Обговорення:Пісня Горста Весселя
Найсвіжіший коментар: AS 14 років тому
Ну це взагалі уже маразм - я це переклав 2006го року і тільки друзям давав, а зараз хтось видалив підпис, що то мій переклад.
Я не ходив і не поширював скрізь цей переклад, бо боявся, що мене неправильно зрозуміють і звинуватять у нацизмі, а за це розплата - зневага до мого авторства.
Ігор Алексєєв.
- Мабуть просто вирішили, що ця інформація є непотрібною читачеві. Додав --AS 21:08, 14 січня 2010 (UTC)
- Можливо варто зазначити, що переклад любительський? --AS 21:10, 14 січня 2010 (UTC)