Файл:Naskh script - Qur'anic verses.jpg

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Повна роздільність(1024 × 1590 пікселів, розмір файлу: 375 КБ, MIME-тип: image/jpeg)

Wikimedia Commons logo Відомості про цей файл містяться на Вікісховищі — централізованому сховищі вільних файлів мультимедіа для використання у проектах Фонду Вікімедіа.
Опис
English: The terminal verses (18-28) of the 72nd chapter of the Qur'an entitled al-Jinn (the Spirits), as well as the heading and introductory bismillah of the next chapter entitled al-Muzzammil (The Enshrouded One). The text is executed in a clear naskh and outlined by gold cloud bands decorated with red and blue flowers. Diacritics are executed in black ink, while some pronunciation and reading signs are picked out in red ink. Verse markers consist of six-petalled gold rosettes decorated with blue dots and red lines. The script, text layout, and illumination are all typical of Safavid Qur'ans produced during the second half of the 16th century in the southwestern Iranian city of Shiraz.
Час створення з близько 1550 до, приблизно, 1600
date QS:P,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1550-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1600-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902
Джерело Library of Congress
Автор Unknown Calligrapher
Ліцензія
(Повторне використання цього файлу)
Це зображення (чи мультимедійний файл) перебуває в суспільному надбанні у всьому світі через те, що термін охорони закінчився (минуло 70 років з дня смерті автора або з моменту першої публікації).
Public domain

Ця робота перебуває у суспільному надбанні у країнах і територіях, де авторське право охороняється протягом життя автора та 70 років після того або менше.


Ви також мусите включити позначку про суспільне надбання США, аби пояснити чому ця робота є у суспільному надбанні у США. Зауважте, що деякі країни мають термін дії авторського права довший за 70 років: у Мексиці 100-річний термін, на Ямайці 95-річний термін, у Колумбії 80-річний термін, а Гватемалі та Самоа 75-річний термін. Це зображення не є у суспільному надбанні у цих країнах, до того ж ці країни не визнають правило коротшого терміну. Авторське право може бути застосоване до французів, що померли за Францію у Другій світовій Війні (додаткова інформація), до росіян, що служили на Східному фронті під час Другої світової Війни (також відома як Велика Вітчизняна Війна у Росії) та до посмертно реабілітованих жертв радянських репресій (більше інформації).

Таким чином, ця репродукція також перебуває в суспільному надбанні. Це стосується репродукцій, створених у США (див. справу Bridgeman Art Library v. Corel Corp.), Німеччині та багатьох інших країнах.
{{PD-Art}} template without license parameter: please specify why the underlying work is public domain in both the source country and the United States
(Usage: {{PD-Art|1=|deathyear=''year of author's death''|country=''source country''}}, where parameter #1 can be PD-old-auto, PD-old-auto-expired, PD-old-auto-1996, PD-old-100 or similar. See Commons:Multi-license copyright tags for more information.)

Підписи

Додайте однорядкове пояснення, що саме репрезентує цей файл

Об'єкти, показані на цьому файлі

зображує

Історія файлу

Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.

Дата/часМініатюраРозмір об'єктаКористувачКоментар
поточний11:42, 7 червня 2008Мініатюра для версії від 11:42, 7 червня 20081024 × 1590 (375 КБ)DrFO.Jr.Tn{{Information |Description={{en|1=The terminal verses (18-28) of the 72nd chapter of the Qur'an entitled al-Jinn (the Spirits), as well as the heading and introductory bismillah of the next chapter entitled al-Muzzammil (The Enshrouded One). The text is e

Така сторінка використовує цей файл:

Глобальне використання файлу

Цей файл використовують такі інші вікі:

Метадані