Мірдза Бендрупе
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Мірдза Бендрупе | ||||
---|---|---|---|---|
латис. Mirdza Bendrupe | ||||
Народилася |
23 жовтня 1910[1] Лівберзька волостьd, Добленський повітd, Курляндська губернія, Російська імперія | |||
Померла |
30 липня 1995[1] (84 роки) Рига, Латвія[2] | |||
Країна |
Латвія СРСР | |||
Діяльність | письменниця, поетеса, дитяча письменниця | |||
Заклад | Ризька кіностудія | |||
Роки активності | 1926 — 1995 | |||
Magnum opus | Q104635415? | |||
|
Бендрупе Мірдза Павлівна (латис. Mirdza Bendrupe; *23 жовтня 1910 — †30 липня 1995) — латиська письменниця і перекладачка.
Переклала поеми Тараса Шевченка «Сова», «Сон», «Єретик» і вірші «Думи мої, думи мої, лихо мені з вами!» иа «Над дніпровою сагою». Ці переклади ввійшли до латиських видань творів Шевченка «Вибране» (Рига, 1951, 1954).
- ↑ а б FemBio database
- ↑ Nacionālā enciklopēdija — 2018.
- Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.
|