроваджений у лінгвістиці XX ст. для позначення різних форм існування мов: мови, діалекту, говірки, варіантів літературної мови тощо. Використовується для підкреслювання спільних властивостей таких мовних утворень, або у випадках, коли їх кваліфікація як окремої мови, діалекту, говірки тощо є проблематичною або дискусійною.

  Ідіом не слід плутати з ідіомою — терміном, що походить від того самого грецького кореня.

Література

  • В. А. Виноградов. Идиом. Лингвистический энциклопедический словарь, Москва, Советская энциклопедия, 1990.

Див. також