Обговорення шаблону:Не перекладено

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Bunyk у темі «Підтримувані мови» 4 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Круглі/квадратні дужки[ред. код]

@: Ви відкотили мої зміни з круглими дужками. Вважаю, що мій варіант (en) кращий, за попередній [en], оскільки юзер не вчитуючись може з ходу відрізнити де посилання на іншомовну статтю, а де виноска. Круглі дужки використовуються і в аналогічному англ. шаблоні. Якщо у вас є якісь аргументи проти, то можемо їх обговорити. Якщо ні - я відкочу зміни назад. --kanzat (обговорення) 15:49, 4 вересня 2015 (UTC)Відповісти

Єдина корисна для юзера ознака посилання на іншомовну статтю — не форма дужок, а латинський мовний код у дужках замість цифр виноски:
Круглі дужки навколо мовного коду, оформлені верхнім індексом, візуально конфліктують з квадратними дужками виносок:
В аналогічному англійському шаблоні верхній індекс не використовується:
ɪ (обговорення) 17:00, 4 вересня 2015 (UTC)Відповісти
"візуально конфліктують з квадратними дужками" - вони і мають конфліктувати, бо позначають різні типи даних - посилання на статтю і посилання на джерело даних. Англійський варіант не подобається, через невеликий відступ між терміном і посиланням - це трохи збиває. Краще тоді нижній індекс Не перекладено(en)[1][2]. --kanzat (обговорення) 10:38, 9 вересня 2015 (UTC)Відповісти

Порядок параметрів[ред. код]

Порівняйте:

  1. [[:ru:Соросовский учитель|Соросівський учитель]] → {{Нп|Соросівський учитель|Соросівський учитель|ru|Соросовский учитель}} → [[Соросівський учитель|Соросівський учитель]]
  2. [[:ru:Соросовский учитель|Соросівський учитель]] → {{Нп|ru|Соросовский учитель|Соросівський учитель|Соросівський учитель}} → [[Соросівський учитель|Соросівський учитель]]

Звичайно зручніше другий варіант послідовності параметрів (особливо після автоматичного перекладу), бо нема потреби міняти місцями українське і іншомовне посилання. Є бажання додати до шаблону обробку такого порядку параметрів. Так, я розумію, що боти його не знають, але користувачу він зручніший, як на мене.--Avatar6 (обговорення) 18:44, 3 серпня 2016 (UTC)Відповісти

