Обговорення:Розтин вен Латинської Америки

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Гриць у темі «Назва» 15 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Назва

[ред. код]

«Venas» іспанською значить «вени, жили» (множина). --Tigga 08:36, 19 квітня 2009 (UTC)Відповісти

Я взяв переклад з україномовного джерела. --Гриць 14:43, 19 квітня 2009 (UTC)Відповісти
Є ще «Розкриті вени Латинської Америки» та «Відкриті вени Латинської Америки» у україномовних джерелах. --Tigga 04:34, 20 квітня 2009 (UTC)Відповісти
Якщо ви маєте кращий варіант перекладу назви книги — прейменовуйте, тільки зазначте джерело. --Гриць 06:39, 20 квітня 2009 (UTC)Відповісти