Користувач:Rayan Riener/Чужоземка

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Rayan Riener/Чужоземка
Телеканал(и) Starz
Жанр Драма
Фэнтези
Продюсери Мэттью Б. Робертс
Дэвид Браун
Композитор Беар Маккрири
Посилання

«Чужоземка» (англ. Outlander) — драматичний фантастичний телесеріал спільного виробництва США та Великобританії, заснований на однойменній серії романів Діани Геблдон. Прем'єрний показ відбувся 9 серпня 2014 року в США на кабельному телеканалі Starz[1]. У СНД серіал показує Sony Entertainment Television.

Сюжет[ред. | ред. код]

У центрі сюжету життя Клер Рендалл, що служила медсестрою в діючій армії під час Другої світової. З незрозумілих причин молода жінка переміщається в часі з 1945 року в 1743 рік. Там назріває громадянська війна, і Клер зустрічає пораненого шотландця Джеймі Фрейзера. Тепер їй потрібно навчитися жити в новому світі за новими правилами[1][2][3].

Актори та персонажі[ред. | ред. код]

Актор Персонаж Епізоди Сезони
1 2
Катріна Балф Клер Бічем Рендалл/Фрейзер 16 Постійно
Сем Хьюен Джеймс (Джеймі) Маккензі Фрейзер 15 Постійно
Тобайас Мензіс Френк Рендалл 9 Постійно
Капітан Джонатан Рендалл/Чорный Джек 9
Грем Мактавіш Дугал Маккензі 12 Постійно
Данкан Лакруа Ме́рта Фрейзер 13 Постійно
Грант О’Рурк Руперт Маккензі 13 Постійно Періодично
Стівен Уолтерс Ангус Мор 13 Постійно Періодично
Білл Патерсон Нед Гоуен 7 Постійно TBA
Гері Льюїс[en] Ко́лум Маккензі 5 Постійно TBA
Лотта Вербек Ге́йліс Данкан 5 Постійно Періодично
Лора Доннеллі Джанет (Дженні) Фрейзер Маррі 4 Постійно TBA
Дуглас Хеншолл[en] Теран МакКуоррі 4 Постійно
Стівен Крі Іан Маррі 3 Постійно TBA

Виробництво[ред. | ред. код]

Створення[ред. | ред. код]

Права на екранізацію книг Діани Геблдон були придбані компанією Джима Колберга Essential Entertainment[4].Рональд Д. Мур протягом декількох років умовляв Колберга відмовитися від ідеї зняти повнометражний фільм і дозволити йому зайнятися адаптацією книг в телесеріал, і Колберг врешті-решт погодився[5].

Проект екранізації саги «Чужеземка» Муру запропонували його дружина Террі Дресбак і со-продюсер Меріл Девіс, обидві великі прихильниці романів Геблдон[6]. Меріл Девіс зізналася, що мріяла про цей проект десять років[7]. Мур і Дейвіс зустрілися з Геблдон і провели цілий тиждень обговорюючи з нею книги, персонажів і різні варіанти підходів до екранізації[6]. Геблдон відгукнулася про сценарій, запропонований їй Муром, як про «перший сценарій, заснований на моїх книгах, який під час читання не змушував мене то біліти, то червоніти»[5]. 17 липня 2012 року було оголошено про початок роботи над екранізацією для кабельних каналів, права на яку придбала компанія Sony Pictures Television[8].У своєму блозі на Facebook Мур пообіцяв фанатам, що екранізація буде «близькою до оригіналу»[9].

25 липня 2013 року американський кабельний телеканал Starz офіційно оголосив про запуск нового телесеріалу. Для Sony Pictures TV «Чужежемка» стала першим проектом у співпраці з Starz[10].

Продюсуванням серіалу зайнялися власна продюсерська компанія Мура «Tall Ship Productions», американська компанія Джима Колберга «Story Mining and Supply Company» і британська компанія «Left Bank Pictures» за участю Sony Pictures Television. При цьому телеканалу Starz було надано ексклюзивне право на прем'єрний показ в США, а Sony Pictures Television — права на трансляцію за межами США.

