Користувач:Vlasenko D/Покращення статті
Немає ідеальної статті, але її треба прагнути. Спробую перерахувати елементи, які треба передусім покращити, та наведу причини їх виникнення і засоби усунення.
Вичитування тексту[ред. | ред. код]
Чи звертали увагу, що читаєш текст, і наче усе зрозуміло, але якось по-чудному написано? А коли читаєш інше джерело, усе там дуже чітко?
- Коли читаєте текст, зверніть увагу на такі місця, які Вам не дуже подобаються. Подумайте, як краще сказати по-іншому. А як сказали би Ви? Можливо буде доречно замінити якісь терміни.
- Порівняйте з машинним перекладом - DeepL. Цей сервіс пропонує велику кількість альтернатив словам, як сервіс контекстного значення слів Reverso. Варто ним скористатися для підбору синонімів.
- Дуже важко читати власні тексти, адже своє поганим не буває. Тому почекайте день-два і прочитайте знов; навіть на ранок текст сприймається геть по іншому.
- Попросіть прочитати власний текст іншу людину — наприклад, однокурсника, — а Ви можете прочитати його текст.
- Перевірте правопис. Вибір тут широкий — від автоматичної перевірки від Google та Grammarly до онлайн-словиків. Особисто я віддаю перевагу словникам r2u.org.ua та sum.in.ua
- Є проблема з правильним перекладом термінів? Не сумуйте! Вікіпедія фактично і є їх збірником. Якщо якась тяма відсутня в українській Вікіпедії, то зазначте на сторінці обговорення Вашої статті, в яких термінах Ви не впевнені. Інші користувачі не тільки дадуть пораду, а й можливо виправлять Ваш текст. Можна шукати переклад тями у словниках, приміром у цьому англо-українському. Також можлива ситуація, що вже є її переклад українською мовою, але самої статті ще немає; тоді Ви можете перевірити елемент вікіданих. Посилання на нього можна знайти на відповідній англійській статті через посилання «Wikidata item» у стовпчику ліворуч.
Посилання на інші наявні або відсутні статті[ред. | ред. код]
Як ми зможемо спілкуватись, якщо значення наших слів будуть відрізнятись?
- Щоби бути певним, що саме має на увазі автор, варто робити посилання[1] на статті присвячені терміну або значенню в якому вживається слово.
- Для посилання на статтю іншомовного розділу, якої ще немає в україномовному, використайте шаблон {{не перекладено}} (
{{не перекладено|Назва статті українською|Вигляд у статті|код мови|Назва статті в іншому розділі}}
). Це дуже важливий шаблон. У випадку коли буде створено переклад статті, бот замінить шаблон правильним посиланням, навіть якщо Ви помилилися з перекладом терміну. Тому ще раз звертаю увагу на шаблон не перекладено:
{{Нп|''українська назва''|''текст посилання, якщо відрізняється від назви''|''назва вікі, якщо відмінна від en''|''оригінальна назва статті''}}
. Наприклад, {{Нп|Ініціатива стратегічних обчислень|ініціативи стратегічних обчислень|en|Strategic Computing Initiative}}
, створює ініціативи стратегічних обчислень[en].
- Для перенесення червоного посилання з іншої Вікіпедії можна використати шаблон {{нпні}}. Він потрібен для людей, які хотіли б перекласти статтю з іншої Вікіпедії, але статті там ще нема, тому {{не перекладено}} не підходить.
- Ось такі посилання на джерела[2] називають посиланнями і роблять за допомогою мітки
</ref>
. Наприклад, Ви можете додати наступне посилання за допомогою коду[3]<ref>числа збільшуються автоматично</ref>
. Щоб побачити цей код виберіть[ред. код]
у квадратних дужках біля назви розділу. При перекладі статті Ви переносите все, що знаходиться в парі тегів<ref>__якесь_джерело__</ref>
з оригінальної статті у перекладену без змін (див. малюнок). - Мітку
<ref name="якась_мітка"></ref>
використовують для того, щоб декілька разів використовувати посилання на джерело. Повторне посилання створювано тегом<ref name=якась_мітка/>
. Зверніть увагу, що інколи спочатку використовувана назва мітки, а вже потім іде її означення. - Зверніть увагу на наявність категорій. Їх додають наприкінці статті, і виглядають вони наступним чином:
[[Категорія:Теореми геометрії]]
або[[Категорія:Користувачі з Харкова]]
. Категорії відображаються внизу сторінки.
Звертаю увагу, що при перекладі Ви можете просто скопіювати джерела зі статті, що перекладаєте.
Також примітки будуть або наприкінці статті, або в тому місці, де ви вказали; для цього додайте в код сторінки == Примітки == {{reflist}}
Пробіли та технічні моменти[ред. | ред. код]
- Пробіли треба ставити після знаків пунктуації, перед ними — ні.
- Тире треба виділяти пробілами. Щоб воно стало довгим замість розділки (дефіса) в текстовому режимі натисніть кнопку вікіфікатора — див. малюнок праворуч.
Примітки[ред. | ред. код]
- ↑ Це правильне посилання. Воно тут доречне, бо вказує напосилання в тексті на інші статті, що я і мав на увазі. А ось неправильні посилання: Посилання, Посилання (значення), Посилання (програмування) тощо. Тому слід бути уважним, коли додаєте посилання на інші статті.
- ↑ тобто з числом у квадратних дужках
- ↑ числа збільшуються автоматично