Обговорення:Криворізький державний педагогічний університет

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: DegoleX у темі «Девіз» 8 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця стаття належить до числа добрих. Див. сторінку обговорення. Статус надано 31 липня 2015 року.


Відсутні джерела на кількіть студентів та викладачів! У шаблоні кількість студентів дорівнює 7000, а в статті пишуть "Близько 5000". Треба додати надійні джерела.


Варто замінити зображення вивіски з фасаду головного корпусу. Я наразі вже мешкаю не в Кривому Розі, перефотографувати не можу. Коли там був востаннє, пару тижнів тому, то вивіска вже висіла нова.

Зображення змінено!

Девіз[ред. код]

Девіз латиною написано на сайті, джерело — книжка, де є переклад з латини на англійську, з якої перекладено вже на українську як «Чесноти, правда, свобода» --Andrew J.Kurbiko (обговорення) 17:18, 21 лютого 2016 (UTC)Відповісти

Де Ви там таке побачили? Там написано VERITAS, CREATIO, LIBERTAS. Можна перекласти як істина, творчість свобода. Де Ви там взяли чесноти? Тим більш в зносці, яка наведена, й слова про Кривий Ріг немає.--DegoleX (обговорення) 17:41, 21 лютого 2016 (UTC)Відповісти
А ще правдивость, честность, справедливость - http://translate.academic.ru/VERITAS/la/ru/ --Andrew J.Kurbiko (обговорення) 18:18, 21 лютого 2016 (UTC)Відповісти
Зараз у статті Криворізький державний педагогічний університет про девіз університету:Virtus, Veritas, Libertas ([«Істина, правда, свобода»] помилка: {{lang-xx}}: текст вже має курсивний шрифт (допомога)[1]).
На сайті університету про девіз: VERITAS, CREATIO, LIBERTAS.
Є різниця: VERITAS, CREATIO, LIBERTAS та Virtus, Veritas, Libertas? Отже джерело, що є у зносці не має відношення до Криворізького університету, так само як і девіз Virtus, Veritas, Libertas. З повагою, --DegoleX (обговорення) 18:52, 21 лютого 2016 (UTC)Відповісти

Не потрібно нічого домислювати. Девіз університету офіційно затверджений рішенням Вченої ради від 12.02.2016 у такій редакції: українською мовою - "Істина, Творчість, Свобода"; латинською мовою - "Veritas, Creatio, Libertas". Див: http://kdpu.edu.ua/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=788&Itemid=1157

Примітки[ред. код]

  1. Willetts, Paul (2013). The Look of Love: The Life and Times of Paul Raymond, Soho's King of Clubs. Profile Books. ISBN 1847659942.