Підбір акторів[ред. | ред. код]

Рональд Д. Мур первоначально предполагал, что исполнительница на роль Клэр будет найдена легко, а кастинг на роль такого идеального персонажа как Джейми займёт длительное время[11][6], однако Сэм Хьюэн оказался первым актёром, который присоединился к телепроекту 9 июля 2013 года[12]. Тобайас Мензис был вторым актёром, официально заявленным 8 августа 2013 на двойную роль Фрэнка и Джонатана Рэндаллов[13]. 4 сентября 2013 года Грэм Мактавиш и Гэри Льюис присоединились к актёрскому составу[14] в роли братьев Дугала и Колума Маккензи. 11 сентября 2013 года, всего за месяц до начала съёмок, было объявлено об утверждении ирландской актрисы и бывшей модели Катрины Балф на главную роль. Мур отметил: «Поиски Клэр Рэндалл оказались долгими и сложными, потому что её роль очень важна для успеха нашего шоу. Повествование в «Чужестранке» идёт от лица Клэр, и вся история воспринимается её глазами, и было очень важно найти подходящую для этого актрису»[15]. В октябре 2013 к основному составу также присоединились обладательница «Серебряного леопарда» Лотта Вербек[16] в роли Гейлис Данкан и Лора Доннелли в роли Дженни, сестры Джейми[17]. На большинство ролей были выбраны актёры из Великобритании (и, в частности, из Шотландии)[18].

Сам Рональд Д. Мур и Диана Гэблдон появились в камео в серии «Собрание»[19]. Актёр Фрейзер Хайнс[en], чей персонаж Джейми Маккриммон из сериала «Доктор Кто» вдохновил Гэблдон на серию книг, также был приглашён для камео в первом сезоне[20].

Первым актёром, прошедшим кастинг для второго сезона, оказался исполнитель роли пса Бутона[21].

В июне 2015 была объявлена основная часть новых членов команды актёров. Роберт Кавана[en] был выбран на роль Джареда Фрейзера[22], Эндрю Гауэр[en] — на роль принца Карла Эдуарда Стюарта[23], Рози Дей[en] — на роль Мэри Хокинс[24], Лоренс Добеш — на роль Александра Рэндалла, брата Джонатана Рэндалла[25]. В актёрский состав также вошли несколько французских актёров: Стэнли Вебер в роли графа Сен-Жермена[26], Марго Шателье[en] в роли Аннализ де Марильяк, бывшей возлюбленной Джейми Фрейзера[27] и Доминик Пинон, известный по фильмам Жана-Пьера Жёне, в роли таинственного мэтра Раймона[23].

В июле 2015 к сериалу присоединились титулованная британская актриса Фрэнсис де ла Тур в роли матери Хильдегард, настоятельницы Обители Ангелов[21], и французский актёр Лионель Ленжельсер в роли короля Людовика XV[28].

Рональд Д. Мур также подтвердил, что персонажи Лотты Вербек и Тобайаса Мензиса вернутся во втором сезоне[29].

Підготовка[ред. | ред. код]

Писательница Диана Гэблдон была назначена официальным консультантом телесериала[30].

В постоянный состав съёмочной группы были включены консультанта по гэльскому языку, консультант по акцентам, консультант по оружию и тренер по верховой езде.

Перед съёмками Рональд Д. Мур организовал для актёров, которые должны были играть горцев XVIII века, уроки гэльского и верховой езды. Единственным участником основного состава, владеющим гэльским, оказалась Катрина Балф, которой по сценарию не требовалось говорить по-гэльски. Актёр Грэм Мактавиш, который в телесериале произносит по-гэльски большие куски текста, признался, что гэльский ему нравится, но он находит его сложным для изучения[31]. А Грант О’Рурк отметил, что предпочёл бы автобус лошади[32].

В рамках рекламной кампании телесериала с помощью Аава О’Бройна, консультанта по гэльскому, были сняты несколько уроков гэльского языка, поясняющие произношение имён Гейлис[33], Лири[33], Колум[34]; названия замка Лиох[35], кромлеха Крейк-на-Дун[36], и некоторых часто употребляющихся в телесериале выражений.

