Обговорення:Євангеліон

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Ragnarok у темі «Тоніс» 11 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Untitled[ред. код]

Шановні друзі, справа в тому, що українська мова володіє ширшими можлівостями для передачі японських звуків і їх транслітерації, ніж російська. Тому використовувати російську систему Поліванова в випадку української мови не можна. Так наприклад українська має можливість передавати японські склади ші та жі, чого російська робити не може:

склад українське слово російське слово
"ші" миші, шість -
"ши" широкий широкий, душистый
"щі" кущі щи, мощи
"жі" жінка -
"жи" жито Житомир


Це все я до того, що два роки тому ми вже мали дискусію про те, що ім'я головного персонажа має бути саме «Шінджі», а не російське «Синдзи». Ще й окрему статтю на цю тему написали.

Я тільки за, але треба всеж розробити власну систему, котрою можна буде керуватися. Система Поліванова використовується неофіційно… як би у нас такого не вийшло. —Yakiv Glück 08:15, 15 березня 2008 (UTC)Відповісти
В Вікіпедії традиційно використовується система Поліванова (хто не згоден хай пригадає, хто був основним дописувачем в розділі про Японію)--SamOdin 12:08, 15 березня 2008 (UTC)Відповісти
Ну якщо розмірковувати категоріями "так вже склалося" і "ну іншої ж немає" то так і будемо завжди використовувати неправильну систему. Я лише вчора зареєструвався на вікіпедії, але вже бачу, про якого основного дописувача ви говорите. І те, що дехто Алекс К сперечається, то ви мене пробачте, він хоч і головний дописувач, але ж не єдиний. І він сам згоден, що система Поліванова для української мови не пристосована. А якщо нову систему не розробляти, то ніколи вона і не з'явиться. --Marco Polo 18:59, 15 березня 2008 (UTC)Відповісти
В Вікіпедії оригінальні дослідження заборонені. Ми можемо використовувати лише ту систему, яка прийнята в авторитетних джерелах. Наприклад я можу вам порадити подивитися недавню дискусію на цю тему піж панами yakudza та Raider на моїй сторінці обговорень (Пункт «Щодо стилю»).--SamOdin 19:14, 15 березня 2008 (UTC)Відповісти
Справа в тому, що здається, ніхто не бажає займатися цим, тому потрібно цю систему зробити, а потім вже вимагати визнання її всіма потрібними інстанціями, там спілкою японознавців України, чи хто там ще є... Можливо якщо привернути увагу громадськості до цього питання, то і не буде проблем його вирішити. Просто ніхто не знає про існування альтернативи, тому і використовують систему Поліванова, яка не є вірною в випадку української мови. --Marco Polo 19:35, 15 березня 2008 (UTC)Відповісти

Створив нову статтю про транслітерацію японської[ред. код]

Транслітерація_японської_мови_українською_абеткою - всі туди на обговорення питання. Це дуже важливо і це неодмінно треба зробити і додати у всі шаблони, щоб нарешті мати повноцінну систему транслітерації. Пробачайте, що стиль статті не вікіпедійський, треба це довести до кінця.--Marco Polo 19:27, 15 березня 2008 (UTC)Відповісти

Якщо вас дійсно хвилює ця тема в Вікіпедії, то краще почати з підняття цього питання в Кнайпа (політики) та обговорення спільнотою. В тому вигляді, яка стаття зараз є, її скоріш за все видалять. (чи за неенцеклопедичність, чи як оригінальне дослідження).--SamOdin 19:45, 15 березня 2008 (UTC)Відповісти
Та вже ж напевне видалять, що й казати. Я просто хочу спровокувати громадськість на обговорення питання, бо це потрібно зробити неодмінно. Я просто другий день на вікіпедії і не знаю, як тут що робиться, чи спочатку статтю, а її потім редагують, чи спочатку обговорення, а потім статтю...--Marco Polo 19:51, 15 березня 2008 (UTC)Відповісти
Громадськість провокувати краще в Кнайпа Політики чи Пропозиції. Спочатку створюється стаття, а потім якщо виникають якісь суперчності їх обговорюють в обговоренні статті.--SamOdin 20:04, 15 березня 2008 (UTC)Відповісти

Ангели[ред. код]

Чому саме ангели, а не янголи? --Deimos обг 13:57, 3 квітня 2011 (UTC)Відповісти

Можна і так, і так. --Ragnarok 00:54, 6 квітня 2011 (UTC)Відповісти

Тоніс[ред. код]

Хтось пам'ятає назву цього аніме на телеканалі Тоніс? Може, краще перейменувати?--Ragnarok (обговорення) 04:47, 29 липня 2012 (UTC)Відповісти