Обговорення:Пюшпекладань
Найсвіжіший коментар: Yuriz 9 років тому
Назву міста транслітеровано неправильно: звуку «йо» там і близько немає. Потрібне перейменування, але як? Пюшпьокладань чи Пюшпекладань? Yuriz (обговорення) 18:09, 2 січня 2015 (UTC)
Назву міста транслітеровано неправильно: звуку «йо» там і близько немає. Потрібне перейменування, але як? Пюшпьокладань чи Пюшпекладань? Yuriz (обговорення) 18:09, 2 січня 2015 (UTC)Відповісти