Сценарій[ред. | ред. код]

В основу сценарію першого сезону лягла перша книга серії «Чужоземка» (1991). Мур виступив автором сценарію декількох серій. У порівнянні з книгою в сценарій були внесені деякі зміни: розширена роль Френка Рендалла і перероблені персонажі Руберто і Ангуса[6].

Другий сезон заснований на другому романі серії «Бабка в бурштині» (1992)[37].

Місця зйомок[ред. | ред. код]

Зйомки телесеріалу почалися в Шотландії в жовтні 2013 і закінчилися в серпні 2014. Спеціально для зйомок «Чужоземки» в передмісті Камбернолд, недалеко від Глазго, була обладнана студія[38].

Місто Інвернесс 1940-х знімався в Фолкленді[en], а кромлех Крейк-на-Дун в Раннох-Мур. Натурні зйомки замку Ліох проходили біля стін замку замку Дун і палацу Куросc[en]. Натурні зйомки форту Вільям - в замку Блекнесс, а приміщення - в палаці Лінлітгоу[39][40].

Зйомки другого сезону почалися навесні 2015 року та також пройшли в Шотландії[37].

Музика[ред. | ред. код]

Композитором телесериала стал лауреат премии «Эмми» Беар Маккрири[en], с которым Рональд Д. Мур уже сотрудничал ранее во время работы над телесериалами «Звёздный крейсер „Галактика“» (2003—2009) и «Каприка» (2010—2011).

Во вступительной теме телесериала использована народная шотландская песня «The Skye Boat Song[en]»[41] в ритме вальса, рассказывающая о побеге Карла Стюарта на остров Скай после поражения в битве при Каллодене. Оригинальная лирика песни была заменена на менее известную версию Роберта Льюис Стивенсона, стихотворение «Спой мне о том, кто уплыл на Скай…» (англ. Sing Me A Song Of A Lad That Is Gone), измененное таким образом, чтобы речь шла от женского лица[42]. Песню во вступительной теме исполнила певица Райа Ярбруг[de].

В качестве основы для саундтрека были выбраны мотивы шотландской народной музыки и шотландские музыкальные инструменты — народная скрипка, волынка, аккордеон, вистл и боуран — при поддержке струнного оркестра и в сопровождении вокала[43].

Саундтрек первой части первого сезона телесериала был выпущен под лейблом Madison Gate Records[en] и Sparks & Shadows 8 февраля 2015[44].

Костюми[ред. | ред. код]

Художник по костюмам Терри Дресбак пыталась создать аутентичную одежду XVIII века насколько это возможно. В частности, форма солдат британской армии была сшита специально для телесериала, потому что вся форма, которую можно было взять напрокат, была неправильного оттенка алого цвета[45] От ярких расцветок клановых тартанов, описанных в книгах Гэблдон и в реестре тартанов, было решено отказаться, и для телесериала было разработано несколько оригинальных расцветок. Для каждого из актёров, изображающих шотландских горцев, были выбраны разные способы ношения килта[46].

В первом сезоне подробно продемонстрирован процесс надевания английского женского платья XVIII века[47] и большого пледа[48].

Показ[ред. | ред. код]

Премьера телесериала состоялась 9 августа 2014 года в США на телеканале Starz. Показ в Австралии (SoHo[en])[49] и Канаде (Showcase[en])[7] начался через несколько дней после премьеры в США.

15 августа 2014 года, сразу же после премьеры первой серии, было объявлено о продлении сериала на второй сезон из как минимум 13 серий[37].

Телесериал также транслировался в следующих странах: Германия (Passion[de])[50], Дания (Viaplay)[51], Ирландия (RTÉ2)[52], Испания (Movistar)[53], Китай (Youku), Латинская Америка (MovieCityPlay), Новая Зеландия (Lightbox)[54], Норвегия (Viaplay), Нидерланды (HBO), Россия (SET)[55], Швеция (Viaplay), Япония (Hulu). В Великобритании, в которой проходили съёмки сериала, официальная трансляция началась только через полгода после премьеры в США, 25 марта 2015 через сервис Amazon Prime Instant Video[56][57].

