Обговорення:Мітрил
Найсвіжіший коментар: В.Галушко у темі «Наголос» 6 років тому
![]() | Цю статтю перейменовано з Міфріл за рішенням спільноти (див. на сторінці Вікіпедія:Перейменування статей/Міфріл → Мітрил) Повторне виставлення статті на перейменування при відсутності вагомих підстав для перегляду попереднього рішення може розглядатися як порушення правила ВП:НДА (див. розділ «Не випробовуйте на міцність»). Нове обговорення можливе лише у випадку, якщо старі аргументи не були враховані або з'явились нові. |
Переклад з ельфівської
[ред. код]В англ. статті сказано, що перекладається як сіре срібло.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:09, 26 жовтня 2017 (UTC)
- На синдарині «міт» — «сірий», «ріл» — «сяйво». --В.Галушко (обговорення) 13:09, 27 жовтня 2017 (UTC)
Наголос
[ред. код]@UeArtemis: от Ви навіщось прибрали значок наголосу. Адже ж Дж. Р. Р. Толкін писав у додатках до «Володаря Перснів» (Appendix E) про характер наголосу в ельфійських мовах: «In words of two syllables it falls in practically all cases on the first syllable…». Отже, таки мі́трил. -В.Галушко (обговорення) 04:16, 22 листопада 2017 (UTC)