Обговорення:Епідемія гарячки Ебола в Західній Африці

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Шкурба Андрій Вікторович у темі «Лихоманка/Гарячка та ще дещо» 9 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Лихоманка/Гарячка та ще дещо[ред. код]

Якщо лихоманка — це російське слово, а гарячка — це українське, тоді до якої мови належать слова «лихорадка» та «gorączka»? Перейменування було щонайменше неочевидним. Хоча назва для мене не принципова. Проте раджу надалі утриматись від таких «неочевидних» перейменувань, для цього є ВП:ПС, а в тексті не варто замінювати слово «лихоманка» словом «гарячка».

Американські Центри по контролю над хворобами — це типу якась офіційна назва — вживається саме в множині. Є в різних вікі, крім української, також в множині, і є у виносках в тексті цієї статті — теж в множині. Не змінюйте посилання на поки що неіснуючу статтю, інакше це посилання ризикує так і залишитись червоним, навіть після того як статтю з коректною назвою пізніше таки створять.

Англ. strain перекладається як штам, а не якийсь там «підтип».

І останнє: я не користуюся автоперекладом. Якщо роблю десь помилковий переклад котрогось слова — то це чисто випадково, і може бути усунено пізніше, мною під час вичитки, або кимось із користувачів, тому за виправлення таких неточностей перекладу — спасибі. -- Pyramid ion  20:26, 8 серпня 2014 (UTC)Відповісти

Вітаю! Стосовно "гарячки" й "лихоманки" - я все написав на сторінці Обговорення:Гарячка денге. Раджу подивитися.

Я переробив так, як це має бути з точки зору медицини, а не з точки зору ЗМІ чи недолугих перекладачів навіть у медичних закладах, які медичної освіти не мають, але перекладають, а їх інколи ніхто не контролює - тому що у лікарів не завжди є час на написання тієї чи іншої примітки. Ви праві, strain перекладається як штам, але в цьому випадку йде мова не про штам, а про підтип, що багато разів породжував епідемію хвороби, яку спричинює вірус Ебола. А штам - це культура, яка виділяється в кожному конкретному випадку бактеріологічного дослідження. До речі, підтип Заїр має певні сталі відмінності від інших підтипів. А ми не маємо права залишати користувача нашої Вікі з неправильними перекладами. Іх треба вчити й медичній культурі, правильного використання медичної термінології.

Американський центр по контролю за інфекційними хворобами лише один, він розташований у Атланті, штат Джорджія. І у випадку доправлення 2-х лікарів саме про нього йде мова. І я вважаю, що ваш тон не є припустимим для дружньої дискусії - я не є людиною з вулиці, а все-таки фахівцем з відповідної галузі. І тривалий ваш час у Вікі не дає вам права на певну зверхність і відсутність відповідного звертання. З повагою, Слава Україні! АВШ (обговорення) 18:13, 9 серпня 2014 (UTC)Відповісти

Вважаю, що мої зміни стосовно підтипу вірусу Ебола треба повернути, так само як і щось написати про единий Центр по контролю за інфекційними хворобами в США. Є багато таких центрів в інших країнах. АВШ (обговорення) 18:21, 9 серпня 2014 (UTC)Відповісти
По тону. Вибачте, але Ви назвали мій переклад «автоперекладом» — а для мене це вже образа. Це одна причина. Інша — це виправлення, які мені так чи інакше доводилося виправляти: «новий підтип штам вірусу Ебола», «з яких 932 закінчилися смертю випадки мали смертельний результат», ну і усунення вікіфікації з ВООЗ у вступі — дехто може не знати, що це таке, тому треба давати посилання. В іншому випадку (нижче, в тілі статті) — я даю посилання на статтю напряму, а не через перенаправлення (в мене ввімкнений додаток на виявлення перенаправлень у статті, тому я намагаюся їх уникати). Подивіться.
По штаму/підтипу. Добре, якщо Ви — фахівець у цій галузі — я повірю Вам на слово, і зміню «штам» на «підтип», хоча в оригіналі була мова саме про «штам». В іншому випадку я б перевірив це додатково, але в мене зараз інтернет поганий, тому не буду цього робити.
По центрах. Мабуть, Ви неуважно читали те, що я написав вище, тому я дам посилання на інші вікі: en:Centers for Disease Control and Prevention — у цій вікі сказано, що це офіційна назва цієї організації. Так, цілком можливо, що організація одна, як вказано в картці, з розташуванням у Джорджії. Проте вона складається з багатьох окремих центрів, які виконують різні функції, перелік яких можна переглянути у російській вікі: ru:Центры по контролю и профилактике заболеваний США#Структура. Створювати відповідну статтю не буду, оскільки я зараз не вдома, і не маю постійного та якісного доступу до інтернету, це затягнеться надовго.
По «недолугих перекладачах» — прошу утриматись від таких висловів.-- Pyramid ion  08:22, 10 серпня 2014 (UTC)Відповісти
І все-таки я глянув) Цитую: "Етіологія.