Первые восемь серий первого сезона транслировались на телеканале Starz еженедельно с 9 августа по 27 сентября 2014 года. Трансляция оставшихся восьми серий началась после полугодового перерыва, 4 апреля 2015 года[58]. В Шотландии показ телесериала был начат с большим опозданием — лишь 26 марта 2015 года, предположительно из-за того, что он мог повлиять на ход референдума о независимости Шотландии, прошедшего в сентябре 2014 года (на что указывает раскрытая недавно информация из WikiLeaks с документами из внутренней переписки телеканала Sony).[59]

Показ второго сезона запланирован на 2016 год.[60]

Реакція[ред. | ред. код]

Рейтинги[ред. | ред. код]

Первую серию посмотрело 720 тысяч телезрителей, а за выходные этот показатель вырос до 2,3 миллионов. С учетом просмотров в сети и в записи (дополнительные 1,4 миллиона) сериал «Чужестранка» показал лучший старт в истории канала Starz[61]. К третьей серии аудитория выросла: 1,003 миллионов посмотрели серию во время её выхода, 1,7 миллионов — в субботу вечером, и 2,39 миллионов — в выходные дни[62]. Седьмая серия первого сезона («Свадьба»), которую в течение первых трёх дней после показа посмотрели 3,8 миллионов зрителей (включая просмотр в записи), побила рекорд популярности среди оригинальных передач Starz, который до этого принадлежал пятой серии телесериала «Спартак: Месть»[63]. Восьмая серия («По обе стороны») показала рекордное количество для оригинальных сериалов Starz зрителей-женщин в день премьеры[63]. Девятую серию («Расплата») в день премьеры посмотрели 1,22 миллионов, на 69 % больше, чем первую серию[64].

Критика[ред. | ред. код]

«Чужестранка» получила в основном положительные отзывы на сайтах Metacritic[65] и Rotten Tomatoes. Rotten Tomatoes описал сериал как «уникальную, убедительную адаптацию исходного романа, воплощенную в жизнь с помощью роскошных декораций и мощной химии между главными персонажами»[66].

Газета The Huffington Post назвала первую серию «шедевром удивительной глубины»[67]. Entertainment Weekly отметила премьеру сериала рейтингом A и описала её как «сексуальную, умную и волнующую»[68]. Блог журнала New York также положительно отозвался о сериале, охарактеризовав его как «нетипичный: частично любовный роман в жанре фэнтези, частично рассказ о путешествии во времени и частично военная драма (происходящая в двух разных временных периодах)»[69]. Сайт The A.V. Club присвоил первым шести сериям рейтинг А и отметил, что сериал «делает для Шотландии 1743 года тоже, что „Аббатство Даунтон“ для Англии 1912» и «полностью не укладывается ни в один жанр»[70].

Показ телесериала также вызвал всплеск туристической активности в Шотландии, в основном среди туристов из США[71][72].

Соціальні мережі[ред. | ред. код]

Согласно рейтингу Нильсена телесериал «Чужестранка» в Twitter был самым обсуждаемым телесериалом в день премьеры, и вторым самым обсуждаемым телесериалом в день премьеры второй половины первого сезона[64].

Рекламная кампания телесериала в социальных сетях несколько раз номинировалась на премию Shorty Awards[en] в категории «Лучшее использование мема» (за мем «Hey Lassie»)[73] и «Лучшее использование анимированных GIF»[74].

Среди обычной сувенирной продукции с атрибутикой телесериала, телеканал Starz также предложил 8-дюймовую картонную фигурку Джейми Фрейзера. «Карманный Джейми», которого можно было купить в официальном интернет-магазине или скачать на сайте телеканала и распечатать, получил большую популярность среди фанатов в Twitter[75][76].

Нагороди та номінації[ред. | ред. код]

Телесериал дважды получал приз зрительских симпатий «Выбор народа» и приз «Выбор телевизионных критиков», а также был номинирован на «Золотой глобус».

