Обговорення:Французька Полінезія
Найсвіжіший коментар: Дядько Ігор 16 років тому
Як перекласти Collectivités d'outre-mer? Я переклав як "заморська територія", проте це скоріше Territoire d'outre-mer, і такі також існують.--Oleksii0 10:01, 10 січня 2008 (UTC)
- Мабуть, заморська спільнота + французький термін в дужках. Дядько Ігор 10:05, 10 січня 2008 (UTC)