Обговорення:Дарія Ісканська-Брюховецька
Найсвіжіший коментар: Yuri V. у темі «Прізвище в джерелах» 1 рік тому
Прізвище в джерелах[ред. код]
@Seva Seva: доброї ночі!
Щодо diff. Прошу АД на Долгорукова, а не Брюховецька. Фейкові джерела не приймаються як АД.
З повагою,
— Yuri V. (о•в) 00:11, 29 січня 2023 (UTC).
- @Yuri V.:. Дякую за заувагу. Перейменував статтю у стилі інших статей про дружин гетьманів. І, справді, думка про "Долгорукову" виявилась архаїчною. Зважаючи на Горобець В. М. Жінки в політичній біографії Івана Брюховецького (стор. 157-158) та Кривошея В. В. Козацька еліта Гетьманщини (стор. 182) вважаю і назву "Долгорукова Дарія Дмитрівна" і назву "Брюховецька Дарія Дмитрівна" не актуальними. Думаю, шо треба перейменувати статтю на "Ісканська Дарія Олферіївна" (московський манер з по-батькові) чи "Дарина Ісканська" (український манер без по-батькові у стилі XVII століття). Останній, до речі, використовує Rodovid. Назва ж "Брюховецька Дарія Дмитрівна" - це та ж теорія про Долгорукових. Однак, перенаправлення, думаю, варто було б залишити, адже версія про Долгорукових - це реальна версія про що пише Горобець. Яка Ваша думка? --Seva Seva (обговорення) 01:10, 29 січня 2023 (UTC)
- Seva Seva, доброго ранку!
- Книгу Козацька еліта Гетьманщини зручніше читати тут.
- Втім, небога голови московських стрільців Івана Єлагіна «Дарья Олферьева дочь Ісканского» не була українкою чи полькою. Пропоную називати її в заміжжі, згідно з АД (Віктор Горобець, стор. 158, 159), Дарія Ісканська-Брюховецька, не вказуючи, за українською традицією XVII століття, по-батькові. Звісно, усі перенаправлення необхідно залишити.
- З повагою, — Yuri V. (о•в) 08:42, 29 січня 2023 (UTC).