Год Премия Категория Номинант Результат
2014 «Выбор телевизионных критиков» Самый захватывающий новый сериал «Чужестранка» Шаблон:Победа[77]
TV Guide Awards Лучшая пара Сэм Хьюэн и Катрина Балф Шаблон:Победа[78]
Лучший драматический телесериал «Чужестранка» Шаблон:Победа[78]
Hollywood Post Alliance Awards[en] Лучшая работа с цветом на телевидении Стив Портер / MTI Film (серия «Сассенах») Шаблон:Номинация[79][80]
2015 People’s Choice Awards Любимое научно-фантастическое или фэнтези-шоу
на кабельном телевидении
«Чужестранка» Шаблон:Победа[81]
«Сатурн» Лучшая телеактриса Катрина Балф Шаблон:Победа
Лучший телеактёр Тобайас Мензис Шаблон:Номинация
Лучший телеактёр второго плана Сэм Хьюэн Шаблон:Номинация
Лучшая телепостановка «Чужестранка» Шаблон:Номинация
«Эмми» Лучшая музыка к телесериалу Бэр Маккрири[en] (серия «Сассенах») Шаблон:Номинация[82]
EWwy Awards Лучший драматический телесериал «Чужестранка» Шаблон:Победа[83]
Лучшая актриса (драма) Катрина Балф Шаблон:Победа[83]
Лучший актёр (драма) Сэм Хьюэн Шаблон:Победа[83]
Лучший актёр второго плана (драма) Тобайас Мензис Шаблон:Победа[83]
Irish Film and Television Awards[en] Лучшая актриса (драма) Катрина Балф Шаблон:Номинация[84]
Восходящая звезда Катрина Балф Шаблон:Номинация[84]
2016 «Золотой глобус» Лучший телесериал (драма) «Чужестранка» Шаблон:Номинация[85]
Лучшая женская роль в телесериале (драма) Катрина Балф Шаблон:Номинация[85]
Лучшая мужская роль второго плана
в мини-сериале, телесериале или телефильме
Тобайас Мензис Шаблон:Номинация[85]
People’s Choice Awards Любимое научно-фантастическое или фэнтези-шоу
на кабельном телевидении
«Чужестранка» Шаблон:Победа[86]
Любимая телеактриса в научной фантастике или фэнтези Катрина Балф Шаблон:Победа[86]
Любимый телеактёр в научной фантастике или фэнтези Сэм Хьюэн Шаблон:Номинация[86]
«Выбор телевизионных критиков» Самый подходящий для запойного просмотра сериал «Чужестранка» Шаблон:Победа[87]
Costume Designers Guild Awards[en] Лучший исторический телесериал Терри Дресбах Ожидание
Women's Image Network Awards[en] Драматический телесериал «Чужестранка» (серия «Командир гарнизона») Ожидание[88]
Актриса в драматическом телесериале Катрина Балф (серия «Командир гарнизона») Ожидание[88]
Женщина-сценарист фильма или шоу Тони Графиа[en] (серия «Метка дьявола») Ожидание[88]
Энн Кенни[en] (серия «Свадьба») Ожидание[88]
Женщина-режиссёр фильма или шоу Анна Фёрстер[en] (серия «Свадьба») Ожидание[88]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б Ng, Philiana. Starz's Outlander Gets First Poster, Premiere Date : [англ.] // The Hollywood Reporter. — 2014.
  2. Kondolojy, Amanda. Помилка: не задано параметр |назва= в шаблоні {{публікація}} // TV by the Numbers.
  3. Ron Moore's Outlander Series Adaptation For Starz Sets Up Writing Staff : [англ.] // Помилка: не заданий параметр |видання= в шаблоні {{публікація}}. — 2013.
  4. Goldstein, Gregg. Kohlberg, Kaplan will roll out 7-film premiere slate : [англ.] // The Hollywood Reporter. — 2010. — 29 October.
