Обговорення користувача:Bogic/Перейменування футбольних клубів (29.03.2008—30.03.2008)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Bogic/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Bogic

Перейменування футбольних клубів

[ред. код]

Пропоную назви усіх футбольних клубів змінити на форму ФК Клуб Місто або Клуб Місто (футбольний клуб) Так подані назви зустрічається в багатьох зарубіжних мовах. Тоді якщо стосувати ФК ЦСКА Москва або ЦСКА Москва (футбольний клуб) буде зрозуміло що це клуб футбольний а не хокейний чи баскетбольний.

Ми, щоб розрізнити клуб вживаємо назв Динамо Київ, Шахтар Донецьк, ЦСКА Софія, Арсенал Лондон чи інші. Росіяни прийняли собі стандарт що місто в дужках, але думаю, що правильніше буде, так як роблять це західноєвропейські вікі, назву клубу в формі Клуб Місто (футбольний клуб). В такій формі в дужках подаємо тільки (футбольний клуб), щоб розрізнити його, наприклад, від хокейного з такою самою назвою (ЦСКА Москва (футбольний клуб) чи ЦСКА Москва (хокейний клуб))

А ви колись бачили, щоб писали Тоттенгем Готспур Лондон чи Евертон Ліверпуль?--Ahonc (обг.) 18:22, 30 березня 2008 (UTC)Відповісти

Дивлячись на Категорія:Футбольні клуби України маємо різноманітність назв:

- Динамо (Київ)

- Динамо-2 (Київ)

- Динамо-3 (футбольний клуб)

то це Динамо-2 з Києва а Динамо-3 з якого міста ?

--Bogic (обг.) 01:14, 30 березня 2008 (UTC)Відповісти

Дякую за перехід до обговорення. --pavlosh ҉ 23:51, 29 березня 2008 (UTC)Відповісти
Щодо Динамо-3, Bogic правий, треба змінити на Динамо-3 Київ, щодо перейменування усіх футбольних клубів, то тут вже не знаю чи це потрібно. --Acid burn 00:52, 30 березня 2008 (UTC)Відповісти
Ну так усе правильно: клуб Динамо-2 ще є в Москві. А команд з назвою Динамо-3 нема, тому й уточнення лише футбольний клуб.
Дивлячись на інші вікі бачимо як пишуться правильні назви фітбольних клубів (Увага: я б пропонував дописувати (футбольний клуб) щоб уникнути непорозуміння з іншим спортивним клубом з такою назвою. Подаю декілька посилань з яких можна брати взірець:

http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Ukrainian_football_clubs

http://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Ukrainischer_Fu%C3%9Fballverein

http://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Club_ukrainien_de_football

http://it.wikipedia.org/wiki/Categoria:Societ%C3%A0_calcistiche_ucraine

http://es.wikipedia.org/wiki/Categor%C3%ADa:Equipos_de_f%C3%BAtbol_de_Ucrania

http://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Clubes_de_futebol_da_Ucr%C3%A2nia

У всіх списках назви клубів подано з містом. Єдиний виняток російська вікі. Але чи повинні тільки брати взірець з Росії. Подивіться турнірні таблиці на сторінках:

http://www.ua-football.com

http://www.pfl.com.ua/v.php

http://ukrainiansoccer.net/clubs/

Навіть на такий офіційних сторінках назва клубу подана разом з містом і що найважливіше місто не написане в дужках.

Прошу дозволити зробити зміни і я самщстійно позмінюю усі футбольні клуби згідно схеми Клуб Місто (футбольний клуб)

--Bogic  12:19, 30 березня 2008 (UTC)Відповісти

Пропоную перенести дискусію на Обговорення Вікіпедії:Проєкт:Український футбол--Ahonc (обг.) 18:21, 30 березня 2008 (UTC)Відповісти