Обговорення:Шах-наме
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Рік | 2010 | 2011 | 2012 |
---|---|---|---|
Переглядів | 864 | 1649 | 2095 |
Дефіс в назві. Може для нього й існує якесь обрґунтування, але його немає в жодному з наведених перекладів. Переклади є офіційними документами для назвв творів. --Дядько Ігор 11:35, 30 травня 2009 (UTC)
- За правилами — Через дефіс пишуться: Складні іменники, утворені з двох іменників без допомоги сполучного звука, що складаються з іншомовних елементів – повнозначних слів, та традиційним вживанням вірно й так, і так. «-наме» — книга (дивись «Іcкaндep-нaмe» Hізaмі). Не тільки в українській мові 1. Бібліографія мною зкопійована, помилки, нажаль, можливі. Редірект мною було створено. --Dim Grits 12:48, 30 травня 2009 (UTC)