Пропонує: Ця стаття – перекладена и трошки доповнена мною копія вибраного списку російскої вікіпедії (ru: Императоры династии Мин). Не дивлячись на те, що я новачок у цій справі, на мою думку ця стаття заслуговує бути однією з найкращих.
Казали ж, що до номінації треба вичитати статтю. А то там купа помилок перекладу — від Имперія Мін у вступі до джунглі на бірманської кордоні у кінці списку. Імена, сподіваюсь, перевірені правильно, але перевірити не можу. Також незрозуміло, навіщо в статті «Повний список категорій» замість власне категорій — NickK14:38, 11 січня 2011 (UTC)Відповісти
Тобто тепер у нас список без посилань на свої елементи, бо у Вікіпедії немає статей про імператорів династії Мін, і вони їй не потрібні? По-моєму, краще вже хай будуть червоні посилання як ознака того, що така стаття потрібна — NickK18:54, 12 січня 2011 (UTC)Відповісти
Для деяких читачив Вікіпедії червоні посилання означають недоробленність статті, викликають почуття невпевненості, страху)... На мою думку, наразі важлива відсутність помилок. Чесно кажучі, я їх вже не бачу. А червоні посилання завжди встигнемо додати. Якщо цей список повністю позбавити помилок і зробити одним із найкращіх, то почнуть з'являтися й статті про імператорів. Тому чекаю на вказівку на помилки (як це зробив NickK про Империю Мін) або позитивні голоса чи зникнення негативних.--!-ArtMaster19:51, 12 січня 2011 (UTC)Відповісти
Погана вікіфікація: не вікіфіковано імена імператорів, неправильно проставлена вікіфікація деяких термінів, наприклад, «Піднебесна» (загалом неможна використовувати терміни у непрямому значенні), не вікіфіковано важливі терміни, такі як «храмове ім'я». Крім того, все ще залишаються граматичні помилки і поганий вступ. Також, вважаю, що «вибирати» списки варто лише за умови написання статей хоча б про більшість зазначених там елементів, у цьому випадку імператорів.—Asiox20:15, 12 січня 2011 (UTC)Відповісти
скільки ще десятилить пройде поки з'явиться відповідна сучасна транскрипція китайских складів українською мовою зі звуками дж та дз (на відмыну від россійянских чжцзхой)
Найсвіжіший коментар: 13 років тому1 коментар1 особа в обговоренні
Перепрошую, а з яких причин династії були перейменовані на Мінг і Чінг? Мало того, що й ці династії традиційно названі саме так в україномовних джерелах, так ще й ніколи -ing у піньїні не вимовлялося як -інг, це -ін. За q ще можна сперечатися, але традиційно ч. Тож, будь ласка, поясніть, звідки хоча б літера г взялася — NickK23:02, 16 січня 2011 (UTC)Відповісти