Збудник захворювання – вірус роду Філовірусів (Filovirus) сімейства Філовіріде (Filoviridae). Виявлено три штами вірусу – Заїр, Судан, Енстон, які відрізняються за антигенною структурою. Чіткі відмінності виявлені між штамами Заїр і Судан по генетичним, біологічним і біохімічними властивостями. Вірус Ебола має середню ступінь стійкості у зовнішньому середовищі."[1] Ви точно фахівець у цій галузі?-- Pyramid ion  08:53, 10 серпня 2014 (UTC)Відповісти

Відповідаю. По перше, ви дуже мабуть молода моторна людина, але читайте уважніше - не йшла мова про вас як перекладача, а про недолугих перекладачів, що пишуть медичні релізи, в тому числі, й для серйозних медичних установ - саме для них що штам, що підтип, що тип, що вид вірусу! Я може неправльно висловився стосовно автоперекладу, але треба все таки розуміти, що ми маємо внести ті адекватні правильні зміни, щоб не сміялись з нас люди, які знають цю медичну проблему. Через це багато людей кажуть: "Що? Подивитися про медичну проблему у Вікі? Це ж смішно, там все неправльно". До речі, відповідна стаття у англійській Вікі про спалах Ебола написана не лікарем.
По друге, не треба мене ображати - треба просто подивитися мою сторінку у Вікі і зрозумієте, що я не Нобелевський лауреат, але своє діло знаю. Натисніть відповідне посилання Користувач:Шкурба Андрій Вікторович. Я от вашу сторінку подивився - не побачив там медичних статей написаних вами.
По третє, не використовуйте сумнівні посилання - беріть ВООЗівські, Американського CDC (Центру по контролю за інфекційними хворобами), або прочитайте просто сторінку Хвороба, яку спричинює вірус Ебола, і тоді вам буде ясно, що на сьогодні відомі 5 підтипів вірусу Ебола, а не три (до речі, один з них не Енстон, а Рестон). А цей сайт, де ви взяли, містить застарілі дані. Це й свідчить про те, що ви не маєте медичної підготовки. Бо тоді б знали, що наша санітарна служба натепер переформатована, в тому числі, й через те, що жила по старому.
Ще раз підкреслюю, що Центр по контролю за інфекційними хворобами (CDC) є одним з найбільших в світі, і саме він має відношення до боротьби з інфекційною хворобою - гарячкою Ебола. Є в США багато центрів по контролю за іншими хворобами (цукровим діабетом. раком тощо), але вони не мають відношення до епідемії Ебола. А для журналістів, людей, що готують прес-релізи тощо - це все одно! Лікування двох американців іде у клініці саме цього центру. І раджу ставити відповідний шаблон, про те, що ви продовжуєте роботу із сторінкою - тоді б я туди й не поліз. АВШ (обговорення) 17:51, 10 серпня 2014 (UTC)Відповісти
Відповідаю нашвидку. Зміни вносьте, я працюю над перекладом, але не маю багато часу й інтернет поганий. Та й роблю це пізно ввечері — перекладаю теж нашвидку. Тому буду вдячний за фахові (й не тільки) виправлення, проте спірні — бажано з посиланнями. Медичні переклади мені, звісно, даються важко, але якщо я хочу бачити статтю в Вікіпедії, а її немає — доведеться братися за неї самому. Сонний параліч
Щодо CDC — то, бачу, ми про одну й ту ж установу говоримо. Я читав англійську вікіпедію, і заходив на їх оф. сайт — CDC — це абревіатура застарілої назви, яка збереглася за установою, назва якої тепер записується в множині («Centers») в статті купа посилань саме на цей ресурс (cdc.gov), а назва ресурсу вказується саме як Centers for Disease Control and Prevention — так і на головній сторінці сайту, переконайтесь) Тому я категорично проти того, щоб змінювати посилання на статтю із множини на однину.
P.S: Не такий вже я й молодий, а моторний - то взагалі хіба що в кіберпросторі)-- Pyramid ion  22:35, 12 серпня 2014 (UTC)Відповісти