Обговорення:A Night at the Opera

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Парус у темі «Шаблон» 8 місяців тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Статтю «A Night at the Opera» створено або суттєво доповнено в рамках Вікі любить музику.
Група 2
(пісні, альбоми, виконавці, події тощо)

Недоступне зовнішнє посилання

[ред. код]

Протягом кількох автоматичних перевірок наступне зовнішнє посилання було недоступне. Будь ласка, перевірте чи посилання справді "мертве" і в такому випадку виправіть або видаліть його!

--DixonDBot 22:52, 28 грудня 2010 (UTC)Відповісти

Шаблон

[ред. код]

@Oleksandr Tahayev Цей шаблон можна ставити на всі статті про Queen? Чи як?--Mykola (обговорення) 08:03, 30 квітня 2020 (UTC)Відповісти

@Парус: Не треба. Уже деякі статті вичитано. Треба брати за зразок наявні україномовні тексти на цю тему, зроблені професійними перекладачами, і узгоджувати з ними в плані лексики, синтаксису, стилістики тощо.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 08:43, 30 квітня 2020 (UTC)Відповісти
@Oleksandr Tahayev: В інтернеті немає схожої україномовної інформації з описом альбомів та пісень Queen. Там і 5% не набереться україномовної інформації про цей гурт від тої, що є в Вікіпедії. Цей варіант відпадає. Є ще такий варіант: перекласти всі понад 100 статей з української на російську і розмістити все це в Рувікі, там набагато більше народу, і, отже, більше знайдеться тих, хто зможе відкоригувати переклад, а звідти можна буде все це перенести в Укрвікі. Але є недолік — ми збагатимо цим Рувікі, Укрвікі знову стане їхнім "філіалом". Шаблони будуть висіти в статтях довгими роками. Якби я знав, що виникне така проблема, то взагалі би не брався за цю тему, шкода, скільки часу було змарновано, скільки мені приходилося дошкуляти іншим користувачам, щоб вони допомогли перекласти незрозумілі фрагменти. Краще не згадувати...--Mykola (обговорення) 10:24, 30 квітня 2020 (UTC)Відповісти
@Парус: Чого Ви переживаєте? Ніхто вже ці статті не вилучить. Можна їх поліпшувати. В Інтернеті про Квін справді небагато українською, але дещо є, сам бачив, спробую знайти. Та й не обов'язково про цей гурт. Можна про інші публікації різних авторів брати, як вони пишуть про хіт-паради, концерти, як будують речення. Синтаксис української мови відрізняється від англійського. Я не можу одним дописом викласти всі свої міркування про переклад з англійської на якісь сучасні теми, давайте я сюди поступово викладатиму свої міркування, наводитиму приклади наявних текстів, будуватиму стандартні речення тощо. Та й узагалі міркування про українську Вікіпедію, чи має вона майбутнє. А Ви можете не писати відповіді. Ваші тексти вже ніхто нікуди не подіне. Я ж не поставив на вилучення, бо бачу, що це не чисто машинний переклад, а навіть якби й поставив, то ніхто б не вилучив. Хоча, по-правді сказати, через засилля таких текстів останнім часом став я трохи, так би мовити, недолюблювати українську Вікіпедію. Можете з мого внеску пересвідчитись, що я не лише Вам поставив шаблон і там є ще й гірші тексти.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 16:37, 1 травня 2020 (UTC)Відповісти
@Парус: Посилання для скачування статті про Квін, сторінки 62-64. На 62-й трохи води, але 63-64 чисто про Квін. Лексику не можна приймати беззастережно, зараз редактор би вже повиправляв, але структуру речень можна собі брати за зразок.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 18:37, 1 травня 2020 (UTC)Відповісти
@Парус: Загалом про рок музику: 1-ша частина - стр. 150, 2-га частина - стр. 147.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 18:57, 1 травня 2020 (UTC)Відповісти
@Парус: Інтерв'ю Фредді Мерк'юрі.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 19:57, 1 травня 2020 (UTC)Відповісти
@Парус: Можна брати собі зразки речень звідси http://uacorpus.org. Потрібно ввести в вікно пошуку "Мерк'юрі".--Oleksandr Tahayev (обговорення) 20:07, 1 травня 2020 (UTC)Відповісти
