Користувач:Piznajko/Kyiv stuff

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
The Guardian and Observer Style guide Feb ?, 2019
  • ?? yes, but no official statement
IATA July ?, 2019
  • ?? yes, but no official statement
Los Angeles Times Nov ?, 2019
  • ?? yes, but no official statement
The Daily Telegraph Oct ?, 2019
The Times
  • unknown
ABC (Australian Broadcasting Corporation)
  • unknown
SBS (Special Broadcasting Service)
  • unknown
Please update the intro section, as it's factually incorrect. Instead of today's "Kyiv, also spelled Kiev, Kyyiv, Russian Kiyev, chief city and capital of Ukraine." it should say "Kyiv, also spelled Kyyiv, Kyjiv, Kyjiw, Russian Kiev, chief city and capital of Ukraine."

Sources for the variations of how to transliterate Kyiv (Київ in Ukrainian): Library of Congress entry for Kyiv: http://id.loc.gov/authorities/names/n81022031.html

Sources for the statement that Kyiv is the version based on Ukrainian spelling, while Kiev is the version basedon on Russian spelling:

How do you pronounce Kyiv, anyway? (KU News Service, 12/02/2019)


Is it Kiev or Kyiv? (Chicago Geographic Society, 12/21/2019)


MFA of Ukraine: #KyivNotKiev, #CorrectUA

US Government
  • October 3, 2006, U.S. State Department announcement: "all State Department offices and operations are requested to immediately begin using the new spelling ‘Kyiv’ in all written communication. The American diplomatic post there will henceforth be called Embassy Kyiv" (source: internal email sent out to all US government employees on Oct 3, 2006; http://www.brama.com/pipermail/mova/2006-October/000105.html)
  • June 17, 2019, United States Board on Geographic Names (BGN): "At its 398th meeting on June 11, 2019, the Foreign Names Committee of the United States Board on Geographic Names (BGN) voted unanimously to retire the spelling “Kiev” as a BGN Conventional name for the capital of Ukraine. The spelling “Kyiv” has been the BGN Approved name since 2006, and is now the only name available for standard use within the United States (U.S.) Government, per the authority of the BGN"; https://geonames.nga.mil/gns/html/PDFDocs/BGNStatement_Kyiv.pdf
  • September 12, 2019, The Library of Congress (LOC): "In accordance with LC-PCC PS for 16.2.2.5, we have applied the ALA/LC Romanization Table for Ukrainian in the new authorized access point rather than using a form that reflects another romanization scheme. This form is “Kyïv (Ukraine)."; https://listserv.loc.gov/cgi-bin/wa?A2=ind1909&L=PCCLIST&P=20135
BGN "Kyiv => On June 17, 2019 BGN downgraded 'Kiev' from 'conventional' to 'variant'. Since then the only 'approved' name is 'Kyiv', all other names are 'variant' [a]
The Library of Congress
AP Stylbeook August 14, 2019
Twitter announcement, blog announcement
Notes
  1. full list of variant names as per BGN: Kief, Kiev, Kiew, Kijew, Kijow, Kiyev, Kiyiv, Kyyiv, Київ

Google Ngram (use with caution!!!, it only has books up to 2008, so NOT able to take into account all the books published since 2008)