  5. а б Radish, Christina. OUTLANDER PaleyFest Interview: Caitriona Balfe, Tobias Menzies, Ronald D. Moore, and More : [англ.] // Сollider.com. — 2015. — 14 March.
  6. а б в г Шаблон:Публикация
  7. а б Шаблон:Публикация
  8. Andreeva, Nellie. Ron Moore To Adapt Outlander Novels Into Cable TV Series : [англ.] // Deadline.com. — 2012. — 17 July.
  9. Moore, Ronald D. Помилка: не задано параметр |назва= в шаблоні {{публікація}} // Facebook. — 2012. — 17 July.
  10. Andreeva, Nellie. Starz Confirms Outlander Series Pickup : [англ.] // Deadline.com. — 2013. — 25 June.
  11. Шаблон:Публикация
  12. Шаблон:Публикация
  13. Шаблон:Публикация
  14. Шаблон:Публикация
  15. Шаблон:Публикация
  16. Шаблон:Публикация
  17. Шаблон:Публикация
  18. Шаблон:Публикация
  19. Шаблон:Публикация
  20. Шаблон:Публикация
  21. а б Шаблон:Публикация
  22. Шаблон:Публикация
  23. а б Шаблон:Публикация
  24. Шаблон:Публикация
  25. Шаблон:Публикация
  26. Шаблон:Публикация
  27. Шаблон:Публикация
  28. Шаблон:Публикация
  29. Шаблон:Публикация
  30. Шаблон:Публикация
  31. Шаблон:Публикация
  32. Шаблон:Публикация
  33. а б Шаблон:Публикация
  34. Шаблон:Публикация
  35. Шаблон:Публикация
  36. Шаблон:Публикация
  37. а б в Шаблон:Публикация
  38. Scottish cash to back US sci-fi series Outlander : [англ.] // BBC News. — 2013.
  39. Goldwasser. On Location in Scotland with Ron Moore, Sam Heughan of Outlander : [англ.] // Conde Nast. — 2015.
  40. Outlander film locations : [англ.] // VisitScotland.
  41. Шаблон:Публикация
  42. Шаблон:Публикация
  43. Шаблон:Публикация
  44. Шаблон:Публикация
  45. Шаблон:Публикация
  46. Шаблон:Публикация
  47. 2 серия 1 сезона.
  48. 9 серия 1 сезона.
  49. Шаблон:Публикация
  50. Шаблон:Публикация
  51. Шаблон:Публикация
  52. Шаблон:Публикация
  53. Шаблон:Публикация
  54. Шаблон:Публикация
  55. Шаблон:Публикация
  56. Шаблон:Публикация
  57. Шаблон:Публикация
  58. Шаблон:Публикация
  59. Phil Miller (20 April 2015). Leaked Sony emails show TV chiefs discussing political "importance" of Outlander to indyref. Herald Scotland.
  60. Шаблон:Публикация
  61. Шаблон:Публикация
  62. Шаблон:Публикация
  63. а б Шаблон:Публикация
  64. а б Шаблон:Публикация
  65. Шаблон:Публикация
  66. Шаблон:Публикация
  67. Шаблон:Публикация
  68. Шаблон:Публикация
  69. Шаблон:Публикация
  70. Шаблон:Публикация
  71. Шаблон:Публикация
  72. Шаблон:Публикация
  73. Шаблон:Публикация
  74. Шаблон:Публикация
  75. Шаблон:Публикация
  76. Шаблон:Публикация
  77. Шаблон:Публикация
  78. а б Шаблон:Публикация
  79. Шаблон:Публикация
  80. Шаблон:Публикация
  81. Шаблон:Публикация
  82. Шаблон:Публикация
  83. а б в г Шаблон:Публикация
  84. а б Шаблон:Публикация
  85. а б в Шаблон:Публикация
  86. а б в Шаблон:Публикация
  87. Шаблон:Публикация
  88. а б в г д Шаблон:Публикация

Посилання[ред. | ред. код]

Шаблон:Навигация

Категорія:Телесеріали за алфавітом Категорія:Драматичні телесеріали США Категорія:Фентезійні телесеріали США Категорія:Телесеріали про подорожі у часі Категорія:Екранізації науково-фантастичних літературних творів Категорія:Телесеріали США 2010-х років Категорія:Телесеріали англійською мовою