@Oleksandr Tahayev Дякую за інформацію. Я переживаю, не за те що статті хтось вилучить. Мене цікавить інше: суть сказаного в українському перекладі та ж сама що й в оригінальному тексті, або недоліки перекладу лише в синтаксисі та стилістиці речень? Переклад може бути недосконалим, але сенс та суть сказаного та ж сама що й в оригіналі. Я думаю, що ці статті не можна вважати машинним перекладом, бо я намагався осмислювати і коригував кожне речення, дивився можливі інші варіанти використання англійських слів і всі можливі варіанти їхнього значення, іноді звертався до знавців англійської. Чисто машинний переклад не дав би навіть і такого недосконалого тексту який зараз є. Не знаю, чи зможу я колись повернутися до теми цього гурту, я повністю розчарований і втратив до неї інтерес. Може колись з'явиться друге дихання. Та взагалі по іншим основним темам, над якими я працював у мене зараз розчарування, вони здаються мені недосконалими. Без натхнення я не можу редагувати Вікіпедію, потрібно щоб мій труд мені подобався, інакше — я не можу.--Mykola (обговорення) 05:29, 2 травня 2020 (UTC)Відповісти
@Oleksandr Tahayev Сподіваюсь, що Ви надалі посприяєте доведенню статті про Шер до кондиції. Хоча номінувати цю статтю у добрі вже невдасться, бо вона є плодом спільної праці багатьох користувачів, але щоб створити супутні статті про альбоми, пісні й інше, хотілося, щоб головна стаття була високої якості.--Mykola (обговорення) 06:21, 2 травня 2020 (UTC)Відповісти
@Парус: Щодо перекладів, фактичних помилок небагато, хоч вони й є. Але книжок з такими перекладами я б не купував і задарма. Краще б Ви писали про гроші. У нас уже мільйон статей і треба вже це все вичитувати. Шер зрештою вичитаю, але решту статей уже не подужаю. Втомився я від Вікіпедії, від усього, що тут діється.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 07:14, 2 травня 2020 (UTC)Відповісти
@Oleksandr Tahayev Стаття повністю переписана. Лише з роками став більше помічати великі проблеми своїх перекладів, за цей час дещо покращив свої навички у цьому плані. Хоча у статті може ще бути купа помилок, які я сам не можу помітити, але сам переклад значно покращено. Хотілося б почути думку, наскільки доцільно ще використовувати поставлений Вами шаблон про сирий переклад?--Парус (обговорення) 15:22, 6 вересня 2023 (UTC)Відповісти
@Парус: Не ображайтеся, але мене не влаштовує, бо гугл уже навчився не гірше перекладати. Кого такі тексти влаштовують, той все-одно не буде їх читати, а читатиме англійську Вікіпедію перекладену через гугл (існують такі сайти), бо вона набагато повніша. Спитав іще мовознавця, очікую на відповідь. Я через такі тексти взагалі боюся читати чужі статті, а радше одразу купую книжки, слава богу, що українське книговидання останні кілька років розвинулося, і погані переклади там трапляються рідко. Ще раз можу повторити, що Ваші тексти про гроші на порядок якісніші й легше читаються. Ви може скажете, що це моя чисто суб'єктивна думка, бо інакше би з боку інших людей були б зауваження. Ну то я Вам можу відповісти, що тут через різні причини мало хто переймається якістю текстів. Є люди, які роками публікували зовсім неякісні переклади, а потім їм ставили заборону на публікацію нових статей, а декого навіть і блокували, хоча роками ні в кого не було зауважень.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 22:28, 8 вересня 2023 (UTC)Відповісти
Я не ображаюся. Шкода, що крім мене одного, ті статті ніколи нікого більше не будуть цікавити. Вони і сто років будуть існувати у такому вигляді, десятки користувачів туди будуть заходити десятиліттями, лише щоб поставити там якісь категорії, або підправити якусь букву, чи слово. Хоча тема Queen має купу інтервікі. Цю статтю ще не завершив, але хоч і у такому вигляді, це вже краще, ніж попередній переклад, при цьому там текст дещо змінений, додано більше інформації та більш детально пояснені деякі факти, ніж в Англовікі. Це не дослівний переклад, як раніше. Хай хоч у такому вигляді буде хоч якийсь прогрес, ніж його відсутність.--Парус (обговорення) 04:49, 9 вересня 2023 (UTC)Відповісти