Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Ісус голосить нагірну проповідь виголошуючи заповіді блаженства . Ілюстрація Henrik Olrik [en] з церкви Святого Матвія в Копенгагені .
Блаже́нства , або За́повіді блаже́нства — вимовлені Ісусом Христом у Нагірній проповіді і представлені у Новому Заповіті (Мт 5:3–11 і Лк 6:20–22 ), складають основу християнського морального вчення.
Блаженні вбогі духом [ru] , бо їхнєє Царство Небесне .
Блаженні засмучені , бо вони будуть утішені.
Блаженні лагідні , бо землю вспадкують вони.
Блаженні голодні та спрагнені правди , бо вони нагодовані будуть.
Блаженні милостиві , бо помилувані вони будуть.
Блаженні чисті серцем , бо вони будуть бачити Бога.
Блаженні миротворці , бо вони синами Божими стануть.
Блаженні вигнані за правду , бо їхнє Царство Небесне.
Блаженні ви, як ганьбити та гнати вас будуть , і будуть облудно на вас наговорювати всяке слово лихе ради Мене. Радійте та веселіться, нагорода бо ваша велика на небесах! Бо так гнали й пророків, що були перед вами.
Український переклад І. Огієнка
Від Матвія
Від Луки
Мт 5:3
Блаженні вбогі духом [ru] , бо їхнєє Царство Небесне .
А Він, звівши очі на учнів Своїх, говорив: Блаженні убогі , Царство Боже бо ваше.
Лк 6:20
Мт 5:4
Блаженні засмучені, бо вони будуть утішені.
Блаженні голодні тепер, бо ви нагодовані будете. Блаженні засмучені зараз, бо втішитесь ви.
Лк 6:21
Мт 5:5
Блаженні лагідні, бо землю вспадкують вони.
Мт 5:6
Блаженні голодні та спрагнені правди, бо вони нагодовані будуть.
Лк 6:21
Мт 5:7
Блаженні милостиві, бо помилувані вони будуть.
Мт 5:8
Блаженні чисті серцем, бо вони будуть бачити Бога.
Мт 5:9
Блаженні миротворці, бо вони синами Божими стануть.
Мт 5:10
Блаженні вигнані за правду, бо їхнє Царство Небесне .
Мт 5:11
Блаженні ви, як ганьбити та гнати вас будуть, і будуть облудно на вас наговорювати всяке слово лихе ради Мене.
Блаженні ви будете, коли люди зненавидять вас, і коли проженуть вас, і ганьбитимуть, і знеславлять, як зле, ім'я ваше за Людського Сина.
Лк 6:22