Для звичайних посилань порядок "параметрів" [[Канонічна назва]] (якщо назва в тексті співпадає з канонічною) або [[Канонічна назва|Назва в тексті]] (якщо назва в тексті має візрізнятися від канонічної, наприклад, із-за відмінювання).
Відповідно, в даному шаблоні порядок параметрів {{нп|Канонічна назва}} (якщо вона не перекладається, або її переклад залишили нащадкам), {{нп|Канонічна назва|Назва в тексті}} (якщо в тексті таки треба відобразити інакше), {{нп|Канонічна назва|Назва в тексті|мова|Канонічна назва оригіналу}} (якщо назва таки перекладається). Назву в тексті може бути пропущено, мову також, якщо вона англійська.
Порядок параметрів у шаблоні відповідає порядку "параметрів" у звичайному посиланні, а необов'язкові параметри знаходяться в кінці. Звичайно, ;) зручніше, як є, і міняти нічого не треба.
А автоматизований перекладач настільки недолугий, що ним або простіше взагалі не користуватися, або все одно після нього купа роботи з шаблонами й виносками. Тим не менше, я писав його розробникам, щоби вони додали автоматичне підставлення цього шаблону, й вони навіть подякували. Як на мене, правильніше протискати цей варіант, а не курочити нормальний порядок параметрів шаблону.
З повагою, --Olexa Riznyk (обговорення) 19:33, 3 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Дякую за пояснення документації шаблону.)
1)в даному шаблоні порядок параметрів {{нп|Канонічна назва}} (якщо вона не перекладається, або її переклад залишили нащадкам), {{нп|Канонічна назва|Назва в тексті}}
Ви якійсь сенс в таких написаннях цього шаблону, окрім того, що вони в тексті виглядатимуть тотожно [[Канонічна назва]] / [[Канонічна назва|Назва в тексті]] можете назвати? тут цей шаблон не має ніякого сенсу! На відміну, наприклад, від. {{нп|en|common name}} або {{нп||common name}}, яке може виглядати як common name (порівняйте з {{нп|common name|||common name}} (тобто назва вихідної статті обов'язкова) - що швидше/зручніше/зрозуміліше?)
Швидше, зручніше й зрозуміліше — {{нп|common name}}, що виглядає як {{{2}}}. ;) Як я, власне, й написав. Просто Ви були не в курсі, що назва вихідної статті наразі не є обов'язковою, якщо вона співпадає з кінцевою, а я, мабуть, не достатньо зрозуміло виклав свою думку. --Olexa Riznyk (обговорення) 06:54, 4 серпня 2016 (UTC)Відповісти
2) Ви переклад починаєте з української назви та відмінку чи все ж з мови джерела та назви мовою джерела? Що природніше?
Так, дійсно, я починаю переклад з української назви та відмінку, а потім додаю посилання, чи то звичайне, чи то через {{нп}}. Мені зручніше спочатку побачити сформульований мною текст без посилань, щоби переконатися у відсутності помилок у відмінках, родах тощо, і лише потім додавати посилання, які якраз з причини наявності в нас відміків частіше за все вимагають додавання не лише квадратних дужок, а й канонічної назви, після чого охоплювати текст поглядом стає складніше. --Olexa Riznyk (обговорення) 06:54, 4 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Дивно. Дуже дивно ви починаєте переклад... Тобто ваші джерела - ваша фантазія, яку потім все ж таки доводиться приборкувати іншомовними авторитетними джерелами. ) Де імена і прізвища осіб-іноземців берете? Українські відповідники ставите? ;) а наукові/технічні терміни іноземного походження?)--Avatar6 (обговорення) 07:02, 5 серпня 2016 (UTC)Відповісти
3) Згідно з [1] (це тільки ru в ukwiki, і не всі зроблені автоперекладом, вручну теж так робиться ) саме такий порядок параметрів природніший.
Інтервікі претендують на повний переїзд на Вікідані (хоча наразі лишаються нерозв'язаними ньюанси з перенаправленнями на розділи статей), а прямі посилання не повинні створюватися взагалі, замість них, власне, повинен вживатися {{нп}}. Тобто, Ви пропонуєте рівнятися на те, що підлягає викоріненню. :) --Olexa Riznyk (обговорення) 06:54, 4 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Не вважаю, що прямі міжмовні не повинні створюватися взагалі - як в статтях лінгвістичного напрямку давати посилання на тексти іншими мовами інших Вікіпроектів? Якщо переклад не треба, а треба текст оригінальною мовою? Викоріненню підлягають міжмовні посилання, які можуть і мають мати статтю-відповідник Українською мовою.--Avatar6 (обговорення) 07:02, 5 серпня 2016 (UTC)Відповісти
До того ж я не пропоную взагалі вилучити встановлений порядок, а лише додати новий.--Avatar6 (обговорення) 20:54, 3 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Додати ще один варіант шаблону з іншим порядком параметрів, якщо він комусь буде зручним, наче, виглядає цілком нормальною ідееєю. Але... По-перше, це ускладнить обробку шаблонів неперекладеності ботами (приклад), а раніше вже було проведено чималу роботу по заміні застосування різних шаблонів неперекладеності на один. По-друге, потреба в шаблоні з іншим порядком параметрів наразі обумовлена тимчасовими факторами, які повинні зникнути — наявністю старих прямих міжмовних посилань, і недоробленістю автоматизованого перекладача. І, потртетє, ви обґрунтовуєте потребу в новому шаблоні, зокрема, потребою в функціональності, яка насправді в поточному шаблоні є. --Olexa Riznyk (обговорення) 06:54, 4 серпня 2016 (UTC)Відповісти
ніщо так не постійне, як тимчасове. ВП для людей, а боти - для ВП. Функціональності природного порядку аргументів нема - бо нема обробки коду мови як першого параметра. прямі міжмовні посилання не зникнуть. Зокрема, зверніть увагу на необхідність додавати прямі посилання на іншомовні тексти у Вікіджерелах у вигляді <code>[[:ru:s:...]] --Avatar6 (обговорення) 07:02, 5 серпня 2016 (UTC)Відповісти
4) У пропонованому варіянті шаблон взагалі не має необхідних параметрів (окрім вихідної сторінки, яка, власне і містить весь сенс шаблону), особливо у випадку коли назва стрінки не змінна у вихідній і в українській мові, можна скоротити до {{нп|English page}} або {{нп|ru|<назва вихідної статті>}}, яке буде виглядати як English page[en]--Avatar6 (обговорення) 21:18, 3 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Ще раз, поточний шаблон саме так і працює. --Olexa Riznyk (обговорення) 06:54, 4 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Тільки для англомовних посилань. {{нп|ru|<назва вихідної статті>}} дасть <назва вихідної статті>--Avatar6 (обговорення) 07:02, 5 серпня 2016 (UTC)Відповісти
А як шаблон має знати, на яку йому мову дивитися? Не може ж бути 2+ дефолтні мови --Ата (обг.) 15:55, 5 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Якщо прочитаєте щє раз, можливо помітете, що я пропоную додати у шаблон новий порядок слідування параметрів, якщо перший параметр дорівнює ISO-коду мови, якщо ні - англ дефолтна.--Avatar6 (обговорення) 18:12, 5 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Ви пропонуєте перевірити чи співпадає перший шаблон з одним з тисяч валідних дво- та трибуквених ISO-кодів, а якщо ні, то використовувати англійську в якості коду і припустити що перший параметр то таки назва статті? Імхо, логіка коли необов'язкові параметри в кінці таки краща. Ви тут казали що ваші опоненти ніяких аргументів не приводять. Але ж ви й самі ніяких аргументів не приводите, крім того що вам видається що так логічніше використовувати. А взагалі раджу не використовувати нумеровані параметри взагалі, з іменованими параметрами нема ніяких проблем в розумінні що є що і можна їх писати в будь-якому порядку. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 18:28, 8 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Проти будь-яких змін у цьому шаблоні, в інших мовах, цей шаблон набагато менш зручніший та зрозуміліший для використання. На деяких мовах так і не зміг зрозуміти порядок використання, а наш - дуже - зручний - нащо голову морочити.--Yasnodark (обговорення) 10:36, 9 серпня 2016 (UTC)Відповісти

