Обговорення:Новицький Максиміліан

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Коментар про Новицького[ред. код]

Шановний пане Дарвін (гарне псевдо - мені, як біологу-науковцю, імпонує).
Мушу зауважити, що у Галичині, до 1939 року такого поняття як по-батькові не існувало, тому писати по-батькові Максиміліяна Новицького буде грубою зневагою до видатного науковця, який тим паче, шляхецького роду. Щодо картки, то я переглянув низку статей про науковців, але не знаю що то за таке чудо, як маєте можливість, то допоможіть :). З надією на плідну і конструктивну співпрацю Андрій М. Заморока --A. Zamoroka 06:41, 19 червня 2008 (UTC). p.s. Своєї сторінки користувача немаю, то ж переносьте подальше обговорення на сторінку Новицького. У моєму доробку також Ломницький Мар'ян.[відповісти]

Мої вітання! На мій погляд, по-батькові, це не вигадка сучасності, радянської влади, або росіян. Нагадаю що ще за часів Київської Русі, чи навіть раніше, до імені чоловіків знатного роду завжди додавалося те що в нас зараз називається "по-батькові". Тому пропоную все ж таки віднайти та додати по-батькові. Для науковців в нас є картка {{Картка:Науковець}}, раджу використовувати її. І останнє - у Вас таки є сторінка обговорення, ось вона: Обговорення користувача:A. Zamoroka, а підписуватися в обговоренні можна додавши от такі символи: --~~~~. Якщо будуть якісь питання - звертайтесь без вагань. ) ЗІ. Про всяк випадок дублюю цю репліку на трьох сторінках. --Darvin 08:47, 5 червня 2008 (UTC)[відповісти]

За ту сторінку, де мене обговорюють, я знаю :), але не хочу брати участі у обговоренні самого себе. Лише спостерігаю, бо цікаво, що кажуть про мене, але то не є принциповим. Пане Дарвін, зауважте, що я ніц не казав про вигадку радянської доби чи щось теке інше. Але, то направду, у Галичині не існувало поняття по-батькові. Два тижні тому у Івано-Франківську, товариством "Моє Місто" було видано книгу "Мій Станиславів", де опубліковані раритетні документи 1910-1929 рр. - іматурні табелі як українців, так і поляків, так і євреїв і німців, а то були державні документи. Так от у них всі імена, усіх національностей вживались без по-батькові. Так зрештою вживається і у більшості Європейських країн - Виж побували у багатьох країнах, то ж маєте знати.
З шануванням зі славного міста Станиславова --A. Zamoroka 06:41, 19 червня 2008 (UTC).[відповісти]

Але погодьтесь, зараз в Україні діють правила за яким по-батькові є невід'ємною частиною імені людини. Регіональні особливості написання імен є в багатьох регіонах, але, на мій погляд, у Вікіпедії треба дотримуватись загальноприйнятого стандарту. --Darvin 11:58, 19 червня 2008 (UTC)[відповісти]

Цілком згоден! В Україні справді є таке поняття як по-батькові. Уявіть, у мене також є по-батькові :). Але у Новицького, Ломницького, Дідушицького, Верхрадського та багатьох-багатьох інших, його просто не було! Як же я маю записати батька і сина Ломницьких, якщо перший був Мар'ян Алоїз, а другий Ярослав Людомир? Хіба Ярослав Людомир Мар'янович Алоїзович Ломницький? То є нонсенс. Тай зрештою, батька Богдана Хмельницького звали Михайло, але скажіть де можна знайти Богдан Михайлович Хмельницький? Ми всі прекрасно знаємо, що звали нашого гетьмана Богдан Зиновій Хмельницький - без по-батькові. І то є факт, а як кажуть, факти - річ уперта. Їх можна іґнорувати, з ними можна непогоджуватись, але їх неможна спростувати. От така історія... Тому я наполягаю на тому, аби віддавши шану покійним, називати їх їхніми іменами, а не вигаданими, тоді як сучасних - сучасними. Як каже примовка: "Богу - боже, Кесарю - кесареве". З повагою --A. Zamoroka 14:33, 20 червня 2008 (UTC) Добавив картку. --A. Zamoroka 06:41, 19 червня 2008 (UTC)[відповісти]