Обговорення користувача:Q13/Модні букви (24.05.2010—03.06.2010)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Ahonc у темі «Модні букви» 13 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Q13/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Q13

Модні букви[ред. код]

Вітаю! На нього вмовляння не діють, а взагалі треба просто якось спільнотою підправити оте жахливе ВП:МОВА, але в мене ніяк руки не доходять сформулювати пропозицію. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 22:36, 24 травня 2010 (UTC)Відповісти

Вітаю! Згоден з вами щодо ВП:МОВА. Що ж, спробуймо сформувати її разом?;)
На мою думку, оптимальним буде закріпити транслітерацію H→Г, G→Ґ, CH→Х, оскільки вона ґрунтується на фонетичному принципі (який покладено в основу українського правопису!), а також не залишає місця для невизначеності. До того ж, її використовує таке авторитетне джерело як ДНВП Картографія (на основі її правопису можна простежити правила фонетичної транслітерації іншомовних власних назв).--Q13 23:33, 24 травня 2010 (UTC)Відповісти
Та треба, треба. Проблема картографів у тому що часами вони не дуже добре дотримуються правопису. Тому в нас перевага надається словникам які укладені фізиками й містять не менше помилок ). Я взагалі не знаю чому тоді для деяких було метою поставити в правило «доступний усім словник». Найбільше мене зараз дратують саме оті 7 пунктів-кроків для перевірки написань, але дехто наполягає що настанови такого типу потрібні, інша справа що їх треба якось переписати. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 15:47, 25 травня 2010 (UTC)Відповісти
7 пунктів мають первагу в тому, що досить чітко визначають правописні правила, не передбачені правописом. Недолік же в тому, що багатьох слів у Словнику нема, а тому виникає потреба у чіткішому правилі, ніж правило Словника. Щодо картографів, то так, деякі правописні правила вони ігнорують, але здебільшого це вимушений крок через неповноту чинного правопису. Я ж пропоную орієнтуатися на них лише щодо ґ, г, х, адже в цьому Картографія є послідовною. А це те, чого бракує Вікіпедії.
Ще є питання щодо правила дев'ятки у власних назвах. В непередбачених Словником випадках де-факто це правило ігнорують, тож це можна закріпити де-юре.--Q13 16:21, 25 травня 2010 (UTC)Відповісти
Ну не знаю, у нас по-різному ставляться до дев’ятки. Хтось уживає «і», хтось навпаки пошируює вживання «и» на ті випадки коли в англійській звучить схожий звук /ɪ/. А з іншим я в принципі погоджуюсь. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 22:21, 25 травня 2010 (UTC)Відповісти

Я також підтримую фонетичний принцип (щодо дев'ятки). Особливо, якщо в мові-джерелі є протиставлення /i/ — /ɪ/. В такому разі досить часто доводиться вживати саме І там, де за правописом має бути И (як-от Зуґдіді).--Q13 22:39, 25 травня 2010 (UTC)Відповісти

До речі, ніякий правопис щодо g не однозначний, є думки поважних мовознавців, що допускається паралельна вимова й написання. А от однозначною забороною в правописі навіть не пахне. І думки мовознавців тут важливіші за думки вікіпедистів. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 22:57, 25 травня 2010 (UTC)Відповісти

Що ж, можна це виразити такою можливо дивацькою пропозицією: щодо правила дев'ятки керуватись фонетичним принципом за умови, що «правописний» варіант не є більш поширеним (маю на увазі такі випадки як Мексика а не Мексіка, Сирія а не Сірія, але Зуґдіді а не Зуґдиді).--Q13 23:03, 25 травня 2010 (UTC)Відповісти
Не знаю, дев’яткою на разі особливо не зловживають, особливих конфліктів теж наразі нема. Хоча деякі роз’яснення треба додати, як от коли цим правилом користуватися недоречно. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 23:07, 25 травня 2010 (UTC)Відповісти
Це було б непогано, але як ці випадки виловити? --Q13 23:10, 25 травня 2010 (UTC)Відповісти
Ну якось для початку обмежитися критеріями, а там уже додавати додаткові підказки, що тут краще так, а там сяк. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 22:54, 26 травня 2010 (UTC)Відповісти
Так «дев'ятка» ж на власні назви не поширюється.--Анатолій (обг.) 20:40, 3 червня 2010 (UTC)Відповісти