Кацева Євгенія Олександрівна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Кацева Євгенія Олександрівна
Народилася 22 травня 1920(1920-05-22) або 1920[1]
Краснопілля, Чериковський повітd, Гомельська губернія, РСФРР
Померла 15 червня 2005(2005-06-15) або 2005[1]
Москва, Росія
Поховання Ваганьковське кладовище
Країна  Росія
Діяльність перекладачка
Знання мов російська
Учасник німецько-радянська війна
Нагороди
орден Вітчизняної війни II ступеня орден Дружби народів медаль «За бойові заслуги» медаль «За оборону Ленінграда»
Заслужений працівник культури РРФСР

Євгенія Олександрівна Кацева (22 травня 1920, Краснопільськ під Гомелем — 15 червня 2005, Москва, Росія) — радянська і російська перекладачка і літературознавець, критик і популяризатор німецькомовної словесності, заслужений працівник культури СРСР (1970), член Спілки письменників СРСР (1975).

Біографія

[ред. | ред. код]

Дитячі та юнацькі роки провела в Україні. До початку німецько-радянської війни закінчила чотири курси філологічного факультету Ленінградського університету. У 1941 р. пішла добровольцем на радіокурси Балтійського флоту, попутно вивчила німецьку мову і до 1945 р. служила військовим перекладачем в розвідвідділі Балтійського флоту (брала участь в допитах військовополонених, навчала агентів з числа військовополонених радіосправи). Звільнилася з флоту в 1946 році, потім до 1949 року працювала в радянському Інформаційному бюро в Берліні, де познайомилася з багатьма радянськими і німецькими письменниками — в тому числі з Костянтином Симоновим, завдяки якому в 1949 р. стала редактором відділу критики журналу «Новий світ», і з Йоганнесом Бехером, чия книга публіцистики «на захист поезії» стала в 1959 р. її першою перекладацької роботою. У «Новому світі» працювала до 1953 р., далі була співробітником журналів «Питання літератури» і «Знамя».

Опублікувала книгу спогадів «Мій особистий військовий трофей» (2002), у якій розповідає як про військові дні, так і про зустрічі з видатними німецькими письменниками[2].

Премії за перекладацьку діяльність:

Родина

[ред. | ред. код]

Чоловік — перекладач-синолог Олександр Олександрович Тишков[3].

Дочка — Наталія Олександрівна Тишкова (1955—2009), перекладач.

Похована в Москві на Ваганьковському кладовищі[4].

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б в Identifiants et RéférentielsABES, 2011.
  2. Время новостей: N°113, 28 июня 2005. Архів оригіналу за 24 березня 2020. Процитовано 24 березня 2020.
  3. Воспоминания Е. Кацевой. Архів оригіналу за 24 лютого 2019. Процитовано 24 березня 2020.
  4. Могила Е. А. Кацевой. Архів оригіналу за 27 лютого 2020. Процитовано 24 березня 2020.

Посилання

[ред. | ред. код]


Література

[ред. | ред. код]
  • Писатели Москвы — участники Великой Отечественной войны. — М., 1997. — С. 207.