Обговорення:Руська єдність

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Green Zero 4 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
  • Безграмотний переклад слова "руССкая" з російської мови перейменовано і виправлено на "російська". Усіляке нав'язування ненаукового перекладу на "руСЬкий" в українську мову слід розглядати як заангажоване проросійське політиканство з метою примазатися до Воєводства Руського Червленої Русі (етнічної України), що було до 1711 р. офіційного введення царатом Петра Першого терміну ознаки підданства "руССкий" в російську мову замість "московит". --✍ Крупскі Алег обг · внес @ 09:08, 10 березня 2014 (UTC)Відповісти
Це офіційна українська назва політичної партії, яка зареєстрована міністерством юстиції України. Маємо оперувати офіційною назвою. ✍ Green Zero Обг 11:55, 11 березня 2014 (UTC)Відповісти
Псевдопереклад призначений для введення в блуд, тому потребує заміни транслітерацією - «Русскає єдінства».--Oleh z Kalusha (обговорення) 08:42, 28 січня 2020 (UTC)Відповісти
Можете розпочати обговорення про перейменування на відповідній сторінці.. -- Green Zero обг 21:04, 2 лютого 2020 (UTC)Відповісти