Обговорення:Фергюс Едуард О'Коннор
Найсвіжіший коментар: Sauveteur 8 років тому
Перейменування у зв'язку з неправильним написанням імені: Feargus очевидно читається як Ферґюс, "Ферпос", схоже, є наслідком неправильного авторозпізнавання скану, де сполучення "гю" було розпізнано як графічно подібне сполучення "по". Аналогічну хибу із розпізнаванням цього імені помічено у наявному в мережі російському перекладі оповідання Борхеса "Тема предателя и героя". Sauveteur (обговорення) 05:18, 24 вересня 2015 (UTC)