Обговорення:Безтурботний наїзник

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Я, звісно, шалено перепрошую, але автор статті, на мою суб'єктивну думку, му..ак(невіглас тобто): в українській мові нема слова їздець!!! напрошується лише співзвучне, і те запозичене. при бажанні хто завгодно може перекласти відповідну статтю в гуглтранслейтері і отримати той же результат. навіщо тут плодити безграмотність? або ж, якщо є бажання щось запостити, то не варто це поміщати підписувати "українська мова"