Обговорення Вікіпедії:Скасування змін

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: UeArtemis у темі «Як правильно» 11 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Як правильно[ред. код]

«Відкіт? Авжеж міжна так гаваріті.»

То "відкат" чи "відкіт"? --Cybaty 08:49, 23 травня 2007 (UTC)Відповісти

Словники знають обидва слова.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:00, 16 жовтня 2012 (UTC)Відповісти

Не паплюжте українську мову[ред. код]

Мені здається, що і «відкат», і «відкіт» — це русизми від російського «откат». Для української у цьому значенні вживається слово «відкатка», що є похідним від «відкочувати». -- Станіслав

Почитайте уважніше: відкатка — гірничий термін. Оновлена версія словника УЛІФ (v3.2 за 2008 рік) містить обидва слова: і відкат, і відкіт. А якщо они є у словнику, то вони належать до української мови.--Анатолій (обг.) 21:05, 20 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Відкіт - це такий неорадянський неологізм??? Вперед в минуле??? Давайте не будемо у Вікіпедії вживати кримінальні терміни на означення хабаря, а вірно перекладемо, користуючись досвідом інших Вікі: Reverting, Rollback або Wiederherstellen. Істина десь посередині. Пропоную як альтернативу такі назви:

Відкіт, відкат ...[ред. код]

На мою думку, краще використовувати слово "Повернення". Зрозуміліше і без "кальки". — Це написав, але не підписав, користувач PShpyga (обговореннявнесок) 03:51, 29 травня 2011.

ВідМурка![ред. код]

  • Перейменовано Цю сторінку було перейменовано з Довідка:Відкат згідно з рішенням спільноти (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Довідка:Відкат → Відкіт)* а чого лінк червоний? дуже цікаво було б подивитися на конкретний хід мислі колективного розуму українських вікіпедисток, який допер до відкоту. Може, відрижка?

Повернення, просте й зрозуміле визначення. З повагою,--Pozytyv (обговорення) 21:10, 31 березня 2012 (UTC)Відповісти