Обговорення:Тридцять хвилин по півночі
Найсвіжіший коментар: TheLotCarmen у темі «Примітки» 11 років тому
Зміна назви фільму[ред. код]
наскільки я знаю, цей фільм в Україні українською мовою виходити не буде (інаше, чого ж Гуртом взявся його озвучувати? цитата: «24 січня ми почали озвучення фільмів, які було номіновано на Оскар, яких не було в прокаті українською мовою:
4. Тридцять хвилин по опівночі / Zero Dark Thirty (2012) – 5 номінацій»[1])
тому, я думаю, варто змінити назву «Ціль номер один» на «Тридцять хвилин по опівночі», оскільки саме така назва україномовного перекладу.
Примітки[ред. код]
— Це написав, але не підписав користувач Pesko (обговорення • внесок) 11:25, 8 лютого 2013.
- Буде виходити! (http://kino-teatr.ua/uk/film/Zero-Dark-Thirty-44349.phtml). Тому тепер і ініціюю перейменування назад до "Ціль номер один" --TheLotCarmen (обговорення) 22:03, 16 лютого 2013 (UTC)
- Допоки не вийшов у кіно, нехай назва буде така, бо не відомо якою мовою він показуватиметься.