Обговорення:Halo (серія відеоігор)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Віщун у темі «Щодо назв» 6 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Щодо назв[ред. код]

У серії багато власних назв і є проблема: орієнтуватися на усталений фанатський переклад чи шукати найбільш адекватний? Зокрема:

  • Майстер Чіф/Чиф (Master Chief) чи Головний старшина? Це звання головного героя, що повністю виглядає як Master Chief Petty Officer. Є реальний чиф-петті офіцер, тож для американців це щось звичне. Позивний персонажа Джон-117.
  • Ковенант (The Covenant) чи Заповіт? Мається на увазі сукупність цивілізацій, об'єднаний єдиною релігією. Якщо Заповіт, то про що/чий? Ковенант — це також поняття юриспруденції, обов'язок виконанти щось. На мій погляд такий варіант найточніший.
  • Численні назви та імена промовисті. Предтечі, Пророк Істини, «Стовп осені» — зрозуміло. Як бути з назвами планет на кшталт Reach? Планета була головною аграрною колонією людства. Якщо Річ, виглядає кумедно (може іще Штука?) і за такою логікою чому б не довести все до абсурду й не писати Оьоз (Earth) та Сан (Sun). Я в статтях пропоную Засяг, що покликано відображати суть планети як втілення апогею колонізації.
  • Гало (Halo) чи Ореол/Вінець? Жоден варіант не відображає суті, якщо Гало/Вінець, то навколо чогось, а ці споруди нічого всередині не мають. З іншого боку, Ковенант розглядає їх як пристрої для перетворення на богів, тож можливий навіть варіант Німб.--Віщун (обговорення) 08:46, 15 лютого 2018 (UTC)Відповісти