Обговорення:Зденек Салзманн

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Tomahiv 16 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

А може Зальцманн?--Ahonc (обг.) 23:09, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти

З чого така логіка? --Tomahiv 23:11, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Слово німецьке Salzmann, окрім того, в Чехії багато німців і німецьких прізвищ.--Ahonc (обг.) 23:14, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Не німецьке. Він був чехом. Це те саме, що сказати, ніби в Україні багато польських прізвищ. Чеське S читається звичайно (як англійське), а отже не потрібно змінювати на з і після л ніколи пом'якшення у чеській не відбуваються --Tomahiv 23:17, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Але прізвище у нього німецьке (до речі, в перекладі означає «людина солі»). А як ти будеш читати Hübschmann?--Ahonc (обг.) 23:21, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
І чого був чехом? згідно статті він іще живий.--Ahonc (обг.) 23:23, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Чехи передають його так як вони читають - Салзманн. Звідки ти знаєш, що прізвище німецьке? Вибач, але я не вважаю, що прізвище Гончаров є російським лише через те, що воно закінчується на -ов, а не наприклад на -енко чи -ик --Tomahiv 23:25, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
За етимологією. Окрім того, в англійській Вікіпедії написано: Salzmann is a German surname meaning "salt man". А моє прізвище українське, але російського походження, як і багато інших прізвищ.--Ahonc (обг.) 23:29, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Окрім того, він зараз живе у Штатах, то може читатимемо Селзменн?--Ahonc (обг.) 23:33, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Я запитаюся у чехів про це як читається прізвище цього мовознавця --Tomahiv 23:32, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
А ти так і не відповів, як, за твоєю логікою, читатиметься прізвище чеського футболіста Hübschmann?--Ahonc (обг.) 23:33, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Не знаю, мабуть Гюбшманн. Але тут є унлаумт і це конкретно вказує на те, що слово німецьке. У слово Salzmann ніхто тобі не скаже чиє то є саме слово --Tomahiv 23:38, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Насправді його звуть Томаш Хюбшман (принаймні так пише сайт ФК «Шахтар» і так його називають коментатори).--Ahonc (обг.) 23:40, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Але якщо в Salzmann немає умлаута, то це не значить, що прізвище не німецьке. А як ти читатимеш прізвище та ім'я його дружини Joy M. Salzmann?--Ahonc (обг.) 23:42, 20 жовтня 2007 (UTC)Відповісти
Я вже казав Салзманн. Не розумію для чого всі ці балачки? Ти хочеш мене приснопити:) (Я вже спати дуже хочу)? Я написав на сторінку обговорення чеської статті прохання пояснити як читається це прізвище. Поки що мені нема кобу більше довіряти у справі читання прізвища одного дуже мудрого чеха --Tomahiv 00:03, 21 жовтня 2007 (UTC)Відповісти