RfF: звіряння з Вікіданими[ред. код]

Я зіткнулася з такими випадками:

  1. {{не перекладено|треба=Чарлз Райт|є=Charles Wright (poet)}} дає Помилка Lua у Модуль:Не_перекладено у рядку 253: attempt to index local 'neededTitle' (a nil value)., тобто дійсне посилання на статтю, яка однак є прив'язаною до статті Charles Wright (botanist), тобто не тим, що треба.
  2. {{не перекладено|треба=Чарлз Райтт|є=Charles Wright (botanist)}} (з помилкою в назві) дасть Помилка Lua у Модуль:Не_перекладено у рядку 253: attempt to index local 'neededTitle' (a nil value)., тобто червоне посилання — а значить PavloChemBot не прийде шаблон прибрати, попри те, що стаття українською є.

Чи можна для цих випадків придумати якусь перевірку зв'язаності з Вікіданими і, відповідно, може, підкатегорію неправильного використання шаблону? (Чи таке може вже є, а я не знаю?) --Ата (обг.) 15:54, 5 серпня 2016 (UTC)Відповісти

бо Чарлз Райт (ВП-ua; назва статті без уточнення в дужках, на відміну від enwiki) Вікіданими прив'язаний до en:Charles Wright (botanist) (ВП-en; (назва статті з уточненням в дужках); (також зауважте, що. C.Wright є міжнародним науковим скороченням імені ботанічного автора : Чарлз Райт. )). бот перевіряє не тільки наявність статті. іншою мовою, а, насамперед, їх звязок за вікіданими( де назви у ukwiki і enwiki не співпадають), шаблон - не перевіряє зв'язок за вікіданими, а лише наявність статті іншомовної вікіпедії із наведеною у шаблоні назвою. Якщо вона є, але не прив'язана до української назви статті, що зазначена в тому самому шаблоні - шаблону пофіг, а бот перепросить - і не прибере шаблон, а запросить користувача для вирішення неоднозначності його користувацьким людським розумом. Отже - треба або переіменовувати вже перекладені статті (і міняти іх назви в шаблоні, наприклад, Чарльз райт (ботанік)/ Чарльз райт (поет) ), або ставити відповідні назви статей (існуючих, чи пропоновані до створення) до шаблону "нп" (звичайно, якщо відповідні перекладені статті існують,то прибирати шаблон власноруч). боти ще не в змозі замінити людину! ура!--Avatar6 (обговорення) 18:12, 5 серпня 2016 (UTC)Відповісти
До речі - помилка у прив'язуванні статей (або у нашій локальній картці) - народивс я 1905, помер - 1885. уважніше треба будувати Вавілонську вежу. )
технічно, перевірку років не складно додати до шаблону картки особи; так само як і можливо додати в шаблон "не перекладено" перевірку прив'язки статей за відповідністю за вікіданими і вміщення помилок у категорії спостереження, але в останьому випадку, я думаю що треба мати до нього код Lua (тобто писати код Lua, якщо нема коду, який видає міжмовне посилання (може є такий, не знаю))--Avatar6 (обговорення) 18:38, 5 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Ага, думати іноді корисно. Переписав існуючий функціонал під Скрибунто. На днях, скоріше за все вже з понеділка, допишу туди Вікіданні фічі якщо це раніше ніхто не зробить. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 00:33, 6 серпня 2016 (UTC)Відповісти


