Обговорення:Хрестовоздвиженський жіночий монастир (Полтава)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Рудський у темі «Не "витоки" а "джерела" або "початок"» 9 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Статтю «Хрестовоздвиженський жіночий монастир (Полтава)» створено в рамках місяця Полтавщини
(1 квітня 2011 року — 30 квітня 2011 року)

Не "витоки" а "джерела" або "початок"[ред. код]

Термін "витоки" є невдалим перекладом російського "истоки". У переносному значенні "истоки" перекладаються українською мовою "початки" або "джерела". Припускається витік енергії та витік рідини, проте неможливим є витік культури та витік нації. Культура, нація, народ, етнос, держава мають початок. (Чирков Олег науковий співробітник відділу української етнології Науково-дослідного інституту українознавства http://www.ualogos.kiev.ua/fulltext.html?id=1520)--Кирило Рудський (обговорення) 00:18, 8 липня 2014 (UTC)Відповісти