Йозеф Банський
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Йозеф Банський | |
---|---|
Псевдо | Krakus[1], Vrch[1] і Vrchovský[1] |
Народився | 31 грудня 1919[1][2] |
Помер | 18 січня 1956[1][2] (36 років) |
Діяльність | перекладач, історик літератури, бібліограф |
Йозеф Банський — (*31 грудня 1919 — †18 січня 1956) — словацький славіст і перекладач.
Автор статті про Тараса Шевченка «Шевченко і Словаччина», опублікованої в «L'ud» («Народ», 1951, № 77), та рецензії на книжку «Вибране з творів найбільшого поета і будителя України» (чеською мовою. Прага, 1951) — в цій же газеті за 19 вересня 1952. Переклав частину поеми «Гайдамаки». Цей переклад вмістив М. Мольнар у книжці «Тарас Шевченко у чехів та словаків» (Пряшів, 1961).
- Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.
Це незавершена стаття про особу. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |
На цю статтю не посилаються інші статті Вікіпедії. Будь ласка розставте посилання відповідно до прийнятих рекомендацій. |