Ато, і кому ще цікаво. З'ясувалось що наразі неможливо отримувати елемент Вікіданих (щоб перевірити чи є в ньому сайт-лінк на укрвікі і який саме) знаючи назву сторінки у якійсь вікі ну і власне вікі, в якій вона є, ну тобто те, що ми маємо в цьому шаблоні в його параметрах. Це phab:T74815 який блокується phab:T142093. Блокування полягає в тому, що перше завдання з точки зору просто введення фічі такого отримання елементу ВД чувакам зробити просто, але у разі змін відповідного елементу ВД це ніяк не відслідковуватиметься, а отже на сторінках що використовують шаблон який юзає цю фічу нічого не змінюватиметься — тоді як нам якраз таки треба перевіряти чи там лінк на укрвікі не з'явився. Тому нам таки треба повна реалізація фічі, з другим таском. Першому таску 2 роки, другому кілька днів. Відповідно можна сподіватись, але точно сказати коли воно буде введено складно. Відповідно я мушу порадитись що робити зараз. Серед варіантів:

  1. Забити і чекати. Привабливий легкістю варіант, але мені особисто він не до вподоби.
  2. Ввести додатковий параметр. Можна ввести параметр в якому вручну вказуватиметься елемент Вікіданих. Найочевидніший мінус одразу ж, це те, що новий параметр працюватиме тільки вже в нових використаннях, а в 11к старих — ні. Ну, можна ботом додати його і до старих включень. Ну і ПавлоКемістовий бот матиме про нього знати теж. Інший мінус — то трохи важче використовувати. Людям простіше скопіпастити назву статті в потрібній вікі і її код, ніж ще йти на ВД.
    З іншого боку при такому параметрі можна взагалі зробити що можна вказувати лише його. При цьому можна замість параметра треба витягувати лейбл українською відповідного елемента ВД (ну тобто людині доведеться сходити його перекласти на ВД, але це один раз для статті, що загалом менша трата часу ніж робити то при кожному використанні шаблону. Звісно, лишиться потреба в параметрі текст, а також треба буде ручне вказання треба в випадку якщо треба уточнення назви (лейбли не містять уточнень по ідеї, вони робляться в описі, тоді як при йменуванні статей вони в дужках). Можна зробити що без параметра мова лінк буде вести на самі Вікідані, а при параметрі мова буде вести на статтю відповідною мовою якщо така є, інакше на ВД.
  3. Щось ще. Я напевно зараз не скажу що то може бути, але може виникнуть якісь ідеї.

--ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 18:23, 8 серпня 2016 (UTC)Відповісти

Проти будь-яких змін у цьому шаблоні, в інших мовах, цей шаблон набагато менш зручніший та зрозуміліший для використання.--Yasnodark (обговорення) 10:36, 9 серпня 2016 (UTC)Відповісти
Додатковий параметр буде на користь точності і на шкоду зручності. За варіант 1. --Ата (обг.) 07:16, 10 серпня 2016 (UTC)Відповісти

В принципі, те, що я хотіла, робить сторінка Користувач:PavloChemBot/Сторінки з невірно використаним шаблоном "Не перекладено". До сьогодні не знала про її існування ) --Ата (обг.) 16:47, 10 серпня 2016 (UTC)Відповісти

Скрибунто[ред. код]

