Ельгер Семен Васильович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ельгер Семен Васильович
чув. Çемен Элкер
Ім'я при народженні Васильєв Семен
Народився 19 квітня (1 травня) 1894(1894-05-01)
село Великі Абакаси, Тойсинська волость, Ядринський повіт Казанської губернії, тепер Ібресанського району Чувашії, РФ
Помер 6 вересня 1966(1966-09-06) (72 роки)
Чебоксари, Чувашія, РФ
Країна  Російська імперія
 СРСР
Діяльність поет, прозаїк
Мова творів чуваська
Роки активності з 1921 року
Нагороди Орден Трудового Червоного Прапора, Орден Леніна

Ельге́р Семен Васильович (чув. Çемен Элкер, 19 квітня (1 травня) 1894(18940501), село Великі Абакаси, тепер Ібресанського району Чувашії, РФ — 6 вересня 1966, Чебоксари, РСФСР) — чуваський радянський письменник. Перекладав твори Т. Шевченка, М. Бажана, П. Тичини, М. Рильського. Редактор першого видання «Кобзаря» Т. Шевченка чуваською мовою (1939 року).

Біографія[ред. | ред. код]

1915 року був призваний у армію. Під час першої світової війни потрапив у полон в Австрії. Повернувся з полону 1916 року. Після проходження курсів підготовки вчителів, працював у початковій школі в рідному селі.

У 1921–1935 роках був співробітником видань «Канаш», «Наша деревня», «Сунтал». Перша збірка його поезій — «Епоха» вийшла 1928 року. Член КПРС з 1930 року. Був депутатом Верховної Ради РСФСР.

Твори[ред. | ред. код]

Першій вірш Ельгера було надруковано 1921 року. Перша збірка поезій вийшла 1928 року. У поемі «Під гнітом» («Хĕн-хур айĕнче», 1931) змалював селянську війну під керівництвом О. Пугачова. Автор романів «На світанку» («Шурăмпуç килсен», 1940) — про виступи чуваських селян 1905–1907 років, «Крізь вогонь і бурі» («Вутпа çулăм витĕр», 1949) — про події Першої світової війни і жовтневого більшовицького перевороту, та драматичної поеми «Вісімнадцятий рік» («Вун саккăрмĕш çул», 1953).

Українські переклади[ред. | ред. код]

  • Вірші в книзі: Весняний вітер. — К., 1961.

Література[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]