Обговорення:Прикомандировані журналісти

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Всевидяче Око у темі «Джерела та примітки» 1 рік тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Назва

[ред. код]

В українській мові нема слова "Прикомандировані", тому що нема слова "командировка". Є слово "відрядження". А англійське слово "embedded" у даному контексті перекладається як "вбудований", "прикріплений", "залучений", а не за посередництва російськомовного "прикомандированный". Alessot (обговорення) 10:04, 31 січня 2023 (UTC)Відповісти

'''п.ж.''' - взято мною з офіційного сайту Міністерства інформаційної політики, з текста заст.міністра Т.Попової - див. відповідне посилання. В принципі з Вами згоден. Власне самі українські журналісти пишуть і так, і так. Див. наприклад фахові публікації в detector.media. Якою назвою краще замінити - "Прикріплені журналісти", Закріплені журналісти? -- Мабуть тут потрібна експертна консультація фахівців. 2A02:810C:4140:868:D56A:A366:1EB3:7740 17:37, 2 лютого 2023 (UTC)Відповісти
Вітаю, найближче із запропонованих назв до змісту явища - "прикріплені журналісти", але трішечки не те. Є ще варіант "вбудовані журналісти" (найближче до англійського відповідника), ті, які вбудовуються у військовий колектив. І є варіант подумати над аналогом терміну Включене спостереження - включена журналістика. Цей термін дуже точно описує таку журналістську діяльність.
У джерелах є "вбудована журналістика" (https://www.radiosvoboda.org/a/27184293.html , https://dailylviv.com/news/polityka/ukrayinski-zmi-ne-mozhut-harantuvaty-pratsivnykovi-strakhivku-i-kompensatsiyu-v-ato-polkovnyk-21805 , https://ms.detector.media/profstandarti/post/139/2014-07-24-pratsyuyuchy-u-mizhnarodnomu-zmi-treba-zabuty-shcho-ty-ukrainets-zhurnalist-france-presse-dmytro-gorshkov/), і "включена журналістика" (https://hromadske.ua/posts/dzhudit-batler-freimi-viini), і "Прикріплені журналісти" (https://ms.detector.media/media-i-vlada/post/15406/2015-12-25-embedment-chy-stayut-prykripleni-zhurnalisty-kyshenkovymy/ , https://www.radiosvoboda.org/a/901939.html) Пошук по науковим статтям українською мовою не показав наявності якогось сталого перекладу. Тому я б розташував варіанти по рейтингу так:
1) Вбудована журналістика (3 новинних джерела) - основна назва
2) Включена журналістика (1 новинне джерело, 1 близький науковий термін) - перенаправлення
3) Прикріплені журналісти (2 новинних джерела) - перенаправлення
п.ж. - взято мною з офіційного сайту Міністерства інформаційної політики
Я розумію, що це в жодному разі не ваша помилка.
З повагою, Alessot (обговорення) 20:20, 2 лютого 2023 (UTC)Відповісти
Вітаю. Подивився чимало нових-інших джерел і тепер бачу, що однозначності, або переваги одного з понять, в світі українських медіа на жаль немає. Треба шукати і поперше наводити авторитетні= нормативні документи. Згоден, що це потрібно було зробити ДО започаткування мною статті. Тепер бачу, що Embedded journalists - це в Україні довгий час був лише "проект" двох міністерств, а 2017 року Мін.оборони взагалі програму зупинило. Як стан справ зараз - треба знайти новітні джерела на час 2022-2023. // Запропоноване вами Включене спостереження - поняття соціології і як операційний інструмент соціол. дослідження мені непогано знайоме (на жаль я не журналіст). Вважаю його для цієї статті не зовсім релевантним. Вкл.сп. - це спостереження із середини членом групи або громади. А журналіст у діючому війську - це, погодьтеся, тимчасовий та принципово чужерідний, неорганічний елемент./ З повагою --2A02:810C:4140:868:D56A:A366:1EB3:7740 21:02, 2 лютого 2023 (UTC)Відповісти

Джерела та примітки

[ред. код]

Вітаю!

Термін має суперечливе походження -потрібні джерела і примітки , що просто розкриють тему і написання саого терміну

З повагою --Всевидяче Око (обговорення) 20:07, 19 лютого 2023 (UTC)Відповісти