Переписав шаблон під Скрибунто. Дуже хочеться щоб нічого не зламалось, все таки 100500 включень, але рідко так стається як хочеться. Якщо щось критичне — відкочуйте, але напишіть, будь ласка, тут в чому полягала проблема і де саме, щоб можна було її виправити і повернути зміну назад. Якщо щось не критичне — просто, будь ласка, повідомте тут про це, я слідкуватиму за цією СО відносно довгий час пильніше звичного. Попередній код вікірозмітки мало того що в принципі важко читався, так ще й мав досить дивну реалізацію місцями (аліаси параметрів там забезпечувались повторенням шматків коду вже для інших назв параметрів, це якось еее). Переписання на більш читабельний (хоча можливо дечим і складніший вигляд) дозволить легше додавати нові фічі, зокрема запитані вище. Останні особливо, бо вбудовувати код на Lua посеред коду на Lua очікувано просто. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 00:40, 6 серпня 2016 (UTC)Відповісти

Заповнення лейблів на ВД українською на основі параметрів треба[ред. код]

Пишучи відповідь в передостанній темі виникла ця думка, відділяю її окремо щоб була записана. Єдине тут та ж проблема з дужками тільки зворотня. В лейблах уточнення не пишуть, уточнення робиться за рахунок опису. А в назвах воно робиться в дужках. Були чи є боти які роблять лейбли на основі назв, треба по суті знайти їх і застосувати їх алгоритми, але до назв зчитаних за параметру, а не з власне назв. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 18:31, 8 серпня 2016 (UTC)Відповісти

Шаблони з включенням {{Не перекладено}}[ред. код]

Наразі маємо купу шаблонів із включенням цього шаблону. Усі статті що містять такі шаблони і мають перекладені посилання, потрапляють до Категорія:Вікіпедія:Статті з неактуальним шаблоном Не перекладено (2 К, 452 С). Є сенс у створені Категорія:Вікіпедія:Шаблони з неактуальним шаблоном Не перекладено (0 К, 0 С) і додання перевірки простору назв і підтримки такої категоризації до коду, бо виправлення шаблонів, що мають кілька включень, автоматично виправляє статті із включеннями.--Avatar6 (обговорення) 01:48, 28 жовтня 2016 (UTC)Відповісти

Шаблон:Нп3[ред. код]

Його ж можна просто перенаправити сюди, правда? --Ата (обг.) 16:01, 19 вересня 2017 (UTC)Відповісти

Глюк.[ред. код]

Прохання глянути на оце - Помилка Lua: bad argument #1 to 'title.new' (number or string expected, got nil). @Base, Basio, Ilya та NickK:--Nickispeaki (обговорення) 13:11, 23 лютого 2018 (UTC)Відповісти

@Nickispeaki: Оце: Помилка Lua у Модуль:Не_перекладено у рядку 253: attempt to index local 'neededTitle' (a nil value). ? Передайте в шаблон хоча б перший параметр - назву статті. --Буник (обговорення) 13:25, 23 лютого 2018 (UTC)Відповісти
Треба буде потім запилити адекватний текст помилки. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 14:45, 23 лютого 2018 (UTC)Відповісти
Ну так. Тьху! Ну воно ж наче і не глюк (хто в темі), але ... чи може українською перекласти (Бейз?)?--Nickispeaki (обговорення) 15:17, 23 лютого 2018 (UTC)Відповісти
@Nickispeaki: Як такий варіант? (Я здається починаю потрохи вчити Lua). --Буник (обговорення) 15:45, 27 жовтня 2019 (UTC)Відповісти
@Bunyk: так вже ліпше, але все одно, для новачка якась майже дурня..... Чи можна ще якось простіше зробити? Зараз не має часу щось придумати, хіба може через пару днів, якщо хтось пінгане. Збираюся на Чернігів! :-) --Nickispeaki (обговорення) 20:15, 27 жовтня 2019 (UTC)Відповісти

Підтримувані мови[ред. код]

У категорії Категорія:Вікіпедія:Статті з непідтримуваною мовою в шаблоні Не перекладено 38 сторінок, це небагато (і серед них напевно є випадки з хибним порядком параметрів), але все ж мені не ясно, чому є непідтримувані мови. Чи не могли б додати в модуль мови, згадані на сторінках з цієї категорії? -- Ата (обг.) 17:35, 29 лютого 2020 (UTC)Відповісти

@Ата: Я відкрив The Sound of Silence, там в першому посиланні мова "The Incredible Shrinking Dickies". Навіть не уявляю як підтримка цієї "мови" виглядатиме. --Буник (обговорення) 17:45, 29 лютого 2020 (UTC)Відповісти